Well, i don't know in english. But i know that Liu Bei is not like that
The Bei is spelled as Pay.
In Mandarin B -> P P -> Ph
G -> K K -> Kh
so Zhuge Liang = .......... i don't know what's equivalent with 'ke' in mandarin for english. lol
and Lu Bu = Loo Poo. Yes the same as lo in louis. I don't know if they're different. Native should understand more than me. But, since i'm Chinese, i understand how the letter works, but not the spell. lol. I'm Chinese, but not live in RRC or PRC, or any main Chinese language country. And my parents didn't teach me. --- old games players. school rumble and kojikan forever
I don't mistaken it with the wage Giles version. That's what actually be said if you spell it in Chinese. The letter 'b' is spelled as 'p' At least, i've learn the basic.
If you watch, battle of red cliff or three kingdoms : resurrection of the dragon movie, you'll understand what i mean. They use Pin Yin and spell the name just like i said. --- old games players. school rumble and kojikan forever
LIU BEI is correct. It's Pin Yin. But, that's how it's WRITTEN. If you speak it in english, the'B' letter should be pronounce as 'P' ................. But, i think my problem here is, i don't really know how to pronounce it in english.
In my language, i can say to replace the 'B' with 'P'
so in Liu Bei case, it should be pronounce as 'pay' ( i don't know how to spell Liu in english)
Well, at least that's how i'm taught when i learn the basic. The same goes for Beijing. the 'Bei' here is spell just like Liu Bei (probably different letter).
But, i think most western source will call it just like 'bay', which is (from my basic point of view) incorrect.
No offense here, just want to clarify. --- old games players. school rumble and kojikan forever