****************************************
****************************************
-----Fire Emblem: The Sacred Stones-----
****************************************
****************************************
      ~Support Conversations FAQ~
	    (By: Littledgn)

#########################################
     ---The Version Information!---
#########################################
5/22/2005- Started making the FAQ,
	Added Conversation List, 
	Also added numerous, but not all supports (14 or so)
	Added some Special Pairings (11 or so)

5/24/2005- Sent to GameFAQs, hope they accept it and post it up

5/25/2005- Sent updated version, twice.
	Added more double endings and supports.

5/27/2005-Another Update! Yay! I guess.
	Added more stuff almost everywhere and fixed some errors.

5/31/2005-Added more supports, yay.

6/03/2005-Yet another numberless update

6/06/2005-Update number 7! Still not totally done yet. (Boo!)

6/12/2005-Sent another update. Woo. Added more Supports.

6/21/2005-More Supports, almost done.

6/26/2005-Supports...all...done! Woo! (Hope I didn't miss any.)
	Added new section to complete, Battle Conversations
	(Not originally my idea, but volunteers are offering to do it.)
	Everything else is done, I think.

8/1/2005-Removed Battle Conversations
	Decided to call it version 1.00

8/17/2005-Apparently, Tana/Syrene was missing. Added it in.

8/21/2005-Fixed yet another error. Bound to have plenty more emails sent in...

9/6/2007-Two years later an error was found. And it was fixed too.
Death Lines somehow became alphabetized.

#########################################
 ---The Handy Dandy Table of Contents---
#########################################

~Table Of Contents
	1. Conversation List (Ctrl+F List)
	2. Support Conversations
	3. Special Pairings
	4. Death Lines
	5. Special Thanks
	6. Questions/Comments/Errors
	7. Copyright Information
	
#########################################
        ---Conversation List---
#########################################

If you are having trouble finding a support, use this list.
If you are having trouble using this list, search for one of the character's
names in the support. Then use the corresponding number next to it in the
search.

Eirika/Ephraim   [1111]
Eirika/Seth      [1112]
Eirika/Saleh	 [1113]
Eirika/L'Arachel [1114]
Eirika/Tana	 [1115]
Eirika/Innes 	 [1116]
Eirika/Forde	 [1117]
Seth/Franz	 [1118]
Seth/Garcia	 [1119]
Seth/Natasha	 [2111]
Seth/Cormag	 [2112]
Gilliam/Garcia   [2113]
Gilliam/Franz    [2114]
Gilliam/Syrene	 [2115]
Gilliam/Moulder  [2116]
Gilliam/Neimi    [2117]
Franz/Forde      [2118]
Franz/Amelia     [2119]
Franz/Natasha    [3111]
Moulder/Vanessa  [3112]
Moulder/Colm     [3113]
Moulder/Syrene   [3115]
Vanessa/Syrene   [3116]
Vanessa/Lute     [3117]
Vanessa/Forde    [3118]
Vanessa/Innes    [3119]
Ross/Garcia      [4111]
Ross/Lute	 [4112]
Ross/Amelia      [4113]
Ross/Ewan	 [4114]
Ross/Gerik       [4115]
Neimi/Colm       [4116]
Neimi/Garcia     [4117]
Neimi/Amelia     [4118]
Neimi/Artur      [4119]
Colm/Marisa      [5111]
Colm/Rennac      [5112]
Colm/Kyle        [5113]
Garcia/Dozla     [5114]
Innes/Gerik      [5115]
Innes/Tana       [5116]
Innes/Joshua	 [5117]
Innes/L'Arachel  [5118]
Lute/Artur 	 [5119]
Lute/Knoll       [6111]
Lute/Kyle        [6112]
Natasha/Joshua   [6113]
Natasha/Knoll    [6114]
Natasha/Cormag   [6115]
Cormag/Duessel   [6116]
Cormag/Tana      [6117]
Cormag/Artur     [6118]
Ephraim/Kyle     [6119]
Ephraim/Forde    [7111]
Ephraim/Myrrh    [7112]
Ephraim/L'Arachel[7113]
Ephraim/Duessel  [7114]
Ephraim/Tana     [7115]
Forde/Kyle       [7116]
Kyle/Syrene      [7117]
Amelia/Duessel   [7118]
Amelia/Ewan      [7119]
Artur/Tethys     [8111]
Artur/Joshua     [8112]
Gerik/Tethys     [8113]
Gerik/Marisa     [8114]
Gerik/Saleh	 [8115]
Gerik/Joshua	 [8116]
Tethys/Ewan  	 [8117]
Tethys/Marisa	 [8118]
Tethys/Rennac 	 [8119]
Marisa/Tana	 [9111]
Marisa/Joshua	 [9112]
Saleh/Myrrh	 [9113]
Saleh/Ewan	 [9114]
Ewan/Dozla	 [9115]
L'Arachel/Dozla	 [9116]
L'Arachel/Rennac [9117]
L'Arachel/Joshua [9118]
Dozla/Myrrh	 [9119]
Dozla/Rennac	 [2211]
Duessel/Knoll    [2212]
Tana/Syrene      [2213]

