Song Lyrics
                             Ossu! Tatakae! Ouendan!

                                   Version 1.4
                            Written by: RogueLeader2
                          E-mail: JonMP211@hotmail.com


-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
       >>>>>>>>>>>>>>>>>>>     TABLE OF CONTENTS     <<<<<<<<<<<<<<<<<<<
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

       I. Introduction
      II. Version History
     III. Songs
           A. "Loop & Loop"
                a. Japanese Lyrics
                b. English Lyrics
           B. "Koi no Dance Site"
                a. Japanese Lyrics
                b. English Lyrics
           C. "Melody"
                a. Japanese Lyrics
                b. English Lyrics
           D. "Guts da ze!"
                a. Japanese Lyrics
                b. English Lyrics
           E. "Linda Linda"
                a. Japanese Lyrics
                b. English Lyrics
           F. "Thrill"
                a. Japanese Lyrics
                b. English Lyrics (Unknown)
           G. "Kokoro Odoru"
                a. Japanese Lyrics
                b. English Lyrics
           H. "Atsuki kodo no hate"
                a. Japanese Lyrics
                b. English Lyrics
           I. "Neraiuchi"
                a. Japanese Lyrics
                b. English Lyrics
           J. "One Night Carnival"
                a. Japanese Lyrics
                b. English Lyrics
           K. "Taisetsu na mono"
                a. Japanese Lyrics
                b. English Lyrics
           L. "Over The Distance"
                a. Japanese Lyrics
                b. English Lyrics
           M. "Shanghai Honey"
                a. Japanese Lyrics
                b. English Lyrics
           N. "Taiyou ga Moeteiru"
                a. Japanese Lyrics
                b. English Lyrics
           O. "Ready Steady Go"
                a. Japanese Lyrics
                b. English Lyrics
      IV. Credit
       V. Legal

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
       >>>>>>>>>>>>>>>>>>>       INTRODUCTION        <<<<<<<<<<<<<<<<<<<
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

   Ossu! Tatakae! Ouendan! is a game I picked up a few weeks ago.  I imported
 it based on a few raving reviews I saw for it various places online.  Let me
 tell you, it is an amazing game.  If you are reading this, I assume you know
 this already, but if you don't have it and you are reading this randomly, let
 me be the first and last person to tell you to buy this game.  Trust me.  You
 will not regret it.  Sadly, the game is must likely only going to receive a
 Japanese release and not many people will get to experience it.  I'm doing my
 best to help those people who did get it though to get the most out of it.
 In this FAQ, I will outline the details and lyrics for each of the 15 great
 songs that make Ouendan what it is.  Enjoy!

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
       >>>>>>>>>>>>>>>>>>>    VERSION HISTORY       <<<<<<<<<<<<<<<<<<<
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

 10/23/05 - Version 1.0: FAQ created.
 12/15/05 - Version 1.1: Corrected an artist error.
 01/10/06 - Version 1.2: Corrected the Japanese lyrics for "Over the Distance"
 02/24/07 - Version 1.3: Corrected typo and added Japanese lyrics for
            "Neraiuchi"
 08/03/07 - Version 1.4: Added English lyrics for "Neraiuchi," "Guts de ze" and
            "One Night Carnival"

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
       >>>>>>>>>>>>>>>>>>>          SONGS           <<<<<<<<<<<<<<<<<<<
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

   Here is the meat of the FAQ.  I will provide you with the basic information
 about each song, as well as the lycics in both English and Japanese.  All of
 the songs featured in Ouendan are indeed real, popular Japanese songs.
 However, most of the songs in the game are sung by bands that sound like the
 originals.  That is to say the songs in the game are not the original album
 versions of the songs.  This is true for every song except "Melody" by 175R.
 Additionally, all of the songs except for "Ready Steady Go" are edited in
 order to make them shorter and fit the game better.

     +------------------------------------------------------------------+
     +                           "LOOP & LOOP"                          +
     +------------------------------------------------------------------+

 Song Title: "Loop & Loop"
 Artist: Asian Kung-Fu Generation
 Level: Exam Crisis!

                                 =============
                                Japanese Lyrics
                                 =============

 migi te ni shiroi kami
 riyuu naki boku no e wo egaita tochuu de nage dasu
 sono hikaru ashita wo

 hidari te yogashite
 na mo naki kimi no e wo egaita uchuu de deatta
 sono hikaru ashita wo
 tomedonai ao kieru keshiki owaru fuyu wo

 nuke dasu tobira wo shizumeru hidoi ame
 shimi komu kokoro no okusoko ni hibiite
 tayorinai ashita no hakanai omoi mo
 wazuka na hikari de kiri toru shiroi kage

 shosen tsuki sashite samayotte nuri tsubusu kimi no kyou mo
 tsumari endo & sutaato
 tsumi ageru yowai mahou

 yuen ushinatte samayotte tare nagasu boku no kyou wo
 hashiri dashita endo rooru
 tsumaranai imeeji wo kowase
 sou sa

 kimi to boku de karamatte tsunagu mirai
 saishuu katachi no sono saki wo niau sedai

 boku ga egaita sono kage ni kimi no mirai wa kasunde shimatta?

 shosen tsuki sashite samayotte nuri tsubusu kimi no kyou mo
 tsumari endo & sutaato
 tsumi ageru yowai mahou

 yuen ushinatte samayotte tare nagasu boku no kyou wo
 hashiri dashita endo rooru
 tsumaranai imeeji wo kowase
 sou sa 

                                 =============
                                 English Lyrics
                                 =============

 A white paper in my right hand
 For no reason, I draw my pictures and throw them out midway through
 That lights up tomorrow

 My dirty left hand
 Unnamed, I drew your picture and came across it in space
 That lights up tomorrow
 Endless blue, disappearing scenery, an ending winter

 The terrible rain submerges the door that slips away
 It echoes in the bottom of my permeated heart
 Undependable tomorrow's fleeting memory
 Is also a white shadow cut off from a small light

 After all, even this stabbed, knocked about, blotted out you of today
 Will ultimately end and start
 This gathered-up weak magic

 The reason; for this lost, knocked about, soiled me of today
 The end credits started to run
 Break this boring image
 That's right

 With you and I, the future begins to connect to
 The world that carries the last figure at the end

 Has your future that I wrote to this shadow grown hazy?

