hide results

    Song Lyrics by RogueLeader2

    Version: 1.4 | Updated: 08/03/07 | Printable Version | Search Guide | Bookmark Guide

    
                                       Song Lyrics
                                 Ossu! Tatakae! Ouendan!
    
                                       Version 1.4
                                Written by: RogueLeader2
                              E-mail: JonMP211@hotmail.com
    
    
    -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
           >>>>>>>>>>>>>>>>>>>     TABLE OF CONTENTS     <<<<<<<<<<<<<<<<<<<
    -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
    
           I. Introduction
          II. Version History
         III. Songs
               A. "Loop & Loop"
                    a. Japanese Lyrics
                    b. English Lyrics
               B. "Koi no Dance Site"
                    a. Japanese Lyrics
                    b. English Lyrics
               C. "Melody"
                    a. Japanese Lyrics
                    b. English Lyrics
               D. "Guts da ze!"
                    a. Japanese Lyrics
                    b. English Lyrics
               E. "Linda Linda"
                    a. Japanese Lyrics
                    b. English Lyrics
               F. "Thrill"
                    a. Japanese Lyrics
                    b. English Lyrics (Unknown)
               G. "Kokoro Odoru"
                    a. Japanese Lyrics
                    b. English Lyrics
               H. "Atsuki kodo no hate"
                    a. Japanese Lyrics
                    b. English Lyrics
               I. "Neraiuchi"
                    a. Japanese Lyrics
                    b. English Lyrics
               J. "One Night Carnival"
                    a. Japanese Lyrics
                    b. English Lyrics
               K. "Taisetsu na mono"
                    a. Japanese Lyrics
                    b. English Lyrics
               L. "Over The Distance"
                    a. Japanese Lyrics
                    b. English Lyrics
               M. "Shanghai Honey"
                    a. Japanese Lyrics
                    b. English Lyrics
               N. "Taiyou ga Moeteiru"
                    a. Japanese Lyrics
                    b. English Lyrics
               O. "Ready Steady Go"
                    a. Japanese Lyrics
                    b. English Lyrics
          IV. Credit
           V. Legal
    
    -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
           >>>>>>>>>>>>>>>>>>>       INTRODUCTION        <<<<<<<<<<<<<<<<<<<
    -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
    
       Ossu! Tatakae! Ouendan! is a game I picked up a few weeks ago.  I imported
     it based on a few raving reviews I saw for it various places online.  Let me
     tell you, it is an amazing game.  If you are reading this, I assume you know
     this already, but if you don't have it and you are reading this randomly, let
     me be the first and last person to tell you to buy this game.  Trust me.  You
     will not regret it.  Sadly, the game is must likely only going to receive a
     Japanese release and not many people will get to experience it.  I'm doing my
     best to help those people who did get it though to get the most out of it.
     In this FAQ, I will outline the details and lyrics for each of the 15 great
     songs that make Ouendan what it is.  Enjoy!
    
    -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
           >>>>>>>>>>>>>>>>>>>    VERSION HISTORY       <<<<<<<<<<<<<<<<<<<
    -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
    
     10/23/05 - Version 1.0: FAQ created.
     12/15/05 - Version 1.1: Corrected an artist error.
     01/10/06 - Version 1.2: Corrected the Japanese lyrics for "Over the Distance"
     02/24/07 - Version 1.3: Corrected typo and added Japanese lyrics for
                "Neraiuchi"
     08/03/07 - Version 1.4: Added English lyrics for "Neraiuchi," "Guts de ze" and
                "One Night Carnival"
    
    -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
           >>>>>>>>>>>>>>>>>>>          SONGS           <<<<<<<<<<<<<<<<<<<
    -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
    
       Here is the meat of the FAQ.  I will provide you with the basic information
     about each song, as well as the lycics in both English and Japanese.  All of
     the songs featured in Ouendan are indeed real, popular Japanese songs.
     However, most of the songs in the game are sung by bands that sound like the
     originals.  That is to say the songs in the game are not the original album
     versions of the songs.  This is true for every song except "Melody" by 175R.
     Additionally, all of the songs except for "Ready Steady Go" are edited in
     order to make them shorter and fit the game better.
    
         +------------------------------------------------------------------+
         +                           "LOOP & LOOP"                          +
         +------------------------------------------------------------------+
    
     Song Title: "Loop & Loop"
     Artist: Asian Kung-Fu Generation
     Level: Exam Crisis!
    
                                     =============
                                    Japanese Lyrics
                                     =============
    
     migi te ni shiroi kami
     riyuu naki boku no e wo egaita tochuu de nage dasu
     sono hikaru ashita wo
    
     hidari te yogashite
     na mo naki kimi no e wo egaita uchuu de deatta
     sono hikaru ashita wo
     tomedonai ao kieru keshiki owaru fuyu wo
    
     nuke dasu tobira wo shizumeru hidoi ame
     shimi komu kokoro no okusoko ni hibiite
     tayorinai ashita no hakanai omoi mo
     wazuka na hikari de kiri toru shiroi kage
    
     shosen tsuki sashite samayotte nuri tsubusu kimi no kyou mo
     tsumari endo & sutaato
     tsumi ageru yowai mahou
    
     yuen ushinatte samayotte tare nagasu boku no kyou wo
     hashiri dashita endo rooru
     tsumaranai imeeji wo kowase
     sou sa
    
     kimi to boku de karamatte tsunagu mirai
     saishuu katachi no sono saki wo niau sedai
    
     boku ga egaita sono kage ni kimi no mirai wa kasunde shimatta?
    
     shosen tsuki sashite samayotte nuri tsubusu kimi no kyou mo
     tsumari endo & sutaato
     tsumi ageru yowai mahou
    
     yuen ushinatte samayotte tare nagasu boku no kyou wo
     hashiri dashita endo rooru
     tsumaranai imeeji wo kowase
     sou sa 
    
                                     =============
                                     English Lyrics
                                     =============
    
     A white paper in my right hand
     For no reason, I draw my pictures and throw them out midway through
     That lights up tomorrow
    
     My dirty left hand
     Unnamed, I drew your picture and came across it in space
     That lights up tomorrow
     Endless blue, disappearing scenery, an ending winter
    
     The terrible rain submerges the door that slips away
     It echoes in the bottom of my permeated heart
     Undependable tomorrow's fleeting memory
     Is also a white shadow cut off from a small light
    
     After all, even this stabbed, knocked about, blotted out you of today
     Will ultimately end and start
     This gathered-up weak magic
    
     The reason; for this lost, knocked about, soiled me of today
     The end credits started to run
     Break this boring image
     That's right
    
     With you and I, the future begins to connect to
     The world that carries the last figure at the end
    
     Has your future that I wrote to this shadow grown hazy?
    