#########################################
       ---Support Conversations---
#########################################

Eirika/Ephraim [1111]

-----------------------------------------
Eirika/Ephraim C
-----------------------------------------

Ephraim: Eirika, are you all right?

Eirika: I am fine, Brother.

Ephraim: I'm right here, so please call me if you need anything. I'll always
be nearby.

Eirika: Yes, thank you. But you do understand that I am here to fight, don't
you? I cannot ask you to watch me constantly. I am your sister, not your ward.

Ephraim: Eirika...

Eirika: Wait, don't... What are you--?

Ephraim: You looked a little upset... I thought I would stroke your face
like I used to...

Eirika: Please stop it. You're treating me like a child...

Ephraim: Oh, I'm sorry. It's just an old habit... Besides, you were always
the one who pestered me to do it when we were little. Don't you remember?

Eirika: N-no, I don't remember! That was such a long time ago... Ahh... Dear
brother, please try to remember where we are right now. What would our
companions say if they saw us in such a personal moment?

Ephraim: Yes, that would be embarrassing... Forgive me, I did not mean to do
anything you would find unpleasant.

Eirika: N-no... I didn't mean that... It's just--

Ephraim: So, you really do want me to stroke your face?

Eirika: No! I mean, look...

Ephraim: Ha ha, you always did blush so easily! You haven't changed at all!

Eirika: E-enough! Brother...you are starting to anger me!

-----------------------------------------
Eirika/Ephraim B
-----------------------------------------

Eirika: Yaa... Yaa!

Ephraim: Eirika, try taking a deeper step forward when you lunge. Otherwise,
you might find it hard to dodge the counterthrust of a foe. That's why you
always want to end a duel with a single blow. Don't give you opponent the
chance to return the attack.

Eirika: Ah, Brother! Thank you for the instruction! I suppose I still have a
lot of learn.

Ephraim: No, not at all! Rather, I am surprised at your rapid progress after
such a short time! I think you would give me an excellent match were we to
spar.

Eirika: You really think so? And yet, I feel... Sigh... If only we lived in a
world where such skills were not even necessary.

Ephraim: I see... You're a peaceful soul. All of this fighting... It must be
hard on you.

Eirika: It is... I just pray that this fighting will end as swiftly as
possible. No one desires this war. So why must it continue?

Ephraim: ...Indeed. And yet there is fighting in every generation.
In ancient times, our ancestors fought all manner of evil beast.
But once the beasts were subdued, man then fought against fellow man...
So we learned from Lyon.

Eirika: I know... But if men understand the futility of fighting,
why do they do it? We could gain so much more by cooperation than by conquest.

Ephraim: You may be right... ...But I think... I understand why.

Eirika: Why, Brother...?

Ephraim: I pray for peace to return to our fair Renais. I know that war
brings only sorrow. And yet, somewhere in my heart... There is a lust for
battle that cannot be stilled. It screams within me when I clutch this
spear...

Eirika: Brother...