 After all, even this stabbed, knocked about, blotted out you of today
 Will ultimately end and start
 This gathered-up weak magic

 The reason; for this lost, knocked about, soiled me of today
 The end credits started to run
 Break this boring image
 That's right 

     +------------------------------------------------------------------+
     +                        "KOI NO DANCE SITE"                       +
     +------------------------------------------------------------------+

 English Song Title: "Koi no Dance Site"
 Japanese Song Title: "koi no DANSU SAITO"
 Artist: Morning Masume
 Level: Secretary's Busy Day

                                 =============
                                Japanese Lyrics
                                 =============

 koi wo suru tabi mune bon bo ba bon
 kiss wo suru tabi iya da bon ba ba bon
 kore zo renai yasashii kokoro ne
 anata wa mutcha! matcho! Shitetema
 
 sou ne jinsei no hoomupeeji
 koushin suru wa sexy biimu de

 waratchaou ai shichaou
 moa enajii de
 way yai ya ai yai ya
 furu boryuumu de
 koi no juuteion uuhaa
 
 denwa suru tabi mune bon bo ba bon
 doraibu chuu ni mo ara? bon ba ba bon
 masa ni renai suteki na mirai ni
 anata to hacha! mecha! shitai wa

 sou yo seishun wa kaanibaru
 odoru hito ni miteru hito ni

 koi shichaou yume michaou
 mou raburii de
 way yai ya ai yai ya
 furu koosu de
 koi no dansu saito uuhaa

 waratchaou ai shichaou
 moa enajii de
 way yai ya ai yai ya
 furu boryuumu de
 koi no juuteion uuha

 koi shichaou yume michaou
 mou raburii de
 way yai ya ai yai ya
 furu koosu de
 koi no dansu saito uuhaa

 (koi no dansu saito)
 koi no juuteion
 uuhaa

                                 =============
                                 English Lyrics
                                 =============

 Whenever I fall in love
 My heart goes bon bo ba bon
 It goes bon ba ba bon
 When I kiss too, itís so bad
 This is love
 Even though youíre overly macho
 Youíve got a gentle heart

 So this is the homepage of my life
 Iíll update it with a sexy beam

 Letís laugh, letís fall in love
 With more energy
 Wai yai ya, ai yai ya
 At full volume
 The deep sound of love, uuhaa

 Even when I call you
 My heart goes bon bo ba bon
 It goes bon ba ba bon
 Even when weíre driving Ė whatís with that?
 Itís really love
 I want to hacha mecha with you
 In our wonderful future

 Itís true, youth is a carnival
 People watch people dance

 Letís have lovelier
 Romances and dreams
 Wai yai ya, ai yai ya
 At full course
 The Love Dance Site

 Letís laugh, letís fall in love
 With more energy
 Wai yai ya, ai yai ya
 At full volume
 The deep sound of love, uuhaa

 Letís have lovelier
 Romances and dreams
 Wai yai ya, ai yai ya
 At full course
 The Love Dance Site

 (The Love Dance Site) 
 The deep sound of love
 Uuhaa

     +------------------------------------------------------------------+
     +                             "MELODY"                             +
     +------------------------------------------------------------------+

 Song Title: "Melody"
 Artist: 175R
 Level: Matsuri Competition

                                 =============
                                Japanese Lyrics
                                 =============

 yume ni shibararete ritaiya sunzen
 sai wa nagerareta kimeru no wa dare da
 wakatteta koto sa eien nado nai
 shoppai rizumu no ikareta daibensha
 shizumu yuuhi ni sakebi tsuzuketa hibi yo
 mienu ashita ni hikari wa

 Melody boku ga sagashiteta no wa meiro ni mayoi konda tamashii
 "see no!" ni kaketa omoi wo kurae
 Melody utaeba hora tanoshii
 Oh Yes!

 oki ni iri no shatsu biri biri yabuita
 jigoujitoku desho? yume ni mo yaburete n da
 yureru omoi ni sayonara tsugeta kimi yo
 mienu ashita ni kizashi wa tashika ni

 Melody boku ga sagashiteta no wa meiro ni mayoi konda tamashii
 "see no!" ni kaketa omoi wo kurae
 Melody utaeba hora tanoshii

 kitto bokura wa wakatteta n da
 zutto kotae wa miete ita n da
 kitto hikari wa sashite kite n da
 zutto bokura wo tsutsumi konda
 kitto bokura wa aruiteke n da
 zutto issho ni aruite kita n da

 uso de gomakashita poketto no naka
 mite minu furi de kizuita mama
 tsuzuiteku yume monogatari wa mekutte ikanakya wakaranai

 iranai Theory ano uta wa yokatta ne
 Memory sonna no wa iranai
 Melody kimi ni wa todoite hoshii no ni sure chigai wa kanashii

 Melody boku ga sagashiteta no wa meiro ni mayoi konda tamashii
 "see no!" ni kaketa omoi wo kurae
 Melody utaeba hora tanoshii
 Oh Yes!...

                                 =============
                                 English Lyrics
                                 =============

 Bound by my dreams, on the verge of retiring
 My years were thrown away, who decided on that?
 One of the things I understood wasn't eternity
 The crazy spokesperson for a salty rhythm
 Those were the days when I continued to shout into the setting sun
 The light in a tomorrow that can't be seen

 Melody, I've been searching for my soul that got lost in a maze
 To hell with the feelings that I bet on "ready, set...!"
 Melody, when I sing it, hey, it's fun
 Oh yes!

 I ripped my favorite shirt
 Am I reaping what I sew? My dreams are defeated too
 You said goodbye to your trembling feelings
 I'm certain of the signs I see in tomorrow, which I can't see

 Melody, I've been searching for my soul that got lost in a maze
 To hell with the feelings that I bet on "ready, set...!"
 Melody, when I sing it, hey, it's fun

 We definitely understood
 We always saw the answers
 The light certainly pointed to it
 It alwasy enveloped us
 We definitely walked on
 We always walked on together

 I notice that you pretend not to look at
 What I'm deceiving you with in my pocket
 I don't know if I've got to keep turning the pages of this continuing fantasy

 I don't need theory, thank goodness for those times
 Memory, I don't need it
 Melody, even though I want it to reach you, I'm sad that it just misses you

 Melody, I've been searching for my soul that got lost in a maze
 To hell with the feelings that I bet on "ready, set...!"
 Melody, when I sing it, hey, it's fun
 Oh yes!...

     +------------------------------------------------------------------+
     +                          "GUTS DA ZE!"                            +
     +------------------------------------------------------------------+

 English Song Title: "You've Got Guts!"
 Japanese Song Title: "Guts da ze!"
 Artist: Ulfuls
 Level: Bandit-Nabbing Horserace

                                 =============
                                Japanese Lyrics
                                 =============

 GATTSU da ze PAWAFURU tamashii
 GATTSU da ze sui mo amai mo
 GATTSU da ze Do the DOkonjou
 Otoko wa ase kaite BESO kaite GO!