     After all, even this stabbed, knocked about, blotted out you of today
     Will ultimately end and start
     This gathered-up weak magic
    
     The reason; for this lost, knocked about, soiled me of today
     The end credits started to run
     Break this boring image
     That's right 
    
         +------------------------------------------------------------------+
         +                        "KOI NO DANCE SITE"                       +
         +------------------------------------------------------------------+
    
     English Song Title: "Koi no Dance Site"
     Japanese Song Title: "koi no DANSU SAITO"
     Artist: Morning Masume
     Level: Secretary's Busy Day
    
                                     =============
                                    Japanese Lyrics
                                     =============
    
     koi wo suru tabi mune bon bo ba bon
     kiss wo suru tabi iya da bon ba ba bon
     kore zo renai yasashii kokoro ne
     anata wa mutcha! matcho! Shitetema
     
     sou ne jinsei no hoomupeeji
     koushin suru wa sexy biimu de
    
     waratchaou ai shichaou
     moa enajii de
     way yai ya ai yai ya
     furu boryuumu de
     koi no juuteion uuhaa
     
     denwa suru tabi mune bon bo ba bon
     doraibu chuu ni mo ara? bon ba ba bon
     masa ni renai suteki na mirai ni
     anata to hacha! mecha! shitai wa
    
     sou yo seishun wa kaanibaru
     odoru hito ni miteru hito ni
    
     koi shichaou yume michaou
     mou raburii de
     way yai ya ai yai ya
     furu koosu de
     koi no dansu saito uuhaa
    
     waratchaou ai shichaou
     moa enajii de
     way yai ya ai yai ya
     furu boryuumu de
     koi no juuteion uuha
    
     koi shichaou yume michaou
     mou raburii de
     way yai ya ai yai ya
     furu koosu de
     koi no dansu saito uuhaa
    
     (koi no dansu saito)
     koi no juuteion
     uuhaa
    
                                     =============
                                     English Lyrics
                                     =============
    
     Whenever I fall in love
     My heart goes bon bo ba bon
     It goes bon ba ba bon
     When I kiss too, itís so bad
     This is love
     Even though youíre overly macho
     Youíve got a gentle heart
    
     So this is the homepage of my life
     Iíll update it with a sexy beam
    
     Letís laugh, letís fall in love
     With more energy
     Wai yai ya, ai yai ya
     At full volume
     The deep sound of love, uuhaa
    
     Even when I call you
     My heart goes bon bo ba bon
     It goes bon ba ba bon
     Even when weíre driving Ė whatís with that?
     Itís really love
     I want to hacha mecha with you
     In our wonderful future
    
     Itís true, youth is a carnival
     People watch people dance
    
     Letís have lovelier
     Romances and dreams
     Wai yai ya, ai yai ya
     At full course
     The Love Dance Site
    
     Letís laugh, letís fall in love
     With more energy
     Wai yai ya, ai yai ya
     At full volume
     The deep sound of love, uuhaa
    
     Letís have lovelier
     Romances and dreams
     Wai yai ya, ai yai ya
     At full course
     The Love Dance Site
    
     (The Love Dance Site) 
     The deep sound of love
     Uuhaa
    
         +------------------------------------------------------------------+
         +                             "MELODY"                             +
         +------------------------------------------------------------------+
    
     Song Title: "Melody"
     Artist: 175R
     Level: Matsuri Competition
    
                                     =============
                                    Japanese Lyrics
                                     =============
    
     yume ni shibararete ritaiya sunzen
     sai wa nagerareta kimeru no wa dare da
     wakatteta koto sa eien nado nai
     shoppai rizumu no ikareta daibensha
     shizumu yuuhi ni sakebi tsuzuketa hibi yo
     mienu ashita ni hikari wa
    
     Melody boku ga sagashiteta no wa meiro ni mayoi konda tamashii
     "see no!" ni kaketa omoi wo kurae
     Melody utaeba hora tanoshii
     Oh Yes!
    
     oki ni iri no shatsu biri biri yabuita
     jigoujitoku desho? yume ni mo yaburete n da
     yureru omoi ni sayonara tsugeta kimi yo
     mienu ashita ni kizashi wa tashika ni
    
     Melody boku ga sagashiteta no wa meiro ni mayoi konda tamashii
     "see no!" ni kaketa omoi wo kurae
     Melody utaeba hora tanoshii
    
     kitto bokura wa wakatteta n da
     zutto kotae wa miete ita n da
     kitto hikari wa sashite kite n da
     zutto bokura wo tsutsumi konda
     kitto bokura wa aruiteke n da
     zutto issho ni aruite kita n da
    
     uso de gomakashita poketto no naka
     mite minu furi de kizuita mama
     tsuzuiteku yume monogatari wa mekutte ikanakya wakaranai
    
     iranai Theory ano uta wa yokatta ne
     Memory sonna no wa iranai
     Melody kimi ni wa todoite hoshii no ni sure chigai wa kanashii
    
     Melody boku ga sagashiteta no wa meiro ni mayoi konda tamashii
     "see no!" ni kaketa omoi wo kurae
     Melody utaeba hora tanoshii
     Oh Yes!...
    
                                     =============
                                     English Lyrics
                                     =============
    
     Bound by my dreams, on the verge of retiring
     My years were thrown away, who decided on that?
     One of the things I understood wasn't eternity
     The crazy spokesperson for a salty rhythm
     Those were the days when I continued to shout into the setting sun
     The light in a tomorrow that can't be seen
    
     Melody, I've been searching for my soul that got lost in a maze
     To hell with the feelings that I bet on "ready, set...!"
     Melody, when I sing it, hey, it's fun
     Oh yes!
    
     I ripped my favorite shirt
     Am I reaping what I sew? My dreams are defeated too
     You said goodbye to your trembling feelings
     I'm certain of the signs I see in tomorrow, which I can't see
    
     Melody, I've been searching for my soul that got lost in a maze
     To hell with the feelings that I bet on "ready, set...!"
     Melody, when I sing it, hey, it's fun
    
     We definitely understood
     We always saw the answers
     The light certainly pointed to it
     It alwasy enveloped us
     We definitely walked on
     We always walked on together
    
     I notice that you pretend not to look at
     What I'm deceiving you with in my pocket
     I don't know if I've got to keep turning the pages of this continuing fantasy
    
     I don't need theory, thank goodness for those times
     Memory, I don't need it
     Melody, even though I want it to reach you, I'm sad that it just misses you
    
     Melody, I've been searching for my soul that got lost in a maze
     To hell with the feelings that I bet on "ready, set...!"
     Melody, when I sing it, hey, it's fun
     Oh yes!...
    
         +------------------------------------------------------------------+
         +                          "GUTS DA ZE!"                            +
         +------------------------------------------------------------------+
    
     English Song Title: "You've Got Guts!"
     Japanese Song Title: "Guts da ze!"
     Artist: Ulfuls
     Level: Bandit-Nabbing Horserace
    
                                     =============
                                    Japanese Lyrics
                                     =============
    
     GATTSU da ze PAWAFURU tamashii
     GATTSU da ze sui mo amai mo
     GATTSU da ze Do the DOkonjou
     Otoko wa ase kaite BESO kaite GO!
    