Ephraim: Perhaps it is because I am a man. Perhaps it is because I was
raised to fight. I enjoy the practice of my art. I find pleasure in the
battle victorious. And the stronger I become... The more strongly the call
of arms sounds within my ears. I want to see how great is the skill that I
have acquired. It may be crass and low, but I cannot deny it.

Eirika: Brother...

Ephraim: You would disdain me for this?

Eirika: No, I could never... But, Brother, listen. No matter why you
fight... Please ensure that this fighting brings good to our people and
to our kingdom.

Ephraim: Of course. I am not so far gone as that. And I could not bear
to see you cry for our people. Besides, I would fear the judgment of your
mighty sword.

Eirika: Brother, I--!

Ephraim: Ha ha! I'm joking, of course.

-----------------------------------------
Eirika/Ephraim A
-----------------------------------------

Eirika: Just...a bit longer.

Ephraim: Yes, you may be right. There may be an end to this fighting soon.
We may yet defeat the evil in this land and return it to the hands of men.
Then, Renais may enjoy its former glory.

Eirika: Yes... You will be crowned king of Renais, and I will help you
rebuild our land. We will make it a happy and prosperous country, free of
conflict. Just as we three used to dream about...

Ephraim: We...three. Lyon was here with us, wasn't he? We three had so many
grand ideas for the futures of our lands.

Eirika: Yes... We talked about a lot. But Lyon...

Ephraim: ......

Eirika: Brother... Brother...please promise that you won't ever leave me
alone. Please...promise...

Ephraim: Of course. I would never leave you. Why could you ever think I
could do something like that?

Eirika: Brother...

Ephraim: I know better than anyone how you feel, dear sister. Even since we
were born... No, even before... We two have always been together. And
together... we will always stay.

Eirika: Yes, dear brother...

*****************************************

Eirika/Seth [1112]

-----------------------------------------
Eirika/Seth C
-----------------------------------------

Eirika: Seth.

Seth: What brings you, Princess?

Eirika: How fare you, Seth? Ever since the castle fell you have been
protecting me, despite your own injuries...

Seth: Would that I could have served you better, my lady... You were not meant
to see such things. But my wound has closed up, and it does not affect my
lance arm...

Eirika: Wait. Show it to me. Look. The wound has closed, but it has not yet
fully healed.

Seth: ...... What made you think of this, my lady? 

Eirika: Your fighting is as superb as ever, Seth. But when you raise your 
lance, I see a flicker of pain on your face, as if you were merely enduring
it... But it only lasts a moment. Perhaps it is all just my imagination.

Seth: Your Highness, please put your mind at ease. My wound has healed. 
There is no reason to worry.

Eirika: I would that were so, Seth. Please do not overextend yourself. 
I beg this of you. Without you, I may not be able to continue this quest...

Seth: You praise me too much, my lady...

-----------------------------------------
Eirika/Seth B
-----------------------------------------

Eirika: Hrrngh... Hahh! What do you think?

Seth: You sword arm is magnificent, my lady. You have improved yet again.

Eirika: Thank you. It is only because I know my brother will scold me if I do
not practice every day. But I still am nowhere near your level of skill, Seth.

Seth: ...My lady, I hardly think...

Eirika: Perhaps next time, you could spar with me and help me learn some
technique? The basics I've learned from my brother all apply to skills with
the spear. If I could learn the sword techniques of the Knights of Renais,
then perhaps I could be even stronger. I would be of greater help to you on
the battlefield.

Seth: Yes, but... Princess Eirika, I think you should stay away from the
front lines. You are of the royal family of Renais. Please leave the fighting
to me...

Eirika: Still... How can I just watch from afar while others risk their
lives for me? I cannot rely on you always. I must learn to protect myself.
So please, continue to observe as I practice.

Seth: Princess Eirika...

-----------------------------------------
Eirika/Seth A
-----------------------------------------

Eirika: Seth, do you have a moment? Could you help me practice a bit right
now?

Seth: ...Princess Eirika. Before I do, there is something I must say to you. 