 MOTEnai dekinai
 Iesoo mo nai (GATTSU da ze)
 Kono CHINKE na OIRA ni
 Ai o choodai
 Aenai dakenai
 Dekisoo mo nai (GATTSU da ze)
 Kono ZANGE o kamisama
 Kite choodai

 Sonna yowaki de
 Doosun no (doosun no)
 GUtto nonde
 PAtto yatte
 Try Try Try
 Tama nya hazushite
 Feel So Good (Feel So Good)
 Hora mangaichi kindaichi
 Meikyuu iri suru mae ni

 GATTSU da ze PAWAFURU tamashii
 GATTSU da ze nani wa nakutemo
 GATTSU da ze Do the DOkonjou
 Otoko wa ase kaite BESO kaite GO!
 MOTEtai HAMEtai NANBA saretai (GATTSU da ze)
 Kono Soul ga uri yo moete choodai
 IKItai dakitai aishi aitai (GATTSU da ze)
 MUCHA demo ii kara yatte choodai

 Umarete shinumade acchuu ma (acchuu ma)
 Koi o motto koshi wa Hot Try Try Try
 USO mo houben Feel So Nice (Feel So Nice)
 Hora GUtto itte oshi no itte
 Meichuu suru made

 GATTSU da ze
 Yamato nadeshiko
 GATTSU da ze
 Oi mo wakaki mo
 GATTSU da ze
 Do the kawaii ke
 Onna wa kawaiku
 Kibishiku ne

 Oh ikuka modoru ka
 Dooshiyou ka (dooshiyou ka)
 Chotto CHUUCHO
 Dakedo icchou
 Try Try Try
 Moeru omoi wa
 Beautiful (Beautiful)
 Hora anta gatta
 Sono taoozsei
 Eikyuu Lovin' You Ah
 GATTSU da ze PAWAFURU tamashii
 GATTSU da ze sui mo amai mo
 GATTSU da ze Do the DOkonjou
 Otoko mo onna mo mori agette GO!

 GATTSU da ze
 GATTSU da ze Do the DOkonjou
 GATTSU da ze
 GATTSU da ze sui mo amai mo
 GATTSU da ze
 GATTSU da ze
 GATTSU da ze
 GATTSU da ze nani wa nakutemo
 GATTSU da ze

                                 =============
                                 English Lyrics
                                 =============

 You've got guts, a powerful soul
 You've got guts, sweet and sour
 You've got guts, do the guts
 A man sweats, he really does, go!

 I'm not popular, I can't do it
 It doesn't seem like I can speak (you've got guts)
 Please give some love
 To me, who isn't cool
 I can't be with you, I can't hold you
 It doesn't seem like I can do it (you've got guts)
 God, please listen to
 My confession

 I'm so timid
 What am I gonna do? (What are you gonna do?)
 I'll drink a lot, and suddenly do it
 Try, try, try
 To let loose sometimes
 Feel so good (feel so good)
 Hey come on, before this turns into an unsolved case
 Like the manga "Kindaichi"

 You've got guts, a powerful soul
 You've got guts, xxxx
 You've got guts, do the guts
 A man sweats, he really does, go!

 I want to be popular, I want to have sex,
 I want to be picked up by someone (you've got guts)
 I'll sell my soul, please burn for me
 I want to go, I want to hold you,
 I want us to love each other (you've got guts)
 It doesn't matter if it sounds crazy, just please do it

 You go for birth to death in the blink of an eye (in the blink of an eye)
 My loins are even more hot with love, try, try, try
 Lies and forgiveness, feel so nice (feel so nice)
 Hey, go and do it persistently
 Until you hit

 You've got guts, a powerful soul
 You've got guts, sweet and sour
 You've got guts, do the guts
 Men and women, rise up, and go!

 You've got guts
 You've got guts, do the guts
 You've got guts
 You've got guts, sweet and sour
 You've got guts
 You've got guts
 You've got guts
 You've got guts, do the lovely
 You've got guts 

     +------------------------------------------------------------------+
     +                          "Linda Linda"                           +
     +------------------------------------------------------------------+

 Song Title: "Linda Linda"
 Artist: The Blue Hearts
 Level: The Ramen Stall

                                 =============
                                Japanese Lyrics
                                 =============

 Do-bun ne zu-ni Mita-ini
 Utsukushiku nari-tai
 Sya-shi-n-niwa utsuranai
 Utsuku-shisa-ga aru-kara

 Linda Linda (X2)

 *Moshi-mo Boku-ga itsuka
 Kimi-to deai hanshi aunara
 Sonna tokiwa do-ka Ai no
 Imi-(w)o Shit-te kuda-sai

 Linda Linda

 Do-bun ne zu-ni Mita-ini
 Dare-yorimo yasa-shii
 Do-bun ne zu-ni Mita-ini
 Na-niyouimo Ata-ta-kaku

 Linda Linda

 *Moshi-mo Boku-ga itsuka
 Kimi-to deai hanshi aunara
 Sonna tokiwa do-ka Ai no
 Imi-(w)o Shit-te kuda-sai

 Aija na-kutemo Koja na-kutemo
 Kimi-(w)o hanashi-wa-shi-na-i
 Keshite makenai
 Tsuyoi chikara-(w)o
 Boku-wa hito-su-dake motsu

                                 =============
                                 English Lyrics
                                 =============

 I wanna be beautiful like a water rat
 He's got beauty you can't see in a picture

 Linda Linda

 *If I see you and have a talk
 Please catch the meaning of love

 Linda Linda

 Just like a water rat, nicer than anyone else
 Just like a water rat, warmer than anyone else

 Linda Linda

 *If I see you and have a talk
 Please catch the meaning of love

 Even though it may not be love, I'll never leave you
 I'll get power, the only power nothing can beat

 Linda Linda

     +------------------------------------------------------------------+
     +                             "Thrill"                             +
     +------------------------------------------------------------------+

 Song Title: "Thrill"
 Artist: Tomoyasu Hotei
 Level: Dodgeball Crush

                                 =============
                                Japanese Lyrics
                                 =============

 Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby
 ore no subete wa omae no mono sa
 Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby
 yume no kanata e tsure satte kure

 mitsume au tabi ni HAATO kara setsuna saga
 SEMI-NUUDO ni sukete yuku SURIRU

 TEEBURU no shita wa kurayami no SUTEEJI sa
 karame au yubi ga kuru oshii

 KISU o shite mitsu kazoero
 tokei shikake no yoru ga hajimaru

 jounetsu ga memuru PISUTORU o aibu shite
 jinsei ga hajike tobu SURIRU

 koi no mabushi sa o eien ni yaki tsukete
 hitomi kowashite mo kamarenai

 hoshizora ni mi o yudane you
 ueta kokoro ni tada omae dake dakishimete
 sou sa mayowazu

 Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby
 konya sekai wa futari no mono sa
 Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby
 chikyu saigo ai ni tobi kome

 tsukiyo no namida wa HAAPU
 toiki ni furuete hibiku
 kodoku ni hibi ware sou na
 mayonaka wa ore no hageshi sa o daki shimete
 sou sa mayowazu

 Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby
 ore no subete wa omae no mono sa
 Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby
 yume no kanata e tsure satte kure

 Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby
 konya sekai wa futari no mono sa
 Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby
 chikyu saigo ai ni tobi kome

 Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby
 Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby
 Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby
 Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby
 Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby

                                 =============
                                 English Lyrics
                                 =============

                              Unknown at this time.