     MOTEnai dekinai
     Iesoo mo nai (GATTSU da ze)
     Kono CHINKE na OIRA ni
     Ai o choodai
     Aenai dakenai
     Dekisoo mo nai (GATTSU da ze)
     Kono ZANGE o kamisama
     Kite choodai
    
     Sonna yowaki de
     Doosun no (doosun no)
     GUtto nonde
     PAtto yatte
     Try Try Try
     Tama nya hazushite
     Feel So Good (Feel So Good)
     Hora mangaichi kindaichi
     Meikyuu iri suru mae ni
    
     GATTSU da ze PAWAFURU tamashii
     GATTSU da ze nani wa nakutemo
     GATTSU da ze Do the DOkonjou
     Otoko wa ase kaite BESO kaite GO!
     MOTEtai HAMEtai NANBA saretai (GATTSU da ze)
     Kono Soul ga uri yo moete choodai
     IKItai dakitai aishi aitai (GATTSU da ze)
     MUCHA demo ii kara yatte choodai
    
     Umarete shinumade acchuu ma (acchuu ma)
     Koi o motto koshi wa Hot Try Try Try
     USO mo houben Feel So Nice (Feel So Nice)
     Hora GUtto itte oshi no itte
     Meichuu suru made
    
     GATTSU da ze
     Yamato nadeshiko
     GATTSU da ze
     Oi mo wakaki mo
     GATTSU da ze
     Do the kawaii ke
     Onna wa kawaiku
     Kibishiku ne
    
     Oh ikuka modoru ka
     Dooshiyou ka (dooshiyou ka)
     Chotto CHUUCHO
     Dakedo icchou
     Try Try Try
     Moeru omoi wa
     Beautiful (Beautiful)
     Hora anta gatta
     Sono taoozsei
     Eikyuu Lovin' You Ah
     GATTSU da ze PAWAFURU tamashii
     GATTSU da ze sui mo amai mo
     GATTSU da ze Do the DOkonjou
     Otoko mo onna mo mori agette GO!
    
     GATTSU da ze
     GATTSU da ze Do the DOkonjou
     GATTSU da ze
     GATTSU da ze sui mo amai mo
     GATTSU da ze
     GATTSU da ze
     GATTSU da ze
     GATTSU da ze nani wa nakutemo
     GATTSU da ze
    
                                     =============
                                     English Lyrics
                                     =============
    
     You've got guts, a powerful soul
     You've got guts, sweet and sour
     You've got guts, do the guts
     A man sweats, he really does, go!
    
     I'm not popular, I can't do it
     It doesn't seem like I can speak (you've got guts)
     Please give some love
     To me, who isn't cool
     I can't be with you, I can't hold you
     It doesn't seem like I can do it (you've got guts)
     God, please listen to
     My confession
    
     I'm so timid
     What am I gonna do? (What are you gonna do?)
     I'll drink a lot, and suddenly do it
     Try, try, try
     To let loose sometimes
     Feel so good (feel so good)
     Hey come on, before this turns into an unsolved case
     Like the manga "Kindaichi"
    
     You've got guts, a powerful soul
     You've got guts, xxxx
     You've got guts, do the guts
     A man sweats, he really does, go!
    
     I want to be popular, I want to have sex,
     I want to be picked up by someone (you've got guts)
     I'll sell my soul, please burn for me
     I want to go, I want to hold you,
     I want us to love each other (you've got guts)
     It doesn't matter if it sounds crazy, just please do it
    
     You go for birth to death in the blink of an eye (in the blink of an eye)
     My loins are even more hot with love, try, try, try
     Lies and forgiveness, feel so nice (feel so nice)
     Hey, go and do it persistently
     Until you hit
    
     You've got guts, a powerful soul
     You've got guts, sweet and sour
     You've got guts, do the guts
     Men and women, rise up, and go!
    
     You've got guts
     You've got guts, do the guts
     You've got guts
     You've got guts, sweet and sour
     You've got guts
     You've got guts
     You've got guts
     You've got guts, do the lovely
     You've got guts 
    
         +------------------------------------------------------------------+
         +                          "Linda Linda"                           +
         +------------------------------------------------------------------+
    
     Song Title: "Linda Linda"
     Artist: The Blue Hearts
     Level: The Ramen Stall
    
                                     =============
                                    Japanese Lyrics
                                     =============
    
     Do-bun ne zu-ni Mita-ini
     Utsukushiku nari-tai
     Sya-shi-n-niwa utsuranai
     Utsuku-shisa-ga aru-kara
    
     Linda Linda (X2)
    
     *Moshi-mo Boku-ga itsuka
     Kimi-to deai hanshi aunara
     Sonna tokiwa do-ka Ai no
     Imi-(w)o Shit-te kuda-sai
    
     Linda Linda
    
     Do-bun ne zu-ni Mita-ini
     Dare-yorimo yasa-shii
     Do-bun ne zu-ni Mita-ini
     Na-niyouimo Ata-ta-kaku
    
     Linda Linda
    
     *Moshi-mo Boku-ga itsuka
     Kimi-to deai hanshi aunara
     Sonna tokiwa do-ka Ai no
     Imi-(w)o Shit-te kuda-sai
    
     Aija na-kutemo Koja na-kutemo
     Kimi-(w)o hanashi-wa-shi-na-i
     Keshite makenai
     Tsuyoi chikara-(w)o
     Boku-wa hito-su-dake motsu
    
                                     =============
                                     English Lyrics
                                     =============
    
     I wanna be beautiful like a water rat
     He's got beauty you can't see in a picture
    
     Linda Linda
    
     *If I see you and have a talk
     Please catch the meaning of love
    
     Linda Linda
    
     Just like a water rat, nicer than anyone else
     Just like a water rat, warmer than anyone else
    
     Linda Linda
    
     *If I see you and have a talk
     Please catch the meaning of love
    
     Even though it may not be love, I'll never leave you
     I'll get power, the only power nothing can beat
    
     Linda Linda
    
         +------------------------------------------------------------------+
         +                             "Thrill"                             +
         +------------------------------------------------------------------+
    
     Song Title: "Thrill"
     Artist: Tomoyasu Hotei
     Level: Dodgeball Crush
    
                                     =============
                                    Japanese Lyrics
                                     =============
    
     Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby
     ore no subete wa omae no mono sa
     Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby
     yume no kanata e tsure satte kure
    
     mitsume au tabi ni HAATO kara setsuna saga
     SEMI-NUUDO ni sukete yuku SURIRU
    
     TEEBURU no shita wa kurayami no SUTEEJI sa
     karame au yubi ga kuru oshii
    
     KISU o shite mitsu kazoero
     tokei shikake no yoru ga hajimaru
    
     jounetsu ga memuru PISUTORU o aibu shite
     jinsei ga hajike tobu SURIRU
    
     koi no mabushi sa o eien ni yaki tsukete
     hitomi kowashite mo kamarenai
    
     hoshizora ni mi o yudane you
     ueta kokoro ni tada omae dake dakishimete
     sou sa mayowazu
    
     Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby
     konya sekai wa futari no mono sa
     Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby
     chikyu saigo ai ni tobi kome
    
     tsukiyo no namida wa HAAPU
     toiki ni furuete hibiku
     kodoku ni hibi ware sou na
     mayonaka wa ore no hageshi sa o daki shimete
     sou sa mayowazu
    
     Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby
     ore no subete wa omae no mono sa
     Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby
     yume no kanata e tsure satte kure
    
     Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby
     konya sekai wa futari no mono sa
     Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby
     chikyu saigo ai ni tobi kome
    
     Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby
     Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby
     Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby
     Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby
     Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby
    
                                     =============
                                     English Lyrics
                                     =============
    
                                  Unknown at this time.
    