Eirika: Yes, what is it?

Seth: Please forgive my rudeness... Princess, I am merely your subject.
Recently, you have been too close to me. It is not becoming of a noble of
Renais to fraternize in this way with her subjects.

Eirika: Oh... But I... it's just that your wound has not yet... I was
merely...

Seth: It's true. The wound I received the day our castle fell has not yet
healed... Perhaps it will afflict me to the end of my life. But it would be
a mistake to assume you owe me a debt for this wound. This thought should
not rest beneath the crown you soon must wear.

Eirika: But still, you suffered for me...

Seth: Lady Eirika. You are a noble of Renais. The nobility should not favor
one subject over another. How can they maintain their fealty if you treat
one so differently?

Eirika: ......

Seth: You may have to forego such attachments just to defend your country.
There will be times when victory in battle demands a sacrifice. If you
cannot send your men to die, then you are not fit to rule.

Eirika: ...... I understand... Seth... You are correct. I had forgotten my
place, and I had forgotten my duty. Please forgive me.

Seth: ...... 

Eirika: That night... We fled from the soldiers of Grado... You held me
tight, keeping me safe from the enemy's blades... Perhaps... I did feel
something more for you then. But... it was improper for a queen of Renais.
And with my father dead, I suppose that is my station. I am a queen, and
you are a knight in my service. If I do not keep this in mind, then I will
never be able to rebuild our kingdom.

Seth: I thank you for your understanding, my lady. Now, if you will excuse
me...

Eirika: ......

Seth: Princess Eirika. If you would allow me to say one more thing...

Eirika: Seth...?

Seth: ...That night... I felt what you felt. When I held you in my arms as
we rode into the night... It was the first time since I was knighted that I
forgot my duty. I thought of you not as my queen, but rather as someone I
wanted to protect from all harm. I wanted to leave everything behind... To
take you far away to someplace where we could be together... Those were my
thoughts...

Eirika: Seth...

Seth: Please forgive me. I swear to you that I will never again forget my
duty in that way. Now, please excuse me. When I see you next, it will be as
a Knight of Renais... And I will lay down my life to protect my queen.

Eirika: Seth...

*****************************************

Eirika/Saleh [1113]

-----------------------------------------
Eirika/Saleh C
-----------------------------------------

Eirika: Master Saleh!

Saleh: ...

Eirika: Master?

Saleh: ...

Eirika: ...

Saleh: ... ...Oh, I'm sorry, Princess Eirika.

Eirika: It's all right. Were you... praying?

Saleh: Not exactly. It's called Valega.

Eirika: Valega?

Saleh: Yes.

Eirika: What is it? Is it something to do with Caer Pelyn's cultural history?

Saleh: Yes, in a sense. Think of it as a kind of wish. A very pure wish. It
is a wish that expands far beyond individual desire.

Eirika: I see. I don't claim to understand, but it sounds very interesting.
If you don't mind, I'd like to hear more about it later.

Saleh: If you like.

Eirika: Yes, I would.

-----------------------------------------
Eirika/Saleh B
-----------------------------------------

Eirika: Master Saleh.

Saleh: Princess.

Eirika: What you were telling me about Valega was most enlightening. It
sounds as though you align your desires with the world around you. By
knowing the vastness of creation around you, you come to know yourself.
And then, by transcending you selfish needs, you wish for a better world.
What you told me, it helped me rediscover the importance of that unselfish
wish. It's the reason for the war we fight now... The dream of a better
world. Because of you Valega, my own conviction was renewed.

Saleh: Ahhh. I'm glad to hear that. ... Princess Eirika, you remind me of
the warrior princess, Nada Kuya.

Eirika: Nada Kuya? 

Saleh: She's one of Caer Pelyn's ancient heroes. 

Eirika: I'd like to hear about her.

Saleh: I've been told she was a strong woman, beautiful and proud. She
spoke with the voice of nature, and she lived at one with the earth.

Eirika: But you called her a battle princess...?

Saleh: Well, in ancient times, Caer Pelyn was invaded by a foreign nation.