     +------------------------------------------------------------------+
     +                          "KOKORO ODORU"                          +
     +------------------------------------------------------------------+

 English Song Title: "My Heart Dances"
 Japanese Song Title: "Kokoro Odoru"
 Artist: nobodyknows+
 Level: Pottery Master

                                 =============
                                Japanese Lyrics
                                 =============

 enjoy ongaku wa nari tsuzukeru
 it's join todoketai mune no kodou
 kokoro odoru ankooru wakasu dance dance
 dance(ready go!)
 ima gooingu gooruin yori
 tobi koshi oto ni nori oyogi tsuzukeru
 enjoy(enjoy) it's join(it's join)
 koou suru kokoro hibiki tsuzukeru

 notteki na teki kotoba ga dete kita koko wa kokoro odoru tokoro da kara
 oite kanai yo oi tsukitai nara
 get up stand up iku shika nee
 tsukanee yappa kizuita n da
 100% shiawase no ishihyouji narase clap clap
 nakama doushi yodooshi tsume konda
 appaa na tenshon no shichueeshon
 have a dreamin' guriidingu
 kono ba no kuuki chuushin saakuru tsunagaru bugii
 furiikii kibarazu koko no minna to sono kachi aru kara
 swing swing sing a song
 kimajime hazukashigari demo dekiru
 imajineeshon nozomu tokoro da
 cha no aida toko no aida tokoro kamawazu botan hitotsu de odoru kokoro ga

 enjoy ongaku wa nari tsuzukeru
 it's join todoketai mune no kodou
 kokoro odoru ankooru wakasu dance dance
 dance(ready go!)
 ima gooingu gooruin yori
 tobi koshi oto ni nori oyogi tsuzukeru
 enjoy(enjoy) it's join(it's join)
 koou suru kokoro hibiki tsuzukeru

 yappari na hurry up ore wa isoide ha wo migaku
 tema wa torasen saa mi na
 ami dasu tsuuka katte kokoro sawagi dasu jikan basho nado kagirazu
 guutara tekipaki nichijuu merihari
 mainichi kawaru oto furesshu deribarii
 yurasu body rock masu masu bekutore mukau hokosaki wa purasu e
 sono osa to tan soko ga douka naru tokoro dokoro kokoro goto korogashi au
 da kara kyou wa kyou furi kiru kinou kokoro kara odorasu kono ichiji
 ichido go doa aketara furoa
 uki ashi datsu nukedasu yureru core
 up and down kocchi tanta
 tap let's dance come on kasoku kamau monka mou
 ite mo tatte mo irannai kokoro dake ja osamannai ze
 day and night shake a body
 gikochinai naranai de kawaii kokoro kanjiru mama ni
 la la la live life good to be alive
 warai ai shi ai sare kidoairaku kizamu
 oto to kotoba tsunagu kono ba
 todoiteru nara make some noise

 enjoy ongaku wa nari tsuzukeru
 it's join todoketai mune no kodou
 kokoro odoru ankooru wakasu dance dance
 dance(ready go!)
 ima gooingu gooruin yori
 tobi koshi oto ni nori oyogi tsuzukeru
 enjoy(enjoy) it's join(it's join)
 koou suru kokoro hibiki tsuzukeru

 gureetofuru egaku sukeeru wa dekaku
 tanoshii mon da eraku derakkusu
 nerau hima nanka tanjun ni kantan azukete kaunto daun 3-2-1
 nari furi kamawazu muchuu de kake nukero iki maite it's like this
 sara ni fukai kandou e mooretsu oh yes kokoro odoru kyou e

 enjoy ongaku wa nari tsuzukeru
 it's join todoketai mune no kodou
 kokoro odoru ankooru wakasu dance dance
 dance(ready go!)
 ima gooingu gooruin yori
 tobi koshi oto ni nori oyogi tsuzukeru
 enjoy(enjoy) it's join(it's join)
 koou suru kokoro hibiki tsuzukeru

 enjoy ongaku wa nari tsuzukeru
 it's join todoketai mune no kodou
 kokoro odoru ankooru wakasu dance dance
 dance(ready go!)
 ima gooingu gooruin yori
 tobi koshi oto ni nori oyogi tsuzukeru
 enjoy(enjoy) it's join(it's join)
 koou suru kokoro hibiki tsuzukeru

                                 =============
                                 English Lyrics
                                 =============

 Enjoy, the music keeps playing
 My heart dances, the encore is heated, dance dance
 Dance (Ready Go!)
 I'm going right now, instead of hitting the goal
 I clear it, riding on the sound, I keep swimming
 Enjoy (Enjoy), it's join (it's join)
 My heart continues to sound out in concert

 Exciting words came out of me, because this is the place where my heart dances
 I won't fall behind, if I want to catch up
 Get up, stand up, I can only go on
 I don't know, but of course you've noticed
 I intend to be 100% happy, sound it out, clap clap
 Comrades, we forced ourselves all night long
 A situation from upper-tension
 Have a dreamin', greeting
 The air here is centered, a circle, the connected boogie
 Freaky, without going all out, there is value in everyone here
 Swing, swing, sing a song
 I'm too serious, but I can get embrassed too
 I want some imagination
 The living room, the little alcove, I don't care where, my heart dances on a
   single button

 Enjoy, the music keeps playing
 My heart dances, the encore is heated, dance dance
 Dance (Ready Go!)
 I'm going right now, instead of hitting the goal
 I clear it, riding on the sound, I keep swimming
 Enjoy (Enjoy), it's join (it's join)
 My heart continues to sound out in concert

 Just like I thought, hurry up, I hurridly brush my teeth
 I won't keep you long, just look
 I work out the transit in my own way; my heart starts to get excited, I'm not
   limited to any time or place
 Guutara, Tekipaki, everyday tones of voice
 The sound changes everyday, fresh delivery
 Shaking and increasing body rock, the point of a spear facing a vector goes
   toward plus
 The head and the weak point, those are some of the parts, our hearts tumble
 So today is today, I shake off yesterday, I dance from my heart for this brief
   time
 Go once, when you open the door, you're on the floor
 I'm prepared to flee, sneak away, rock the core
 Up and down, Tanta is right here
 Tap, let's dance come on, do I care about acceleration? Nah...
 Even if I do, I don't need it, my heart is nagging at me
 Day and night, shake a body
 I feel your cute and non-clumsy heart
 La la la live life, good to be alive
 Laughing, loving, human emotions, they're made
 Sounds and words are connected here
 If it's reaching you, make some noise

 Enjoy, the music keeps playing
 My heart dances, the encore is heated, dance dance
 Dance (Ready Go!)
 I'm going right now, instead of hitting the goal
 I clear it, riding on the sound, I keep swimming
 Enjoy (Enjoy), it's join (it's join)
 My heart continues to sound out in concert

 Painting a grateful picture, the scale is huge
 It's fun, a wonderful deluxe
 The spare time I'm shooting for is simply simple; leave it to me, countdown
   3-2-1
 Not caring about appearance, run through your dreams; breathe, it's like this
 A workaholic moving toward emotion after all, oh yes, my heart dances toward
   today

 Enjoy, the music keeps playing
 My heart dances, the encore is heated, dance dance
 Dance (Ready Go!)
 I'm going right now, instead of hitting the goal
 I clear it, riding on the sound, I keep swimming
 Enjoy (Enjoy), it's join (it's join)
 My heart continues to sound out in concert