         +------------------------------------------------------------------+
         +                          "KOKORO ODORU"                          +
         +------------------------------------------------------------------+
    
     English Song Title: "My Heart Dances"
     Japanese Song Title: "Kokoro Odoru"
     Artist: nobodyknows+
     Level: Pottery Master
    
                                     =============
                                    Japanese Lyrics
                                     =============
    
     enjoy ongaku wa nari tsuzukeru
     it's join todoketai mune no kodou
     kokoro odoru ankooru wakasu dance dance
     dance(ready go!)
     ima gooingu gooruin yori
     tobi koshi oto ni nori oyogi tsuzukeru
     enjoy(enjoy) it's join(it's join)
     koou suru kokoro hibiki tsuzukeru
    
     notteki na teki kotoba ga dete kita koko wa kokoro odoru tokoro da kara
     oite kanai yo oi tsukitai nara
     get up stand up iku shika nee
     tsukanee yappa kizuita n da
     100% shiawase no ishihyouji narase clap clap
     nakama doushi yodooshi tsume konda
     appaa na tenshon no shichueeshon
     have a dreamin' guriidingu
     kono ba no kuuki chuushin saakuru tsunagaru bugii
     furiikii kibarazu koko no minna to sono kachi aru kara
     swing swing sing a song
     kimajime hazukashigari demo dekiru
     imajineeshon nozomu tokoro da
     cha no aida toko no aida tokoro kamawazu botan hitotsu de odoru kokoro ga
    
     enjoy ongaku wa nari tsuzukeru
     it's join todoketai mune no kodou
     kokoro odoru ankooru wakasu dance dance
     dance(ready go!)
     ima gooingu gooruin yori
     tobi koshi oto ni nori oyogi tsuzukeru
     enjoy(enjoy) it's join(it's join)
     koou suru kokoro hibiki tsuzukeru
    
     yappari na hurry up ore wa isoide ha wo migaku
     tema wa torasen saa mi na
     ami dasu tsuuka katte kokoro sawagi dasu jikan basho nado kagirazu
     guutara tekipaki nichijuu merihari
     mainichi kawaru oto furesshu deribarii
     yurasu body rock masu masu bekutore mukau hokosaki wa purasu e
     sono osa to tan soko ga douka naru tokoro dokoro kokoro goto korogashi au
     da kara kyou wa kyou furi kiru kinou kokoro kara odorasu kono ichiji
     ichido go doa aketara furoa
     uki ashi datsu nukedasu yureru core
     up and down kocchi tanta
     tap let's dance come on kasoku kamau monka mou
     ite mo tatte mo irannai kokoro dake ja osamannai ze
     day and night shake a body
     gikochinai naranai de kawaii kokoro kanjiru mama ni
     la la la live life good to be alive
     warai ai shi ai sare kidoairaku kizamu
     oto to kotoba tsunagu kono ba
     todoiteru nara make some noise
    
     enjoy ongaku wa nari tsuzukeru
     it's join todoketai mune no kodou
     kokoro odoru ankooru wakasu dance dance
     dance(ready go!)
     ima gooingu gooruin yori
     tobi koshi oto ni nori oyogi tsuzukeru
     enjoy(enjoy) it's join(it's join)
     koou suru kokoro hibiki tsuzukeru
    
     gureetofuru egaku sukeeru wa dekaku
     tanoshii mon da eraku derakkusu
     nerau hima nanka tanjun ni kantan azukete kaunto daun 3-2-1
     nari furi kamawazu muchuu de kake nukero iki maite it's like this
     sara ni fukai kandou e mooretsu oh yes kokoro odoru kyou e
    
     enjoy ongaku wa nari tsuzukeru
     it's join todoketai mune no kodou
     kokoro odoru ankooru wakasu dance dance
     dance(ready go!)
     ima gooingu gooruin yori
     tobi koshi oto ni nori oyogi tsuzukeru
     enjoy(enjoy) it's join(it's join)
     koou suru kokoro hibiki tsuzukeru
    
     enjoy ongaku wa nari tsuzukeru
     it's join todoketai mune no kodou
     kokoro odoru ankooru wakasu dance dance
     dance(ready go!)
     ima gooingu gooruin yori
     tobi koshi oto ni nori oyogi tsuzukeru
     enjoy(enjoy) it's join(it's join)
     koou suru kokoro hibiki tsuzukeru
    
                                     =============
                                     English Lyrics
                                     =============
    
     Enjoy, the music keeps playing
     My heart dances, the encore is heated, dance dance
     Dance (Ready Go!)
     I'm going right now, instead of hitting the goal
     I clear it, riding on the sound, I keep swimming
     Enjoy (Enjoy), it's join (it's join)
     My heart continues to sound out in concert
    
     Exciting words came out of me, because this is the place where my heart dances
     I won't fall behind, if I want to catch up
     Get up, stand up, I can only go on
     I don't know, but of course you've noticed
     I intend to be 100% happy, sound it out, clap clap
     Comrades, we forced ourselves all night long
     A situation from upper-tension
     Have a dreamin', greeting
     The air here is centered, a circle, the connected boogie
     Freaky, without going all out, there is value in everyone here
     Swing, swing, sing a song
     I'm too serious, but I can get embrassed too
     I want some imagination
     The living room, the little alcove, I don't care where, my heart dances on a
       single button
    
     Enjoy, the music keeps playing
     My heart dances, the encore is heated, dance dance
     Dance (Ready Go!)
     I'm going right now, instead of hitting the goal
     I clear it, riding on the sound, I keep swimming
     Enjoy (Enjoy), it's join (it's join)
     My heart continues to sound out in concert
    
     Just like I thought, hurry up, I hurridly brush my teeth
     I won't keep you long, just look
     I work out the transit in my own way; my heart starts to get excited, I'm not
       limited to any time or place
     Guutara, Tekipaki, everyday tones of voice
     The sound changes everyday, fresh delivery
     Shaking and increasing body rock, the point of a spear facing a vector goes
       toward plus
     The head and the weak point, those are some of the parts, our hearts tumble
     So today is today, I shake off yesterday, I dance from my heart for this brief
       time
     Go once, when you open the door, you're on the floor
     I'm prepared to flee, sneak away, rock the core
     Up and down, Tanta is right here
     Tap, let's dance come on, do I care about acceleration? Nah...
     Even if I do, I don't need it, my heart is nagging at me
     Day and night, shake a body
     I feel your cute and non-clumsy heart
     La la la live life, good to be alive
     Laughing, loving, human emotions, they're made
     Sounds and words are connected here
     If it's reaching you, make some noise
    
     Enjoy, the music keeps playing
     My heart dances, the encore is heated, dance dance
     Dance (Ready Go!)
     I'm going right now, instead of hitting the goal
     I clear it, riding on the sound, I keep swimming
     Enjoy (Enjoy), it's join (it's join)
     My heart continues to sound out in concert
    
     Painting a grateful picture, the scale is huge
     It's fun, a wonderful deluxe
     The spare time I'm shooting for is simply simple; leave it to me, countdown
       3-2-1
     Not caring about appearance, run through your dreams; breathe, it's like this
     A workaholic moving toward emotion after all, oh yes, my heart dances toward
       today
    