Eirika: Really?

Saleh: And leading the charge against the invaders was Nada Kuya. She
carried a narrow sword made from a fang gifted to her by the dragonkin.
With her dragon blade in her hand, she drove Caer Pelyn's enemies away.

Eirika: Wow... Quite a story. And you think I--

Saleh: Yes. You remind me of her.

Eirika: No, no... When Grado invaded Renais, I was paralyzed. I couldn't do
anything. It is only because of the sacrifices of others that I could even
escape.

Saleh: But now, you are here. With your strength, courage, and dignity.

Eirika: Master Saleh...

Saleh: If you achieve victory, the legend will become reality. You will
become the Nada Kuya of this age.

Eirika: I see... Yes, I see! I have a reason to fight. I have things to
protect. I fight for the future. The future of Renais, the future of my
people. Thank you, Master Saleh. Your stories always give me the courage
to fight on.

Saleh: I'm glad to hear that.

Eirika: I pray your wisdom guides us through this war.

Saleh: I will do what I can.

-----------------------------------------
Eirika/Saleh A
-----------------------------------------

Eirika: ...

Saleh: ... What troubles you, Princess Eirika?

Eirika: Oh, Master Saleh. No, nothing. My mind was somewhere else... Oh,
and in the middle of a battle... I'm sorry.

Saleh: Don't be sorry. I am not going to judge you for how you think or act.

Eirika: Thank you. ... I was just remembering my home. I was thinking about
the last time Renais was at peace.

Saleh: ... 

Eirika: There were the most beautiful mountains, the clearest rivers... The
scent of wildflowers filled the air. The sky was clear and bright. This was
before war scarred the hills and scorched the skies. It was a wonderful
place. Every day was filled with hope and possibility. My brother and I
would go hunting with Prince Lyon. ... I would make lunches for us. Ephraim
would tease, but Lyon was happy. I... I miss that time so very much.

Saleh: Princess Eirika... I give you my word that you will once again see the
Renais you love restored.

Eirika: Master Saleh... I do hope so. But first, you and I must concentrate
on the battle at hand. We must win. Thank you, Master Saleh. Your homeland,
caer Pelyn, was also a most beautiful place.

Saleh: We had nothing special. But, because of that, we had... everything.

Eirika: I didn't understand that before. Now, I think I know what you mean.

Saleh: I am glad.

Eirika: When we have to fight no more, please, let me visit you in Caer
Pelyn. I would like to know more about your home. About Valega and Nada Kuya.

Saleh: You are welcome anytime. Caer Pelyn and I will welcome you with open
arms.

*****************************************

Eirika/L'Arachel [1114]

-----------------------------------------
Eirika/L'Arachel C
-----------------------------------------

L'Arachel: Good day to you, Princess. What a funny thing that we should meet
here! It is providence, I tell you!

Eirika: L'Arachel, it is NOT providence. It is not even a coincidence. We
agreed to meet here when we planned out our battle strategy. Wait... Don't
tell me that you don't remember that!

L'Arachel: We planned this? I suppose I simply don't usually worry about
such trifling details. And here we are, so I suppose that our plan must be
working.

Eirika: I suppose you're right.

L'Arachel: Still, divine providence or not, isn't it strange and wonderful?
A beautiful princess traveling with sucha ragged bunch as this... You could
have told me much sooner, you know!

Eirika: My apologies. Necessity demaned that I conceal my identity at the
time.

L'Arachel: Oh, it is no longer any worry. To be honest, I believe I had
figured out your ruse from the very moment we met. I said to myself, "This
lovely woman could only be of my own superior breeding." After all, you could
never truly fool a woman with my keen mind.

Eirika: My. How... impressive.

L'Arachel: There is something about nobility that simply cannot be hidden
from its kin! Why, Eirika, certainly you must have felt the same thing upon
seeing me? You surely saw a refinement and grace of carriage surpassing that
of common folk?

Eirika: Err... Aheh... Yes, why... the very first time I met you, I could
see that you... You were very far from common.

