So it's Koppai, not Hocotate

#1Boo DestroyerPosted 5/17/2013 12:27:11 PM
But they look so similar!


Also, the name "Hocotate" came from the street that Nintendo's main buildling is located on. But what could "Koppai" possibly mean?
#2-Jester-Masque-Posted 5/17/2013 12:30:20 PM
I hate to be one of "those" people, but... Google.

http://www.n-sider.com/contentview.php?contentid=34

It seems to be part of the company's original name: Nintendo Koppai.
#3Ritster21Posted 5/17/2013 12:47:25 PM
Are you sure that is what he really said?

I thought he was saying Hocotate in his own unique Japanese accent.

Like how he says "Ear" of Luigi.

Is it really a new planet or just a mishearing?
#4TimmyNuc1eusPosted 5/17/2013 1:02:24 PM
Ritster21 posted...
Are you sure that is what he really said?

I thought he was saying Hocotate in his own unique Japanese accent.

Like how he says "Ear" of Luigi.

Is it really a new planet or just a mishearing?


Just like how he says "Olimer" instead of Olimar. It's not just a mishearing, it's an actual new planet.
---
R.I.P. Character D.
#5VidgmchtrPosted 5/17/2013 1:13:13 PM
Ritster21 posted...
I thought he was saying Hocotate in his own unique Japanese accent.

Is it really a new planet or just a mishearing?


Hocotate and Koppai would have distinct pronunciations in Japanese, even the English spelling of Hocotate might be confusing English speakers into thinking it's pronounced "Ho-ko-taet" instead of "Ho-ko-tah-tay", which is correct.

Koppai is a different word with a different pronunciation. Japanese is a much simpler language than English in terms of pronunciation.
#6Shunka ShuutouPosted 5/19/2013 2:37:01 PM
Koppai, huh? Heh.
---
Take it easy!
#7DanspurtPosted 5/19/2013 3:45:42 PM
Makes perfect sense for a species whose vacations involve travelling to distant planets to inhabit several of them.
---
"The problem with quotes on the Internet is that you never really know how accurate they actually are" - Abraham Lincoln