 Enjoy, the music keeps playing
 My heart dances, the encore is heated, dance dance
 Dance (Ready Go!)
 I'm going right now, instead of hitting the goal
 I clear it, riding on the sound, I keep swimming
 Enjoy (Enjoy), it's join (it's join)
 My heart continues to sound out in concert

     +------------------------------------------------------------------+
     +                       "ATSUKI KODOU NO HATE"                     +
     +------------------------------------------------------------------+

 English Song Title: "Extreme Hot Beating Of The Heart"
 Japanese Song Title: "Atsuki Kodou no Hate"
 Artist: B'z
 Level: Teachers' Dilemma

                                 =============
                                Japanese Lyrics
                                 =============

 Atsuki kodou no hate ni
 Aa, nani ga matteirundarou

 Ase ga hitosuji hoho wo tsutai ochite
 Mayoi to tomoni dokka ni tonde kieru
 Attou-teki kodoku wo ajiwai tsukushite
 Saibou wa sono me wo samashite kagayakidasu

 Mou sugu mou sukoshi de hare wataru sora no shita de aeru

 Nari yamanai atsuki kodou no hate ni (baby)
 Bokutachi wa nani wo mitsukerundarou (ittai)
 Hanarete mo kono mune ni itsudemo todoiteru
 Kaze wa yure, daichi yure, inochi wo yurashite hibiku

 "Kono shunkan dake wa dare ni mo yuzurenai" to
 Sono hitomi no iro kawatte yuku no wo mita yo
 Shoi konjyatta mono ga nande are bara shitari shinai
 Suzushige na kao de hokori wo harai mata tobou

 Doushaburi no ame datte, kimi to nara yorokonde nureyou

 Kikoeru yo, atsuki kodou no arashi (hurricane)
 Dakishimeta toki boku wa furuetanda (sotto)
 Hanarete mo kono mune ni itsudemo todoiteru (I can feel)
 Kaze wa yure, daichi yure, inochi wo yurashite hibiku

 Kondo au toki ni wa mayowanai de te to te wo tsunagou

 Nari yamanai atsuki kodou no hate ni (baby)
 Bokutachi wa nani ka mitsukerundarou (kitto)
 Kyoufu wo shittemo sono ashi wo tomenaide (onegai)
 Sono itami wo boku ga keshite shimaou (ima)
 Hanarete mo kono mune ni itsudemo todoiteru (I can feel)
 Kaze wa yure, daichi yure, inochi wo yurashite hibiku

 Mou sugu de anata ni aeru...
 Mou sugu de anata ni aeru...

                                 =============
                                 English Lyrics
                                 =============

 At the extreme hot beating of the heart
 Aa, what is waiting there for us?

 A drop of sweat forms a line on my cheek
 Somehow it disappears along with all confusion
 I have tasted all there is to depressing loneliness
 Open the eyes and let light shine upon those cells

 Soon, in a bit more time, we will meet under the brightening clear sky

 At its extreme, this hot beating of my heart keeps on going(baby)
 What is it that we're searching for (actually)
 Even when we're not together, this heart is always sending it
 The wind blows, the earth shakes, my life is shaking and echoing

 "I won't let this moment to anyone else"
 I saw the color changing in those eyes
 I won't tell secrets I had from the past
 Wipe away dust from that cool face and fly again

 In heavily pouring rain, as long as I'm with you, I shall gladly be drenched
   wet

 I can hear it, the storm from this hot beating of my heart (hurricane)
 When we embraced each other, I trembled (lightly)
 Even when we're not together, this heart is always sending it (I can feel)
 The wind blows, the earth shakes, my life is shaking and echoing

 Next time we meet, don't hesitate, let's hold together hand in hand

 At its extreme, this hot beating of my heart keeps on going (baby)
 We shall find something (definitely)
 Even as we know it's frightening, don't stop moving those legs (please)
 That pain, I will make it disappear (right now)
 Even when we're not together, this heart is always sending it (I can feel)
 The wind blows, the earth shakes, my life is shaking and echoing

 I will see you soon...
 I will see you soon...

     +------------------------------------------------------------------+
     +                           "NERAIUCHI"                            +
     +------------------------------------------------------------------+

 English Song Title: "Take Aim and Shoot"
 Japanese Song Title: "Neraiuchi"
 Artist: Linda Yamamoto
 Level: Cleopatra's Pyramid

                                 =============
                                Japanese Lyrics
                                 =============

 Urara urara uraura de
 Urara urara uraura yo
 Urara urara uraura no
 Kono yo wa watashi no tame ni aru

 Mitete goran kono watashi
 Ima ni noru wa tama no koshi
 Migakikaketa kono karada
 Sou naru neuchi ga aru hazu yo

 Yumi wo kirikiri shinzou megake
 Nigasanai PAA to neraiuchi
 Kami ga kureta kono bibou
 Muda ni shite wa tsumi ni naru
 Sekai ichi no otoko dake
 Kono te ni furete mo kamawanai

 Urara urara uraura de
 Urara urara uraura yo
 Urara urara uraura no
 Kono yo wa watashi no tame ni aru

 Onna hitori toru tame ni
 Ikusashite mo ii janai
 Sore de yume ga kaeru nara 
 O yasuimono da to omou desho

 Yumi wo kirikiri shinzou megake
 Nigasanai PAA to neraiuchi
 Sekaijuu no zeitaku wo
 Dore mo kore mo mi ni matoi
 Kazaritateta oukyuu de
 Kashizuku otoko wo mite itai

                                 =============
                                 English Lyrics
                                 =============

 Ooh la la, Ooh la la, Ooh la ooh la
 Ooh la la, Ooh la la, Ooh la ooh la
 Ooh la la, Ooh la la, Ooh la ooh la
 
 When you gaze upon me,
 You're riding the hips of a ball
 My body is so polished,
 A single gaze is priceless.

 If you're aiming an arrow at my heart,
 No way could it possibly be enough of a sharpshoot to be up to par.
 These God-given good looks,
 It's a sin to try pointlessly.
 I wouldn't even care if
 the world's greatest man touched this hand.
 
 Ooh la la, Ooh la la, Ooh la ooh la
 Ooh la la, Ooh la la, Ooh la ooh la
 Ooh la la, Ooh la la, Ooh la ooh la
 This world only exists for me.

 Fighting to take only one girl
 isn't alright.
 If your dreams return to you,
 I think that's cheap.

 If you're aiming an arrow at my heart,
 No way could it possibly be enough of a sharpshoot to be up to par.
 All the luxuries in the world,
 They're all mine!
 All the gaudy kingdoms of the world...
 I want their men to serve me!

     +------------------------------------------------------------------+
     +                      "ONE NIGHT CARNIVAL"                        +
     +------------------------------------------------------------------+

 Song Title: "One Night Carnival"
 Artist: Kishidan
 Level: Violinist

                                 =============
                                Japanese Lyrics
                                 =============

 (Spoken) "Oren toko konai ka?"