L'Arachel: Exactly. Far from common. I could not have put it better myself.
It's simply impossible to travel incognito these days.

-----------------------------------------
Eirika/L'Arachel B
-----------------------------------------

L'Arachel: Take that! And that and that and that!

Eirika: L'Arachel? What you are doing?

L'Arachel: I'm practicing! I want to be prepared for when those fiends next
show up. You never can tell where or when they'll appear, after all. And if
they were to appear and I were to unable to prepare a magical attack...
Well, I'd like to be ready to whack them with this staff of mine.

Eirika: Ahhh... Don't you think that's a bit, well, dangerous? Perhaps you
should stop. If monsters appear when I am around, I promise I'll come to
your aid.

L'Arachel: That's simply no good, Eirika. You know how those monsters can be.
I insist that I be able to hold my own, relying on nothing but my skills.

Eirika: I've been curious about something, L'Arachel... Why are you so
obsessed with fighting monsters?

L'Arachel: ...My parents were kind people. I would be like them if I am able.
My home of Rausten is so near to Darkling Woods. We experienced many sudden
raids. My parents took it upon themselves to defend our people against the
monsters.

Eirika: I had no idea...

L'Arachel: Yes, but my parents are gone now. I've been told that they passed
away when I was but an infant. They... gave their lives defending many
helpless people.

Eirika: I'm so sorry.

L'Arachel: Oh, you needn't be sad. I would not want for that. No, it's
wonderful that they gave their lives battling that filth. I was so young
that I do not remember their faces, if I must be honest. However, that does
not diminish the pride I feel for what they've done.

Eirika: Don't you feel lonely at the loss of your parents?

L'Arachel: No! Not at all! What do you take me for? Some kind of weakling?

Eirika: No, I see that you are strong indeed, L'Arachel.

L'Arachel: I should say so. But... would you not say that you are strong,
too, Eirika? Your father stayed in his castle, fighting the forces of Grado.
He had a noble death, don't you think? Your father was a great man.
You must be quite proud of him.

Eirika: Well... yes. He refused to take even one step in retreat from the
advancing Grado soldiers. But still... I mean, I... I would have thought no
less of him if he had fled. Even if he were no longer a brave king...
Still... I would be happier if he were still alive.

L'Arachel: Eirika... I do understand you. Everyone would tell me of my
parents' bravery, of their honor... But I will never see them. I will neve
 know them for myself. Oh, what I would give if I could have met them...
just once.

Eirika: L'Arachel...

----------------------------------------- 
Eirika/L'Arachel A
-----------------------------------------

L'Arachel: Eirika... Please hold for a moment.

Eirika: What is it, L'Arachel?

L'Arachel: About what we were discussing earlier... I would not want you to
get the wrong idea. I was not saying I was lonely because my parents were
dead. I am not that weak, you know? I have never even... cried... when
thinking of my parents.

Eirika: I know, L'Arachel. You are a very strong person. We are lucky to have
you with us.

L'Arachel: I hope you do not think this all too sudden, but... Here. Look at
this.

Eirika: What's this...?

L'Arachel: This ruby has been in Rausten for generations. It is a valuable
gem. I would be honored if... I would like for you to have it.

Eirika: What? No, I couldn't! It's far too precious to accept...

L'Arachel: No, I mean it. Please, accept this as a gift. Here. I won't allow
you to refuse.

Eirika: L'Arachel... Thank you. I will treasure it. I so wish I had something
to give you in return...

L'Arachel: You needn't feel that way. Here, I've an idea... Once we've put an
end to all the monstrosities in our lands... Invite me to Renais. Does this
plan please you?

Eirika: Yes... certainly. Of course.

L'Arachel: Then we are agreed! Now, you had better not go dying in battle on
me. Not until then, at any rate. Do I have your word?

Eirika: Yes... let us both live long enough to look back on this time. I am
sure that, when we do look back, it will be as the best of friends.

*****************************************

Eirika/Tana [1115]

-----------------------------------------
Eirika/Tana C
-----------------------------------------

Tana: Ah, Eirika. Shall we right together a while?