     Enjoy, the music keeps playing
     My heart dances, the encore is heated, dance dance
     Dance (Ready Go!)
     I'm going right now, instead of hitting the goal
     I clear it, riding on the sound, I keep swimming
     Enjoy (Enjoy), it's join (it's join)
     My heart continues to sound out in concert
    
     Enjoy, the music keeps playing
     My heart dances, the encore is heated, dance dance
     Dance (Ready Go!)
     I'm going right now, instead of hitting the goal
     I clear it, riding on the sound, I keep swimming
     Enjoy (Enjoy), it's join (it's join)
     My heart continues to sound out in concert
    
         +------------------------------------------------------------------+
         +                       "ATSUKI KODOU NO HATE"                     +
         +------------------------------------------------------------------+
    
     English Song Title: "Extreme Hot Beating Of The Heart"
     Japanese Song Title: "Atsuki Kodou no Hate"
     Artist: B'z
     Level: Teachers' Dilemma
    
                                     =============
                                    Japanese Lyrics
                                     =============
    
     Atsuki kodou no hate ni
     Aa, nani ga matteirundarou
    
     Ase ga hitosuji hoho wo tsutai ochite
     Mayoi to tomoni dokka ni tonde kieru
     Attou-teki kodoku wo ajiwai tsukushite
     Saibou wa sono me wo samashite kagayakidasu
    
     Mou sugu mou sukoshi de hare wataru sora no shita de aeru
    
     Nari yamanai atsuki kodou no hate ni (baby)
     Bokutachi wa nani wo mitsukerundarou (ittai)
     Hanarete mo kono mune ni itsudemo todoiteru
     Kaze wa yure, daichi yure, inochi wo yurashite hibiku
    
     "Kono shunkan dake wa dare ni mo yuzurenai" to
     Sono hitomi no iro kawatte yuku no wo mita yo
     Shoi konjyatta mono ga nande are bara shitari shinai
     Suzushige na kao de hokori wo harai mata tobou
    
     Doushaburi no ame datte, kimi to nara yorokonde nureyou
    
     Kikoeru yo, atsuki kodou no arashi (hurricane)
     Dakishimeta toki boku wa furuetanda (sotto)
     Hanarete mo kono mune ni itsudemo todoiteru (I can feel)
     Kaze wa yure, daichi yure, inochi wo yurashite hibiku
    
     Kondo au toki ni wa mayowanai de te to te wo tsunagou
    
     Nari yamanai atsuki kodou no hate ni (baby)
     Bokutachi wa nani ka mitsukerundarou (kitto)
     Kyoufu wo shittemo sono ashi wo tomenaide (onegai)
     Sono itami wo boku ga keshite shimaou (ima)
     Hanarete mo kono mune ni itsudemo todoiteru (I can feel)
     Kaze wa yure, daichi yure, inochi wo yurashite hibiku
    
     Mou sugu de anata ni aeru...
     Mou sugu de anata ni aeru...
    
                                     =============
                                     English Lyrics
                                     =============
    
     At the extreme hot beating of the heart
     Aa, what is waiting there for us?
    
     A drop of sweat forms a line on my cheek
     Somehow it disappears along with all confusion
     I have tasted all there is to depressing loneliness
     Open the eyes and let light shine upon those cells
    
     Soon, in a bit more time, we will meet under the brightening clear sky
    
     At its extreme, this hot beating of my heart keeps on going(baby)
     What is it that we're searching for (actually)
     Even when we're not together, this heart is always sending it
     The wind blows, the earth shakes, my life is shaking and echoing
    
     "I won't let this moment to anyone else"
     I saw the color changing in those eyes
     I won't tell secrets I had from the past
     Wipe away dust from that cool face and fly again
    
     In heavily pouring rain, as long as I'm with you, I shall gladly be drenched
       wet
    
     I can hear it, the storm from this hot beating of my heart (hurricane)
     When we embraced each other, I trembled (lightly)
     Even when we're not together, this heart is always sending it (I can feel)
     The wind blows, the earth shakes, my life is shaking and echoing
    
     Next time we meet, don't hesitate, let's hold together hand in hand
    
     At its extreme, this hot beating of my heart keeps on going (baby)
     We shall find something (definitely)
     Even as we know it's frightening, don't stop moving those legs (please)
     That pain, I will make it disappear (right now)
     Even when we're not together, this heart is always sending it (I can feel)
     The wind blows, the earth shakes, my life is shaking and echoing
    
     I will see you soon...
     I will see you soon...
    
         +------------------------------------------------------------------+
         +                           "NERAIUCHI"                            +
         +------------------------------------------------------------------+
    
     English Song Title: "Take Aim and Shoot"
     Japanese Song Title: "Neraiuchi"
     Artist: Linda Yamamoto
     Level: Cleopatra's Pyramid
    
                                     =============
                                    Japanese Lyrics
                                     =============
    
     Urara urara uraura de
     Urara urara uraura yo
     Urara urara uraura no
     Kono yo wa watashi no tame ni aru
    
     Mitete goran kono watashi
     Ima ni noru wa tama no koshi
     Migakikaketa kono karada
     Sou naru neuchi ga aru hazu yo
    
     Yumi wo kirikiri shinzou megake
     Nigasanai PAA to neraiuchi
     Kami ga kureta kono bibou
     Muda ni shite wa tsumi ni naru
     Sekai ichi no otoko dake
     Kono te ni furete mo kamawanai
    
     Urara urara uraura de
     Urara urara uraura yo
     Urara urara uraura no
     Kono yo wa watashi no tame ni aru
    
     Onna hitori toru tame ni
     Ikusashite mo ii janai
     Sore de yume ga kaeru nara 
     O yasuimono da to omou desho
    
     Yumi wo kirikiri shinzou megake
     Nigasanai PAA to neraiuchi
     Sekaijuu no zeitaku wo
     Dore mo kore mo mi ni matoi
     Kazaritateta oukyuu de
     Kashizuku otoko wo mite itai
    
                                     =============
                                     English Lyrics
                                     =============
    
     Ooh la la, Ooh la la, Ooh la ooh la
     Ooh la la, Ooh la la, Ooh la ooh la
     Ooh la la, Ooh la la, Ooh la ooh la
     
     When you gaze upon me,
     You're riding the hips of a ball
     My body is so polished,
     A single gaze is priceless.
    
     If you're aiming an arrow at my heart,
     No way could it possibly be enough of a sharpshoot to be up to par.
     These God-given good looks,
     It's a sin to try pointlessly.
     I wouldn't even care if
     the world's greatest man touched this hand.
     
     Ooh la la, Ooh la la, Ooh la ooh la
     Ooh la la, Ooh la la, Ooh la ooh la
     Ooh la la, Ooh la la, Ooh la ooh la
     This world only exists for me.
    
     Fighting to take only one girl
     isn't alright.
     If your dreams return to you,
     I think that's cheap.
    
     If you're aiming an arrow at my heart,
     No way could it possibly be enough of a sharpshoot to be up to par.
     All the luxuries in the world,
     They're all mine!
     All the gaudy kingdoms of the world...
     I want their men to serve me!
    
         +------------------------------------------------------------------+
         +                      "ONE NIGHT CARNIVAL"                        +
         +------------------------------------------------------------------+
    
     Song Title: "One Night Carnival"
     Artist: Kishidan
     Level: Violinist
    
                                     =============
                                    Japanese Lyrics
                                     =============
    
     (Spoken) "Oren toko konai ka?"
    