 WAN NAITO KAANIBARU
 Mune no oku Zuki-Zuki to ototateru Angel

 (Spoken) "Tonikaku mou
 Gyougi yoku majime nante unzari datta"

 Angel

 Taikutsu ni obieteta no sa yoru no yami ni nigekonda Angel

 (Spoken) "Suteneko mitai na oretachi ni
 Kaeru basho nante mou doko ni mo nakatta"

 Angel

 Can you master baby? master baby!
 Can't you master baby? master baby!
 Can you master baby? master baby!
 Can't you master baby? So long...

 Mabataki mosezu ni
 Oretachi wa hikari no uzu ni maki komareteku
 Kumo no sukima ni terase aoshiroki tsuki yo terase
 Hoshi ga matataku Distance
 Samishigari yatachi no densetsu sa
 One Night Carnival fun fun

 Kaze ni kaoru Tactics ga ore no mune o shimetsukeru Angel

 (Spoken) "Yaketa ASUFARUTO ni utta kodou o
 Tashikani oretachi wa kiitan da"

 Angel

 Can you master baby? master baby!
 Can't you master baby? master baby!
 Can you master baby? Be my baby!!
 Can't you master baby? So long...

 (Spoken) "Oretachi ga yasagureta koto ni wake nante
 Nakatta yo tada sukoshi dake
 Bukiyou datta no ka mo shirenai"

 Koishite iru no sa kono yoru ni koishiteru no sa
 Yagate umi ga mieru samishigari yatachi no densetsu sa
 One Night Carnival fun fun

 (Spoken) "Ano koro no oretachi
 Yami no naka janakya yumemirare nakatta
 Ano MIRAABOORU mitai ni
 Akarukute manmaru na otsukisan ni akogareta dake SA
 Ikouze BIRIODO no mukou e"

 Mou sugu umi ga mieru samishigari yatachi no densetsu sa
 One Night Carnival fun fun
 One Night Carnival Oh wrong
 Let's get free...

                                 =============
                                 English Lyrics
                                 =============

 (Spoken) "Wanna come to my place?"

 One night carnival
 In my chest is an angel, making the sound of my heart breaking

 (Spoken) "Anyway, I was bored with good manners, and honesty"

 Angel

 I was frightened of being bored,
 an angel that ran away into the darkness of the night

 (Spoken) "We who were like stray cats, didn't have anywhere to go home to"

 Angel

 Can you master baby? master baby!
 Can't you master baby? master baby!
 Can you master baby? master baby!
 Can't you master baby? So long...

 We're swallowed up in a vortex of light, without shining at all
 Shine through the clouds, pale moon, shine
 The stars shine in the distance, it's a lonely man's legend
 One night carnival, fun fun

 The tactics that I smell on the wind press against my chest, angel

 (Spoken) "We certainly heard our pulses beating against the burnt asphalt"

 Angel

 Can you master baby? master baby!
 Can't you master baby? master baby!
 Can you master baby? Be my baby!!
 Can't you master baby? So long...

 (Spoken) "We didn't have any reason to run away
 I think that we were just a little bit immature"

 I love it, I love this night
 Soon we'll be able to see the sea, it's a lonely man's legend
 One night carnival, fun fun

 (Spoken) "Back then, we couldn't dream unless we were in the dark
 We just yearned for the bright and circular moon,
 that was just like a mirror ball
 Let's go, beyond the period..."

 Soon we'll be able to see the sea, it's a lonely man's legend
 One night carnival, fun fun
 One Night Carnival Oh wrong
 Let's get free... 

     +------------------------------------------------------------------+
     +                       "TAISETSU NA MONO"                         +
     +------------------------------------------------------------------+

 English Song Title: "Something Precious"
 Japanese Song Title: "Taisetsu na mono"
 Artist: Road of Major
 Level: Election for Mayor!!

                                 =============
                                Japanese Lyrics
                                 =============

 nakanai de soko ni ha hora
 kakegae no nai taisetsu na mono
 me wo tojireba yozora ni utsuru
 yasashii omoide tachi

 sakura chiru sono tabi ni mata
 kadode no namida nagashita keredo
 namida chiru sono tabi ni mata
 waraiaeta bokutachi ga ita

 nakanai de soko ni ha hora
 anata wo tsutsumu taisetsu na hito
 hitotsu hitotsu nagashita namida
 sono wake wo wasurenai de

 atatakai hito no yasashisa ni
 boku ha kotaerareteiru no darou ka
 kono tabi ga owaru koro ni ha
 sono kotae mo mietekuru darou
 kono sora no shita onaji hoshi miagete
 nayamu bokura ha
 yume wo nigitta mama
 nakiwarai sasaeai shinjiteku

 sakura chiru sono tabi ni mata
 kadode no namida nagashita keredo
 namida chiru sono tabi ni mata
 waraiaeta bokutachi ga ita

 kawariyuku hibi ga
 bokura ni fuan no iro wo motarasou to mo
 somarazu ni ima ha
 aruku jibun no ishi michishirube ni
 kono sora no shita... kono sora no shita
 kakegae no nai taisetsu na mono

                                 =============
                                 English Lyrics
                                 =============

 Don't cry,
 see, right over there is
 something irreplaceable and precious
 When we close our eyes,
 the gentle memories show in the sky

 When the cherry blossoms fell,
 We shed tears to welcome the start of our new journey
 Everytime the tears would fall,
 We could laugh about it together once more.

 Don't cry,
 see right over there is
 that special someone surrounding you.
 dont forget the reasons behind
 the tears we shed one by one

 I wonder if I'll be able to respond in kind to the warmth of others.
 When this journey comes to an end, I will be able to see the answer.

 Under this sky, looking up at the same stars
 We worried.
 Still holding tight to our dreams
 laughing through the tears, supporting one another
 we'll believe.

 When the cherry blossoms fell,
 We shed tears to welcome the start of our new journey
 Everytime the tears would fall,
 We could laugh about it together once more.

