This is a split board - You can return to the Split List for other boards.

How does Deutereronomy 13:12-18 work with Deuteronomy 5.17?

#11riffy_raffyPosted 5/25/2011 11:52:58 PM
Well, isn't the original translation into english pretty widely accepted as "thou shalt not kill"? And later it was changed by some denominations to try and dispel some of the moral ambiguity of it all? Those wacky Catholics still use kill rather than murder anyway.
#12OrangeWizardPosted 5/26/2011 12:08:24 AM(edited)
riffy_raffy posted...
Well, isn't the original translation into english pretty widely accepted as "thou shalt not kill"?

If by "pretty widely" you mean "believed by the most number of people" rather than "the most number of bible translations", then yes.

But the majority of people are ignorant, as we know.

http://www.biblegateway.com/passage/?search=Deuteronomy%205:17&version=NKJV;NASB;DRA;NCV;ESV
---
"this game is about reality. ... when you fire a gun you are not like "what is this am i shooting sausages?""
-General_Dong on Black Ops
#13JonWood007Posted 5/26/2011 4:23:35 PM
gamesrgreat posted...
^Man you would think a god could come up with a better way

Yeah, I thought the same thing, but I figured that pondering too much is above my expertise. I cannot know how history would be different, just that it would be. Maybe it was the only way, who knows. I did wonder why He didnt do it differently though.
---
Desktop: Phenom II X4 965 | 4 GB DDR3 | HD 5850 | 1 TB HD | W7 | 650W Antec | 1600x900
Laptop: Celeron 900 | 3 GB DDR2 | GMA 4500m | 250 GB HD | W7 | 1366x768