Please understand that we had to ask this question. I know that in US or other english speaking nations, English IS your native language, but for us in France, neither japanese, nor english are our native language.
So for us, if we must have something that is not our native language, many of us would prefer the original voices (japaneses) over the english ones.
But I understand that for you guys it's another thing.
@resi5fan Did you read the interview? Nomura pointed out the same thing, like lip sync and disc capacity. But the solution mentioned to Nomura was a limited edition with no English audio, just English text. That solved the development time, disc capacity and lip sync. They have to do the English subtitles anywhere regardless of what language it is in.
Yes I did read the interview. I just don't think Square Enix would dare release a version in the US and PAL regions without english voice-acting simultaneously with the launch of the standard English VA edition. Have they ever done that?