You have been randomly selected to participate in the Beta Test of our new message list page. We've rolled out this test in order to get additional feedback and error reports from a wider subset of users. We'll only display this notice once, but permanent links to disable the Beta, provide feedback, and get more information will be located at the bottom of each message list.
Boy, if I make a game, I'll make sure to include subtitles only. Only few games translate better into another language as far as voices go. --- My Resident Evil 6 Review| My XCOM: Enemy Unknown Review http://bitly.com/Z2CT6n | http://bit.ly/RJGjrn
Holy **** that scene seems butchered even in Italian...and our dubs aren't really bad except some games (God of War 3 I'm looking at you...)
But the dubber seems a lot better that that slurring piece- of- ****, it makes Dino sound an arrogant little f---, but that's what NT aimed for...
Italian dubbers sound better to me for this game, and I favor ENG dub or original in almost every game except for some masterpieces like AC or Uncharted dubs. (But I've also played the Ezio trilogy with original VAs, to me the "Italian" speak in 2 was horrible at moment but Brotherhood and Revelations were brilliant to me.)
But they changed Eva the w---- to Eva the s--t in the Italian dub wut?
But not even the dubs can save this horrible abomination of a script...not even them...