 Even if the changing days bring us worries,
 without letting it get to us,
 now we'll walk on, our will show us the way
 under the sky, under the sky
 something irreplaceable and precious

     +------------------------------------------------------------------+
     +                       "OVER THE DISTANCE"                        +
     +------------------------------------------------------------------+

 Song Title: "Over the Distance"
 Artist: Yaida Hitomi
 Level: Ghost Love Story

                                 =============
                                Japanese Lyrics
                                 =============

 Saigen naku tsuzuite iku
 Konpeki na hitotsu no nami ni notte
 Souzou wa fukurande iku
 Kankyou no henka wo nikundemo hakanai
 Arayuru kaigan wo aruite kita anata no mune ni
 Nani ga dekiru darou
 Aitai toki ni aenai

 Nan ni mo iranai anata ni furetai
 Machi de surechigau kaze ga mune ni shimiru
 Omoidasu tabi shinpai shite mitari
 Namida ga hitotsubu dakedo anata ni wa todokanai

 Isso aimai de ii ya
 Kodou ni riyuu wo sagasu you ni naru no nara
 Tsugi ni au hi ni wa kitto tsuyoku naru

 Nan ni mo iranai anata ni furetai
 Ikiba wo nakushita uta ga mune ni hibiku
 Umaku oyogenai ano toki no mirai
 Doushitemo tooi
 Dakedo anata ja nakya imi nai

 Ki ga tsukeba mata koko ni iru
 Hajimari no basho nukumori no koe

 Omotte ita yori amaku wa nai mitai
 Isso ima goto tobbara te kite hoshii
 Sora de utaenai kotori no koe mitai
 Konna ni kurushii
 Dakedo anata ja nakya...
 Tonde yukitai ima sugu aitai
 Jibun no mimi de ai shiteru-tte kikitai no
 Shinjite itai mamotte itai
 Tsunagatte itai...
                                 =============
                                 English Lyrics
                                 =============

 Riding on a deep blue wave which continues endlessly
 My imagination swells
 And I forget about all the changes around me, which I dislike.
 Someone like you, who's walked many roads
 Can probably do anything.
 But me, I cannot even see you when I want to.

 I don't need anything
 I just want to touch you
 The wind that drifts through this city pierces my heart.
 Each time I remember you, I seem to get worried
 And shed some tears - but I cannot reach you anymore.

 It's perhaps better to stay vague.
 If I find the reason why my heart beats so fast then
 The next time we meet I will surely be stronger.

 I don't need anything
 I just want to touch you
 An old, lost song is still echoing in my heart.

 From that day on, I was always unsure -
 Even though it is already long ago.
 But nothing makes sense when you are not here.

 Whenever I listen closely, I realize
 That your warm voice from the day we first met is still here.

 It seems it's not as easy as I thought it'd be.
 Just now, I only wanna break through and have you here.
 I feel like a little bird whose voice cannot reach the sky.
 I feel miserable.
 But... you are not here.
 I want to fly away and meet you
 I want to hear you say "I love you".
 I want to believe... I want your warmth
 I want to stay with you

     +------------------------------------------------------------------+
     +                         "SHANGHAI HONEY"                         +
     +------------------------------------------------------------------+

 Song Title: "Shanghai Honey"
 Artist: Orange Range
 Level: Policemen vs Robots

                                 =============
                                Japanese Lyrics
                                 =============

 ii ne kaisei jan kumo hitotsu nai yo
 makka na taiyou kimi wo shiritai yo
 ato wa ore nado shidai kyou wa dakishimetai
 namiuchigiwa no atsui ketsui
 koushien kyuu ji sanagara no toushi
 demo daritsu wa kyuu rin ore no jon ni SORRY
 masa ni katari itsugareru sutoorii
 hitori de asobu no wa konya de owari?

 shanhai hanii to hamabe shakou dansu
 mitsumeppa nashi tamannee megami
 shanhai hanii to eijian randevuu
 yosete wa kaesu shitagokoro to moraru

 boku kimi no koto yoku shiranai keredo nanka tokimeitemasu

 Yo takumi na wajutsu kanojo wo honrou
 bosei honnou kusuguru tooku
 kore ga ore no risou zou
 demo risou wa risou mata "yasashisou" de owarisou
 iya iya konya koso wa getto
 seishi wo kaketa masa ni kettou!
 ima ga shun ore tachi no seishun
 "shimatte ikou!!" kiai juubun

 shanhai hanii to hamabe shakou dansu
 mitsumeppa nashi tamannee megami
 shanhai hanii to eijian randevuu
 yosete wa kaesu shitagokoro to moraru

 nanka junai ja nai? nante ne
 sokka sorya muri da yo na.
 datte sou boku kimi no koto
 yoku shiranai keredo nanka tokimeitemasu

 shanhai hanii to hamabe shakou dansu
 mitsumeppa nashi tamannee megami
 shanhai hanii to eijian randevuu
 yosete wa kaesu shitagokoro to moraru

 nanka junai ja nai? ja nai ka mo ne
 sokka sorya sou da yo na.
 datte sou boku kimi no koto
 yoku shiranai keredo nanka tokimeitemasu 

                                 =============
                                 English Lyrics
                                 =============

 Isn't this weather great? There isn't one cloud
 The deep red sun, I want to know you
 Later I'll have my chance, I want to hold you today
 A passionate decision on the beach
 Just like the fighting spirits of the Koushien finals
 But my batting average is 9 rin, Jon is sorry
 Surely I'll succeed in telling you my story
 Are my days of doing nothing by myself over tonight?

 On the beach I socially dance, with a Shanghai honey
 Having been staring at her, I can't contain myself around this goddess
 Having an asian randezvous with a Shanghai honey
 My motives and morals are restless

 I don't know you very well, but my heart's really pounding

 Yo a clever conversation, make fun of her
 A talk tickling her with maternal instinct
 That's my ideal figure
 But my ideals are my ideals,
 and it seems that this will again end in "you seem nice"
 No way, tonight for sure I'm going to get it
 I've dropped my restraint, and now it's a duel!
 Now is the season, the springtime of our lives
 "Let's do it!!", I'm full of fighting spirit

 On the beach I socially dance, with a Shanghai honey
 Having been staring at her, I can't contain myself around this goddess
 Having an asian randezvous with a Shanghai honey
 My motives and morals are restless

 Is this true love? Yeah right
 Yeah, that's impossible.
 But yes, I don't
 Know you that well, but my heart's really pounding

 On the beach I socially dance, with a Shanghai honey
 Having been staring at her, I can't contain myself around this goddess
 Having an asian randezvous with a Shanghai honey
 My motives and morals are restless

 I'm not sure if this is true love
 Yes, it is
 But yes, I don't
 Know you that well, but my heart's really pounding 

     +------------------------------------------------------------------+
     +                      "TAIYOU GA MOETEIRU"                        +
     +------------------------------------------------------------------+

 Japanese Song Title: "Taiyou ga Moeteiru"
 Artist: The Yellow Monkey
 Level: Mutant Rat Attack!

