"Apologize to the Funyarinpa!"

#1Dragena01Posted 11/28/2010 3:10:59 PM
I lol'd...
#2NakibarPosted 11/28/2010 3:21:30 PM
I'll admit, I google'd Funyarinpa and was surprised at no results at all.
I was more than satisfied when I picked that choice though, bahahaha.
#3Gamemaster64Posted 11/28/2010 3:26:25 PM
^you might need to use the Japanese lettering to search(don't know which ones to use) or that it really random

Not much of potato he said but potato he wrote.
#4_QaenyinPosted 11/28/2010 4:17:05 PM
Pretty sure Funyarinpa is just something Junpei pulled out of his butt entirely. I'd love to be proven wrong though because I actually googled it too because I was confused >_>
They say one should not speak unkindly of the dead, so I say 'Nice Try'. ~ Lezard Valeth
#5Negima15Posted 11/28/2010 4:31:58 PM
That line had me dying even though I didn't get it. I just told myself that it was probably something completely random but I wouldn't mind if I was proven wrong...
Memento mori...
Hopeful Dreamer
#6NakibarPosted 11/29/2010 6:31:33 AM

I have the jp keyboard nonsense activated.This is what i can make funyarinpa into.
1st in in Hiragana, 2nd in Katakana, 3rd has all 3 (kanji, hira, kata).
Google translate spits out #1 as "Bomber poop and phosphoric"
#2 is "Funyarinpa" (as it should be)
#3 is minutes and lymph

I'm more than sure he made it up on the spot.
#75parrowhawkPosted 11/29/2010 7:06:56 AM
I just tried googling it in hiragana. Apparently in the original version of the game it was in hiragana. Anyway, most of the hits were for this game, and the rest were bad hits such as "...fu. Nyarinpa...". As such, it's pretty much certain that it's completely random.
#8NakibarPosted 11/29/2010 7:08:02 AM
whoops, i mixed up #2 and #3
#2 is the kanji/hira/kata that google trans shots out as "minutes and lymph"
#3 is the katakana that just says funyarinpa