new characters (scan inside)

#1ExelxPosted 7/4/2012 11:37:55 PM(edited)
http://i.imgur.com/6ZxL3l.jpg
http://i.imgur.com/w7SAKl.jpg
http://i.imgur.com/XNzw6l.jpg

Kanririka (upper) voiced by Ogura Yui
Griselda (left corner) the scan don't list voice actor yet
Ozma (right corner) voiced by Namikawa Daisuke

EDIT :
oh, on the center little colum, there's Lisa & Gadis.. i think they previously introduced at DPS?
---
Now: P4G | Next: Atelier Ayesha, Nayuta no Kiseki, YSC, Zero-evo
http://www.youtube.com/user/ExeForce87
#2-BrokenSpiral-Posted 7/7/2012 11:27:47 PM
"Kanririka". I thought I was reading that wrong. A bit long and awkward to say.
---
I am 32, thank you. I think Capcom hacked my email address. - Megax11
Most of what I say is probably MY OPINION, so get the **** over it.
#3GurudaPosted 7/7/2012 11:46:44 PM
I looked it up, it's an Ainu name. Also, apparently Falcom is calling our blonde heroine Riesa now.
#4Modest_ModsoulPosted 7/8/2012 9:14:46 AM
Is that "Gadis" person truly would be named "Gadis" in English (if there would be a version of it...)?

Lol, the first time I read his name, "Gadis" is actually means a "girl" / "maiden" in Indonesian language.

Also there's these "Komodo" area:

http://andriasang.com/con1tc/ys_celceta_screens/

As like in Komodo lizard at Komodo Island in Indonesia too?
---
SPREAD THE WORDS!!!
PS3 exclusive game YAKUZA DEAD SOULS English version released in March 13th 2012!!!
#5GurudaPosted 7/8/2012 10:00:55 AM
Those have been the names used for the past twenty years and they're straight readings of the katakana so there's no reason XSEED wouldn't use them in a hypothetical (and pretty likely) localization. I assume they were picked by Falcom to begin with on the basis of sounding cool and any similarity to words in other languages is a coincidence.