They should just add English/[Insert European Languages here] dialogues, menu and subtitles to the game. Lessens the cost for voice acting.
LOCALIZE EVERYTHING should be in digital format only to lower manufacturing cost. --- I am so a casual gamer. Add me on backloggery || http://backloggery.com/allaudeen If you're a Philippine 3ds Gamer, be sure to join the Pinoy 3ds Groups @ FB.
From: Devilman_Amon | Posted: 2/17/2013 1:25:57 AM | #001
Danball Senki Baku Boost
anime needs to come first to america before they decide to localize it. why waste money on some random game that no one really knows about? you need to get the kids hooked first before releasing a game.
anyways, since digimon fusion is going to premiere some day in america, they should totally localize the re:digitize port that's come to 3ds. level-5 should localize time travelers too. --- X: X... you called me X... is that my name? Dr. Light: That's right. It's a variable. It represents unlimited potential.
Well, seeing as they're localising Code of Princess and Etrian Odyssey IV in the EU now...
I guess that just leaves Rune Factory 4 and Wright vs Layton for us.
I should also mention that Wright vs Layton and AA5 are scheduled for US releases, iirc; and that I heard ReDigitize was pretty crap.
??? I have keep hearing that ReDigitize is the best tribute for Digimon fans who have ever played Digimon World 1 on PS1 here. This one even improve much more from that one.
Really? A couple of the people on the DW1 boards who've imported it have been saying it wasn't all that good. At least, that was last I checked. --- Bullet Hell fan, Cave and Touhou lover. <3 Patchouli Knowledge. Playing: DeathSmiles, Fire Emblem 8, Rune Factory 3, Digimon World Dawn, Tales of Vesperia