Dub or Sub ?

#71Black_AssassinPosted 6/13/2014 2:56:06 PM(edited)
Subs.

I play Japanese games with Japanese voices and English games with English voices*. Subtitles are the most minimum amount of alteration that needs to be done to the original work for it to be understood by foreign audiences. The more of the original you replace with other stuff, the farther it gets from the original game.
Using ToHR as example, I want to play Tales of Hearts R, not Wacky Adventures of Dub Studio X.

*With the exception of stuff like Knights in the Nightmare, which originally had English voices in Japan as well.
---
lowercase
#72Arctic_Wolf510Posted 6/13/2014 2:52:44 PM
Dubbed so I don't have to pause the cut scenes to read the subs. Outside of cut scenes it doesn't matter.