DarkBlade2 posted...I can go either way but I enjoy it when my games are dubbed. The only thing I could not deal with subbed is Dragonball Z, that has to be dubbed.
I think you are the first person I have met that did not like DBZ's dub. We are both thinking about the Funimation dub correct?
Wii U drought? Good thing I have a Wii U, Wii, PS3, 3DS, DS Lite, PS Vita and PSP.
Delphox posted...DarkBlade2 posted...I can go either way but I enjoy it when my games are dubbed. The only thing I could not deal with subbed is Dragonball Z, that has to be dubbed.
I would have to say the same thing. This is the first time I have heard someone not like the DBZ dub. I can understand the Ocean dub, but not the Funimation dub.
Both. Dual audio master race.
But really, most dual-audio games only use the English script, and with what little knowledge I have of Japanese, I know enough to know when what is written in the subtitles is not what is being said, and that drives me crazy. XD
My vote still goes to Dub for that reason.
Nineball: Commencing hostilities since 1997.
english dub with japanese subs.
DarkBlade2 posted...Delphox posted...DarkBlade2 posted...I can go either way but I enjoy it when my games are dubbed. The only thing I could not deal with subbed is Dragonball Z, that has to be dubbed.
I grew up with the Ocean dub so I greatly prefer the voices in it and the music but I like the Funi version too
But yeah, DBZ dub is great and I rarely see anyone complain about it
Watched a few clips of the Japanese version and can't stand it
OT: I don't mind sub if it's the only version but if there's a dub I'll always use it unless it's terrible
Dub all the way; what's the point of sub if you can't understand Japanese? If you don't speak the language of the voice actors, the voices may as well not be there.
If I may assume, it seems most Americans who speak only English seem to have a distaste for other languages. At least from a lot of pro dub arguments you get the sense of "speak American in America". I'm bilingual, so maybe I'm bias. I enjoy my entertainment in it's original native presentation with directly translated subs. I've played many a games and watched many movies with trash subs or dubs that take liberties with script and ruin the original meaning. Like I know everyone loves the dbz dub, but man there's so much extra banter to fill in the original quiet tense moments I just can't stand it.
Steam- SonofClap | 3DS-0275-7168-6445 | PSN - AstrayGold
3570K OC'd @ 4.3Ghz | 16GB G.Skill Ripjaws | GTX 670 SLi
I can go either way.. I just don't like half-measures like SRT OG Saga or Tales of Hearts R that make it look like some lame fansub where they didn't know how to translate something and so didn't bother to.
Fall 2014: Persona Q for 3DS; 2015: Persona 5 for PS3
It's happening! It's happening!!
I have to be able to read words, voice acting is of secondary importance.
I absolutely hate when a game has voice acting and no subtitles at all; I hate when I have no idea what's going on. Aircraft engines, explosions and artillery fire have damaged my hearing so that I don't bother playing most games with the sound turned on.
rub-a-dub-dub i like to scrub
Gamertag: Sicario XII
Nintendo ID: Exdios
Add user to Ignore List after reporting