Kyoufu wo oshiete yarou Although I believe it means something very different from "fear the wrath of god"... since I don't see anything relating t god in there <_<; --- Reading comprehension is a lost art. Wait so is thinking on that matter.
They purposely mistranslate tons of stuff because they probably think westerners are too stupid to understand literal translations. Alot of the stuff they were saying in the SC cutscenes didn't match the subtitles even remotely. --- PSN: SygBoss
oh forgot, a more literal translation of "kyoufu wo oshiete yarou" would be something like, "i'll teach you fear, idiot". Very literal though, and as you can see it sounds kinda dumb, which is probably why they changed it lol. --- PSN: SygBoss