This is a split board - You can return to the Split List for other boards.

14 and a half years later and I still don't get it..(Final Fantasy Tactics)

#11KevoCSCS(Topic Creator)Posted 12/8/2012 10:36:31 PM
It still just seemed a bit out of place and akward for some reason.
#12PoorCountryPosted 12/8/2012 10:38:35 PM
I always thought it was supposed to convey slow cash-flow.
#13AjescentPosted 12/8/2012 11:21:35 PM
But how come that's the only instance of the text trying to emphasis something? Not to mention it was taken out of WOTL.
---
Waiting patiently for UnKarted to be announced since 4-Dec-2009
http://us.playstation.com/publictrophy/index.htm?onlinename=Ajescent
#14OhGoodPosted 12/8/2012 11:26:42 PM
It's because the original FFT had some translation issues, and most likely in the Japanese version of the game the text was changed, or slowed down for emphasis.

It just didn't translate well in english
---
Everything unrelated to elephants is irrelephant
PSN - Ohgood
#15ScratchemsPosted 12/8/2012 11:35:12 PM
A time mage did it, someone was dancing, or the male developers/programmers could not equip a ribbon.
#16AHerowillrisePosted 12/8/2012 11:41:01 PM
Never gave it that much thought but, i thought the person speaking was just spelling out "little money" instead of saying the words.
#17AlltraPosted 12/8/2012 11:47:43 PM
"It still just seemed a bit out of place and akward for some reason."

It did, but that doesn't mean it wasn't intentional.

By the way, for future reference, it's spelled "awkward".
---
Saying something has "Charm" is just a cute way of saying it's lighthearted and kiddy.