     WAN NAITO KAANIBARU
     Mune no oku Zuki-Zuki to ototateru Angel
    
     (Spoken) "Tonikaku mou
     Gyougi yoku majime nante unzari datta"
    
     Angel
    
     Taikutsu ni obieteta no sa yoru no yami ni nigekonda Angel
    
     (Spoken) "Suteneko mitai na oretachi ni
     Kaeru basho nante mou doko ni mo nakatta"
    
     Angel
    
     Can you master baby? master baby!
     Can't you master baby? master baby!
     Can you master baby? master baby!
     Can't you master baby? So long...
    
     Mabataki mosezu ni
     Oretachi wa hikari no uzu ni maki komareteku
     Kumo no sukima ni terase aoshiroki tsuki yo terase
     Hoshi ga matataku Distance
     Samishigari yatachi no densetsu sa
     One Night Carnival fun fun
    
     Kaze ni kaoru Tactics ga ore no mune o shimetsukeru Angel
    
     (Spoken) "Yaketa ASUFARUTO ni utta kodou o
     Tashikani oretachi wa kiitan da"
    
     Angel
    
     Can you master baby? master baby!
     Can't you master baby? master baby!
     Can you master baby? Be my baby!!
     Can't you master baby? So long...
    
     (Spoken) "Oretachi ga yasagureta koto ni wake nante
     Nakatta yo tada sukoshi dake
     Bukiyou datta no ka mo shirenai"
    
     Koishite iru no sa kono yoru ni koishiteru no sa
     Yagate umi ga mieru samishigari yatachi no densetsu sa
     One Night Carnival fun fun
    
     (Spoken) "Ano koro no oretachi
     Yami no naka janakya yumemirare nakatta
     Ano MIRAABOORU mitai ni
     Akarukute manmaru na otsukisan ni akogareta dake SA
     Ikouze BIRIODO no mukou e"
    
     Mou sugu umi ga mieru samishigari yatachi no densetsu sa
     One Night Carnival fun fun
     One Night Carnival Oh wrong
     Let's get free...
    
                                     =============
                                     English Lyrics
                                     =============
    
     (Spoken) "Wanna come to my place?"
    
     One night carnival
     In my chest is an angel, making the sound of my heart breaking
    
     (Spoken) "Anyway, I was bored with good manners, and honesty"
    
     Angel
    
     I was frightened of being bored,
     an angel that ran away into the darkness of the night
    
     (Spoken) "We who were like stray cats, didn't have anywhere to go home to"
    
     Angel
    
     Can you master baby? master baby!
     Can't you master baby? master baby!
     Can you master baby? master baby!
     Can't you master baby? So long...
    
     We're swallowed up in a vortex of light, without shining at all
     Shine through the clouds, pale moon, shine
     The stars shine in the distance, it's a lonely man's legend
     One night carnival, fun fun
    
     The tactics that I smell on the wind press against my chest, angel
    
     (Spoken) "We certainly heard our pulses beating against the burnt asphalt"
    
     Angel
    
     Can you master baby? master baby!
     Can't you master baby? master baby!
     Can you master baby? Be my baby!!
     Can't you master baby? So long...
    
     (Spoken) "We didn't have any reason to run away
     I think that we were just a little bit immature"
    
     I love it, I love this night
     Soon we'll be able to see the sea, it's a lonely man's legend
     One night carnival, fun fun
    
     (Spoken) "Back then, we couldn't dream unless we were in the dark
     We just yearned for the bright and circular moon,
     that was just like a mirror ball
     Let's go, beyond the period..."
    
     Soon we'll be able to see the sea, it's a lonely man's legend
     One night carnival, fun fun
     One Night Carnival Oh wrong
     Let's get free... 
    
         +------------------------------------------------------------------+
         +                       "TAISETSU NA MONO"                         +
         +------------------------------------------------------------------+
    
     English Song Title: "Something Precious"
     Japanese Song Title: "Taisetsu na mono"
     Artist: Road of Major
     Level: Election for Mayor!!
    
                                     =============
                                    Japanese Lyrics
                                     =============
    
     nakanai de soko ni ha hora
     kakegae no nai taisetsu na mono
     me wo tojireba yozora ni utsuru
     yasashii omoide tachi
    
     sakura chiru sono tabi ni mata
     kadode no namida nagashita keredo
     namida chiru sono tabi ni mata
     waraiaeta bokutachi ga ita
    
     nakanai de soko ni ha hora
     anata wo tsutsumu taisetsu na hito
     hitotsu hitotsu nagashita namida
     sono wake wo wasurenai de
    
     atatakai hito no yasashisa ni
     boku ha kotaerareteiru no darou ka
     kono tabi ga owaru koro ni ha
     sono kotae mo mietekuru darou
     kono sora no shita onaji hoshi miagete
     nayamu bokura ha
     yume wo nigitta mama
     nakiwarai sasaeai shinjiteku
    
     sakura chiru sono tabi ni mata
     kadode no namida nagashita keredo
     namida chiru sono tabi ni mata
     waraiaeta bokutachi ga ita
    
     kawariyuku hibi ga
     bokura ni fuan no iro wo motarasou to mo
     somarazu ni ima ha
     aruku jibun no ishi michishirube ni
     kono sora no shita... kono sora no shita
     kakegae no nai taisetsu na mono
    
                                     =============
                                     English Lyrics
                                     =============
    
     Don't cry,
     see, right over there is
     something irreplaceable and precious
     When we close our eyes,
     the gentle memories show in the sky
    
     When the cherry blossoms fell,
     We shed tears to welcome the start of our new journey
     Everytime the tears would fall,
     We could laugh about it together once more.
    
     Don't cry,
     see right over there is
     that special someone surrounding you.
     dont forget the reasons behind
     the tears we shed one by one
    
     I wonder if I'll be able to respond in kind to the warmth of others.
     When this journey comes to an end, I will be able to see the answer.
    
     Under this sky, looking up at the same stars
     We worried.
     Still holding tight to our dreams
     laughing through the tears, supporting one another
     we'll believe.
    
     When the cherry blossoms fell,
     We shed tears to welcome the start of our new journey
     Everytime the tears would fall,
     We could laugh about it together once more.
    