                                 =============
                                Japanese Lyrics
                                 =============

 Kanashimi no ame ga yami
 kibou no sora no shita de
 kodoku no fuku de kikazatta kimi no te wo tsuyokutukande
 azayakana koi wo shite sasayakana yume wo mite
 puresento no ribon no you ni tokimeku kimi to musubaretai

 Mune no mannaka wo shigeki suru
 atsui omoi ni tsutsumarete
 kuchizuke sureba kurai yozorani asahi ga noboru darou

 Sakura maichiru haru mo
 himawari taeru natsu mo
 kosumosu ga koi suru aki mo furiijia no nemuri fuyu mo

 Aa mainichi kimi wo kanjiteiru
 Shinjitsu no ai ni ueteiru
 Jikan wo mitsume sakendeita sekai no hate ni hanataba wo

 Mune no mannaka wo shigeki suru
 amai kaori ni tsutsumarete
 saa odoru no saa kizu mo namida mo ima ha suteteshimaou

 Taiyou ga moeteiru
 giragira to moeteiru
 futari ga aishiau tame ni hoka ni nani mo iranai darou

 sono kuchibiru boku no tame ni
 kono ai wo kimi no tame ni
 mimimoto de sasayaku no sa
 kimi no karada no naka taiyou ga moeteiru

 ikutsu mo no namida wo koraenagara
 ikutsu mo no yoru wo koete
 ikiteirareru dake no ai ha hitsuyou dakara

 taiyou ga moeteiru
 giragira to moeteiru
 futari ga aishiau tame ni hoka ni nani mo iranai darou

 sono kuchibiru boku no tame ni
 kono ai wo kimi no tame ni
 omarekawattemo mata aou onaji basho de mata aou

 taiyou ga moeteiru
 taiyou ga moeteiru
 dakiatte sasayaku no sa

 kimi no karada no naka
 boku no karada no naka
 taiyou ga moeteiru

                                 =============
                                 English Lyrics
                                 =============

 The sun is burning........
 Sorrowful rain has stopped
 Under the sky of hope
 I am taking your hand
 I know you've been dressed in lonliness
 Falling into picturesque love and dreaming a modest dream
 Just like a ribbon around the present
 How I wish to be tied with you!

 I am now embraced by hot passion
 that stings me at the very core of my heart
 If we kiss now right now, I'm sure we can see the sun rising across 
 the dark night sky

 In spring we shower petals of Sakura
 In summer we see sun-flowers stands heat weather
 We know ,in fall, cosmos flowers in love
 And in winter when freesias enjoy sleeping
 All the time I feel you I see my desire in quest of true love

 I watch as time goes by and shout 
 I want to give you a bouquet to the border of this world
 I am now embraced by such a sweet scent, that stings me the very   
   core of my  heart

 Let's dance! Throw away all the scars and tears we had

 The sun is burning, radiating glittering beam
 Do you think anything else we need to love each other?
 I know your lips are meant for me
 You know my love is meant for you
 I whisper at your ear

 I see the sun is burning inside of your body
 Beyond so many tear drops
 Beyond so many nights
 We need enough love to survive

 The sun is burning, radiating glittering beam
 Do you think anything else we need to love each other?
 I know your lips are meant for me
 You know my love is meant for you
 Even though we reincarnate
 Let's see each other at the very same place

 The sun is burning
 The sun is burning
 We hold ourselves tight
 I feel the sun burning inside of your body
 You  feel the sun burning inside of my body.
 The sun is burning.

     +------------------------------------------------------------------+
     +                        "READY STEADY GO"                         +
     +------------------------------------------------------------------+

 Song Title: "READY STEADY GO"
 Artist: L'Arc-en-Ciel
 Level: End of the World?

                                 =============
                                Japanese Lyrics
                                 =============

 READY STEADY CAN'T HOLD ME BACK
 READY STEADY GIVE ME GOOD LUCK
 READY STEADY NEVER LOOK BACK
 LET'S GET STARTED READY STEADY GO

 fukitonde yuku fukei korugaru you ni mae e
 kurushi magure demo hyouteki wa mou minogasanai

 ate ni naranai chizu yakute shimaeba ii sa
 uzumoreta shinjitsu kono tenohira de tsukami torou

 muchuu de (hayaku) kake nukete kita
 urusai kurai ni harisake sou na kodou no takanari
 hibite (yonde) iru kimi no koe
 koko de tachidomaru you na jikan wa nai sa
 READY STEADY GO

 kazoe kirenai kizu kakae konde ite mo
 chotto yasotto ja tamashi made wa ubawasenai
 ano oka no mukou de kimi ni deaeta nara
 nani kara hana sou sonna koto bakari omou yo

 muchuu de (hayaku) kake nukete kita
 urusai kurai ni harisake sou na kodou no takanari
 hibite (yonde) iru kimi no koe
 koko de tachidomaru you na jikan wa nai sa
 READY STEADY GO

 READY STEADY CAN'T HOLD ME BACK
 READY STEADY GIVE ME GOOD LUCK
 READY STEADY NEVER LOOK BACK
 LET'S GET STARTED READY STEADY GO

 kokoro wa (hashiru) ano sora no shita
 karamawari suru kimochi ga sakebi dasu no o tomerarenai
 kimi made (todoke) kitto ato sukoshi
 atsuku hizashi ga terasu kono michi no mukou
 READY STEADY GO
 PLEASE. TRUST ME.

                                 =============
                                 English Lyrics
                                 =============

 READY STEADY CAN'T HOLD ME BACK
 READY STEADY GIVE ME GOOD LUCK
 READY STREADY NEVER LOOK BACK
 LET'S GET STARTED READY STEADY GO

 Sceneries being blown away seem to whirl in front of me
 Even if I get desperate, I won't overlook my target anymore

 An unreliable map should be burnt
 I'll grasp onto the buried truth with my hands

 I came running frantically -hastily-
 The throb of my heartbeats feels deafening enough to burst
 Your voice is echoing -shouting-
 There's no time to be like standing still here
 READY STEADY GO

 Even if my countless wounds get hugged
 For a moment and gently, I won't let my soul get taken
 On the other side of that hill, if I met you
 I'd only think about what to start talking from

 I came running frantically -hastily-
 The throb of my heartbeats feels deafening enough to burst
 Your voice is echoing -shouting-
 There's no time to be like standing still here
 READY STEADY GO

 READY STEADY CAN'T HOLD ME BACK
 READY STEADY GIVE ME GOOD LUCK
 READY STREADY NEVER LOOK BACK
 LET'S GET STARTED READY STEADY GO

 My heart -runs- underneath that sky
 I can't stop my idle feelings from crying out
 Surely I'll -reach- you in a little while
 The sunlight shines hotly across this path
 READY STEADY GO
 PLEASE. TRUST ME.

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
       >>>>>>>>>>>>>>>>>>>          CREDITS          <<<<<<<<<<<<<<<<<<<
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

 - TheFreak for his FAQ with the level name translations.
 - Mendo & Aaron Chen for pointing out my "Ready Steady Go" error. 
 - Mendo & Aries Wong for pointing out my incorrect "Over the Distance" lyrics
   and providing the correct ones.
 - Justin, villadelfia, & Leah for pointing out that I had accidentally listed
   Taisetsu na mono twice instead of Atsuki Kodou no Hate.
 - A huge thanks to Javier for getting me the Japanese lyrics for Neraiuchi.
   With that, the Japanese portion of the FAQ is complete!
 - Another huge thanks for someone helping me with Neraiuchi, this time Dan S.
   He is responsible for the English translation.

   If you have any suggestions, comments, or additions please e-mail me and I
 will gladly incorporate them into this FAQ.

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
       >>>>>>>>>>>>>>>>>>>           LEGAL           <<<<<<<<<<<<<<<<<<<
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

 This document Copyright 2007 Jon Parise (RogueLeader2)
 Please don't plagiarize me, if you want to use my work, just ask, I'll most
 likely let you!