Translation update

  • Topic Archived
  1. Boards
  2. Final Fantasy Type-0
  3. Translation update
2 years ago#1
*New Version*
This has to stay a general discussion about the translation project or else it becomes a TOU violation. Don't ask how to get, don't ask how it will work, and don't ask what it does. It's a fan translation of the game script. That will be released as a patch according to SkyBladeCloud's blog.

Sorry guys, haha
Here are some teaser shots:
Victory!
http://i.imgur.com/oAxgHwE.png
Unto battle!
http://i.imgur.com/542gXEt.png
Get the key!
http://i.imgur.com/XVUchDa.png

Project seems to be 99% done
Editing
Testing
Revising
Those are what's left.

Operation Doomtrain is the name of the group doing the project.
Should be done within the next month if schedules work out.
---
"Well if you think chickens can fly, we better pull up wikipedia." - S. Healy
PS4 FAQs http://www.gamefaqs.com/boards/691087-playstation-4/67619422
2 years ago#2
umm dont you guys test this as you do it O_o
2 years ago#3
ill be a test dummie ^.^
2 years ago#4
Yes it is tested as it goes, but more people testing will see more.
ex. just awhile ago someone posted that a line from that first picture could be different and it would look better.
---
"Well if you think chickens can fly, we better pull up wikipedia." - S. Healy
PS4 FAQs http://www.gamefaqs.com/boards/691087-playstation-4/67619422
2 years ago#5
ahh nice nice : )
2 years ago#6
Was wondering if you guys still wanted people looking over scripts for fluidity. If yes, may I know what the email is to contact? I can't find contact information on skybladecloud.
---
FC: 1349-4579-7239
2 years ago#7
I wonder how SE will react to this once the patch is out..hehe 'coz im sure this will become a headline in every gaming site.

Well im going to finish Saga 2 so my full time will ready for this.
---
"I play the leading man, Who Else?"
2 years ago#8
I'll believe it when I see a release, not a moment sooner.
---
Is anyone alive out there?
2 years ago#9
Hey guys, glad the translation is almost done. I've been lurking around since the outset of the project. I have supported project crystalis, and I am so glad I will be able to play my favorite installment in the recent past. Thanks again guys, I hope the translation gets positive feedback, and not shut down by SE.
---
Number of 1 second difference posts: 1
2 years ago#10
ultima123456789 posted...
Hey guys, glad the translation is almost done. I've been lurking around since the outset of the project. I have supported project crystalis, and I am so glad I will be able to play my favorite installment in the recent past. Thanks again guys, I hope the translation gets positive feedback, and not shut down by SE.


Project Crystallis eh. How's that going? Honest question.
---
Reggie Fils-Aime - PLAY. THE. GAME.
Official GILGAMESH of every Gamefaqs Board
  1. Boards
  2. Final Fantasy Type-0
  3. Translation update

Report Message

Terms of Use Violations:

Etiquette Issues:

Notes (optional; required for "Other"):
Add user to Ignore List after reporting

Topic Sticky

You are not allowed to request a sticky.

  • Topic Archived