     Even if the changing days bring us worries,
     without letting it get to us,
     now we'll walk on, our will show us the way
     under the sky, under the sky
     something irreplaceable and precious
    
         +------------------------------------------------------------------+
         +                       "OVER THE DISTANCE"                        +
         +------------------------------------------------------------------+
    
     Song Title: "Over the Distance"
     Artist: Yaida Hitomi
     Level: Ghost Love Story
    
                                     =============
                                    Japanese Lyrics
                                     =============
    
     Saigen naku tsuzuite iku
     Konpeki na hitotsu no nami ni notte
     Souzou wa fukurande iku
     Kankyou no henka wo nikundemo hakanai
     Arayuru kaigan wo aruite kita anata no mune ni
     Nani ga dekiru darou
     Aitai toki ni aenai
    
     Nan ni mo iranai anata ni furetai
     Machi de surechigau kaze ga mune ni shimiru
     Omoidasu tabi shinpai shite mitari
     Namida ga hitotsubu dakedo anata ni wa todokanai
    
     Isso aimai de ii ya
     Kodou ni riyuu wo sagasu you ni naru no nara
     Tsugi ni au hi ni wa kitto tsuyoku naru
    
     Nan ni mo iranai anata ni furetai
     Ikiba wo nakushita uta ga mune ni hibiku
     Umaku oyogenai ano toki no mirai
     Doushitemo tooi
     Dakedo anata ja nakya imi nai
    
     Ki ga tsukeba mata koko ni iru
     Hajimari no basho nukumori no koe
    
     Omotte ita yori amaku wa nai mitai
     Isso ima goto tobbara te kite hoshii
     Sora de utaenai kotori no koe mitai
     Konna ni kurushii
     Dakedo anata ja nakya...
     Tonde yukitai ima sugu aitai
     Jibun no mimi de ai shiteru-tte kikitai no
     Shinjite itai mamotte itai
     Tsunagatte itai...
                                     =============
                                     English Lyrics
                                     =============
    
     Riding on a deep blue wave which continues endlessly
     My imagination swells
     And I forget about all the changes around me, which I dislike.
     Someone like you, who's walked many roads
     Can probably do anything.
     But me, I cannot even see you when I want to.
    
     I don't need anything
     I just want to touch you
     The wind that drifts through this city pierces my heart.
     Each time I remember you, I seem to get worried
     And shed some tears - but I cannot reach you anymore.
    
     It's perhaps better to stay vague.
     If I find the reason why my heart beats so fast then
     The next time we meet I will surely be stronger.
    
     I don't need anything
     I just want to touch you
     An old, lost song is still echoing in my heart.
    
     From that day on, I was always unsure -
     Even though it is already long ago.
     But nothing makes sense when you are not here.
    
     Whenever I listen closely, I realize
     That your warm voice from the day we first met is still here.
    
     It seems it's not as easy as I thought it'd be.
     Just now, I only wanna break through and have you here.
     I feel like a little bird whose voice cannot reach the sky.
     I feel miserable.
     But... you are not here.
     I want to fly away and meet you
     I want to hear you say "I love you".
     I want to believe... I want your warmth
     I want to stay with you
    
         +------------------------------------------------------------------+
         +                         "SHANGHAI HONEY"                         +
         +------------------------------------------------------------------+
    
     Song Title: "Shanghai Honey"
     Artist: Orange Range
     Level: Policemen vs Robots
    
                                     =============
                                    Japanese Lyrics
                                     =============
    
     ii ne kaisei jan kumo hitotsu nai yo
     makka na taiyou kimi wo shiritai yo
     ato wa ore nado shidai kyou wa dakishimetai
     namiuchigiwa no atsui ketsui
     koushien kyuu ji sanagara no toushi
     demo daritsu wa kyuu rin ore no jon ni SORRY
     masa ni katari itsugareru sutoorii
     hitori de asobu no wa konya de owari?
    
     shanhai hanii to hamabe shakou dansu
     mitsumeppa nashi tamannee megami
     shanhai hanii to eijian randevuu
     yosete wa kaesu shitagokoro to moraru
    
     boku kimi no koto yoku shiranai keredo nanka tokimeitemasu
    
     Yo takumi na wajutsu kanojo wo honrou
     bosei honnou kusuguru tooku
     kore ga ore no risou zou
     demo risou wa risou mata "yasashisou" de owarisou
     iya iya konya koso wa getto
     seishi wo kaketa masa ni kettou!
     ima ga shun ore tachi no seishun
     "shimatte ikou!!" kiai juubun
    
     shanhai hanii to hamabe shakou dansu
     mitsumeppa nashi tamannee megami
     shanhai hanii to eijian randevuu
     yosete wa kaesu shitagokoro to moraru
    
     nanka junai ja nai? nante ne
     sokka sorya muri da yo na.
     datte sou boku kimi no koto
     yoku shiranai keredo nanka tokimeitemasu
    
     shanhai hanii to hamabe shakou dansu
     mitsumeppa nashi tamannee megami
     shanhai hanii to eijian randevuu
     yosete wa kaesu shitagokoro to moraru
    
     nanka junai ja nai? ja nai ka mo ne
     sokka sorya sou da yo na.
     datte sou boku kimi no koto
     yoku shiranai keredo nanka tokimeitemasu 
    
                                     =============
                                     English Lyrics
                                     =============
    
     Isn't this weather great? There isn't one cloud
     The deep red sun, I want to know you
     Later I'll have my chance, I want to hold you today
     A passionate decision on the beach
     Just like the fighting spirits of the Koushien finals
     But my batting average is 9 rin, Jon is sorry
     Surely I'll succeed in telling you my story
     Are my days of doing nothing by myself over tonight?
    
     On the beach I socially dance, with a Shanghai honey
     Having been staring at her, I can't contain myself around this goddess
     Having an asian randezvous with a Shanghai honey
     My motives and morals are restless
    
     I don't know you very well, but my heart's really pounding
    
     Yo a clever conversation, make fun of her
     A talk tickling her with maternal instinct
     That's my ideal figure
     But my ideals are my ideals,
     and it seems that this will again end in "you seem nice"
     No way, tonight for sure I'm going to get it
     I've dropped my restraint, and now it's a duel!
     Now is the season, the springtime of our lives
     "Let's do it!!", I'm full of fighting spirit
    
     On the beach I socially dance, with a Shanghai honey
     Having been staring at her, I can't contain myself around this goddess
     Having an asian randezvous with a Shanghai honey
     My motives and morals are restless
    
     Is this true love? Yeah right
     Yeah, that's impossible.
     But yes, I don't
     Know you that well, but my heart's really pounding
    
     On the beach I socially dance, with a Shanghai honey
     Having been staring at her, I can't contain myself around this goddess
     Having an asian randezvous with a Shanghai honey
     My motives and morals are restless
    
     I'm not sure if this is true love
     Yes, it is
     But yes, I don't
     Know you that well, but my heart's really pounding 
    
         +------------------------------------------------------------------+
         +                      "TAIYOU GA MOETEIRU"                        +
         +------------------------------------------------------------------+
    
     Japanese Song Title: "Taiyou ga Moeteiru"
     Artist: The Yellow Monkey
     Level: Mutant Rat Attack!
    
                                     =============
                                    Japanese Lyrics
                                     =============
    
     Kanashimi no ame ga yami
     kibou no sora no shita de
     kodoku no fuku de kikazatta kimi no te wo tsuyokutukande
     azayakana koi wo shite sasayakana yume wo mite
     puresento no ribon no you ni tokimeku kimi to musubaretai
    
     Mune no mannaka wo shigeki suru
     atsui omoi ni tsutsumarete
     kuchizuke sureba kurai yozorani asahi ga noboru darou
    
     Sakura maichiru haru mo
     himawari taeru natsu mo
     kosumosu ga koi suru aki mo furiijia no nemuri fuyu mo
    
     Aa mainichi kimi wo kanjiteiru
     Shinjitsu no ai ni ueteiru
     Jikan wo mitsume sakendeita sekai no hate ni hanataba wo
    
     Mune no mannaka wo shigeki suru
     amai kaori ni tsutsumarete
     saa odoru no saa kizu mo namida mo ima ha suteteshimaou
    
     Taiyou ga moeteiru
     giragira to moeteiru
     futari ga aishiau tame ni hoka ni nani mo iranai darou
    
     sono kuchibiru boku no tame ni
     kono ai wo kimi no tame ni
     mimimoto de sasayaku no sa
     kimi no karada no naka taiyou ga moeteiru
    
     ikutsu mo no namida wo koraenagara
     ikutsu mo no yoru wo koete
     ikiteirareru dake no ai ha hitsuyou dakara
    
     taiyou ga moeteiru
     giragira to moeteiru
     futari ga aishiau tame ni hoka ni nani mo iranai darou
    
     sono kuchibiru boku no tame ni
     kono ai wo kimi no tame ni
     omarekawattemo mata aou onaji basho de mata aou
    
     taiyou ga moeteiru
     taiyou ga moeteiru
     dakiatte sasayaku no sa
    
     kimi no karada no naka
     boku no karada no naka
     taiyou ga moeteiru
    
                                     =============
                                     English Lyrics
                                     =============
    
     The sun is burning........
     Sorrowful rain has stopped
     Under the sky of hope
     I am taking your hand
     I know you've been dressed in lonliness
     Falling into picturesque love and dreaming a modest dream
     Just like a ribbon around the present
     How I wish to be tied with you!
    
     I am now embraced by hot passion
     that stings me at the very core of my heart
     If we kiss now right now, I'm sure we can see the sun rising across 
     the dark night sky
    
     In spring we shower petals of Sakura
     In summer we see sun-flowers stands heat weather
     We know ,in fall, cosmos flowers in love
     And in winter when freesias enjoy sleeping
     All the time I feel you I see my desire in quest of true love
    
     I watch as time goes by and shout 
     I want to give you a bouquet to the border of this world
     I am now embraced by such a sweet scent, that stings me the very   
       core of my  heart
    
     Let's dance! Throw away all the scars and tears we had
    
     The sun is burning, radiating glittering beam
     Do you think anything else we need to love each other?
     I know your lips are meant for me
     You know my love is meant for you
     I whisper at your ear
    
     I see the sun is burning inside of your body
     Beyond so many tear drops
     Beyond so many nights
     We need enough love to survive
    
     The sun is burning, radiating glittering beam
     Do you think anything else we need to love each other?
     I know your lips are meant for me
     You know my love is meant for you
     Even though we reincarnate
     Let's see each other at the very same place
    
     The sun is burning
     The sun is burning
     We hold ourselves tight
     I feel the sun burning inside of your body
     You  feel the sun burning inside of my body.
     The sun is burning.
    
         +------------------------------------------------------------------+
         +                        "READY STEADY GO"                         +
         +------------------------------------------------------------------+
    
     Song Title: "READY STEADY GO"
     Artist: L'Arc-en-Ciel
     Level: End of the World?
    
                                     =============
                                    Japanese Lyrics
                                     =============
    
     READY STEADY CAN'T HOLD ME BACK
     READY STEADY GIVE ME GOOD LUCK
     READY STEADY NEVER LOOK BACK
     LET'S GET STARTED READY STEADY GO
    
     fukitonde yuku fukei korugaru you ni mae e
     kurushi magure demo hyouteki wa mou minogasanai
    
     ate ni naranai chizu yakute shimaeba ii sa
     uzumoreta shinjitsu kono tenohira de tsukami torou
    
     muchuu de (hayaku) kake nukete kita
     urusai kurai ni harisake sou na kodou no takanari
     hibite (yonde) iru kimi no koe
     koko de tachidomaru you na jikan wa nai sa
     READY STEADY GO
    
     kazoe kirenai kizu kakae konde ite mo
     chotto yasotto ja tamashi made wa ubawasenai
     ano oka no mukou de kimi ni deaeta nara
     nani kara hana sou sonna koto bakari omou yo
    
     muchuu de (hayaku) kake nukete kita
     urusai kurai ni harisake sou na kodou no takanari
     hibite (yonde) iru kimi no koe
     koko de tachidomaru you na jikan wa nai sa
     READY STEADY GO
    
     READY STEADY CAN'T HOLD ME BACK
     READY STEADY GIVE ME GOOD LUCK
     READY STEADY NEVER LOOK BACK
     LET'S GET STARTED READY STEADY GO
    
     kokoro wa (hashiru) ano sora no shita
     karamawari suru kimochi ga sakebi dasu no o tomerarenai
     kimi made (todoke) kitto ato sukoshi
     atsuku hizashi ga terasu kono michi no mukou
     READY STEADY GO
     PLEASE. TRUST ME.
    
                                     =============
                                     English Lyrics
                                     =============
    
     READY STEADY CAN'T HOLD ME BACK
     READY STEADY GIVE ME GOOD LUCK
     READY STREADY NEVER LOOK BACK
     LET'S GET STARTED READY STEADY GO
    
     Sceneries being blown away seem to whirl in front of me
     Even if I get desperate, I won't overlook my target anymore
    
     An unreliable map should be burnt
     I'll grasp onto the buried truth with my hands
    
     I came running frantically -hastily-
     The throb of my heartbeats feels deafening enough to burst
     Your voice is echoing -shouting-
     There's no time to be like standing still here
     READY STEADY GO
    
     Even if my countless wounds get hugged
     For a moment and gently, I won't let my soul get taken
     On the other side of that hill, if I met you
     I'd only think about what to start talking from
    
     I came running frantically -hastily-
     The throb of my heartbeats feels deafening enough to burst
     Your voice is echoing -shouting-
     There's no time to be like standing still here
     READY STEADY GO
    
     READY STEADY CAN'T HOLD ME BACK
     READY STEADY GIVE ME GOOD LUCK
     READY STREADY NEVER LOOK BACK
     LET'S GET STARTED READY STEADY GO
    
     My heart -runs- underneath that sky
     I can't stop my idle feelings from crying out
     Surely I'll -reach- you in a little while
     The sunlight shines hotly across this path
     READY STEADY GO
     PLEASE. TRUST ME.
    
    -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
           >>>>>>>>>>>>>>>>>>>          CREDITS          <<<<<<<<<<<<<<<<<<<
    -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
    
     - TheFreak for his FAQ with the level name translations.
     - Mendo & Aaron Chen for pointing out my "Ready Steady Go" error. 
     - Mendo & Aries Wong for pointing out my incorrect "Over the Distance" lyrics
       and providing the correct ones.
     - Justin, villadelfia, & Leah for pointing out that I had accidentally listed
       Taisetsu na mono twice instead of Atsuki Kodou no Hate.
     - A huge thanks to Javier for getting me the Japanese lyrics for Neraiuchi.
       With that, the Japanese portion of the FAQ is complete!
     - Another huge thanks for someone helping me with Neraiuchi, this time Dan S.
       He is responsible for the English translation.
    
       If you have any suggestions, comments, or additions please e-mail me and I
     will gladly incorporate them into this FAQ.
    
    -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
           >>>>>>>>>>>>>>>>>>>           LEGAL           <<<<<<<<<<<<<<<<<<<
    -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
    
     This document Copyright 2007 Jon Parise (RogueLeader2)
     Please don't plagiarize me, if you want to use my work, just ask, I'll most
     likely let you!