Eirika: Tana, you seem well. And yes, I'd appreciate the company.

Tana: I feel I should apologize. I'm afraid I haven't been very much help to
you, Eirika. To be honest, I'm still in training, and not quite battle-ready.
Perhaps you'd fare batter if I were not traveling with you...

Eirika: Tana, that's not true at all. You've been a great help to us. I have
seen you in action. I know what I'm talking about.

Tana: Thank you, Eirika. Heh... I feel so foolish now.

Eirika: Why is that?

Tana: I look on you as a sister, Eirika. And yet, even though we're the same
age, you seem so much more mature.

Eirika: Hardly...

Tana: It is you who even gave me the courage to leave the castle. I wanted to
be out on my own, like you, to patterns my life after yours. I'm simply glad
that we are friends.

Eirika: Me too, Tana. I'm glad you came. You help to remind me of better
times.

-----------------------------------------
Eirika/Tana B
-----------------------------------------

Tana: Oh, Brother... I'm going to get you for this, Brother...

Eirika: What's wrong, Tana? Has something happened to Innes?

Tana: My brother is so cruel! Listen to what he said to me! He told me that
I was just in everyone's way... He said I should just go back home to
Frelia...

Eirika: Oh, dear...

Tana: I'm so depressed. He's always like that, too. He just makes fun of me
and insults me and teases me. I hate him so much!

Eirika: Tana, your brother has a strange way of showing his concern...
But he IS concerned about you. You can see that, can't you?

Tana: Yes, but...

Eirika: Even my brother gets angry at me when I put myself at risk, even
for a good cause. Your brother is harsh and rough of speech, but he doesn't
want you to get hurt.

Tana: Well... I suppose you're right.

Eirika: Why don't we go speak with him later? I'll be right beside you.

Tana: Ah...all right. But Eirika... I still envy you.

Eirika: Me?

Tana: You and Ephraim as so close... You understand one another. It must
be... so nice. I wish my brother and I shared that kind of connection.

Eirika: Well, we are twins, you know. I think that makes us slightly
different from normal siblings.

Tana: But you two never fight or anything, do you? How do you two maintain
such a close relationship?

Eirika: I... Well... Isn't that normal for twins?

-----------------------------------------
Eirika/Tana A
-----------------------------------------

Tana: Eirika, are you all right?

Eirika: I am, thank you, Tana. I always feel better when you're around.

Tana: I've been wondering... Eirika, do you think I've grown stronger?
I mean, stronger than when I was cooped up in the castle at least?

Eirika: Yes, of course you have.

Tana: Really?

Eirika: Tana, you should have more confidence in your abilities. If I had
to rely on my own blade alone, I would not survive. But with you around, I
know I can keep fighting.

Tana: You think? I guess I'm still not sure. Still, it is nice to hear you
say that. Eirika, we'll get through this, two of us. And when we do, let's
sit together and just relax.

Eirika: Sure, Tana. But first, we'll have to apologize to King Hayden.

Tana: Oh... Father... I wonder if he's still mad.

Eirika: Yes, you probably should.

Tana: Say, Eirika. Could you...

Eirika: Of course... I understand. You and I will speak to him together.
Don't you worry.

*****************************************

Eirika/Innes [1116]

-----------------------------------------
Eirika/Innes C
-----------------------------------------

Innes: Eirika. I know this might seem sudden, but... I've decided I must
protect you for a while.

Eirika: What? What do you mean by that?

Innes: I was in a difficult situation at Carcino. I... must admit that I owe
you much for you help that day.

Eirika: I... I see.

Innes: So now, I've decided to protect you in battle. I don't know how to
say this, but... It is unacceptable that I remain indebted to you.

Eirika: Oh, you and your fool pride--

Innes: Regardless, you can count on me. No arrow can reach all enemies, but
I guarantee your safety. Will you accept my oath?

Eirika: Er... Sure. I accept. Thank you, Prince Innes.

Innes: Follow me, then.

Eirika: Uh, wait a moment, Innes. You're an archer... Wouldn't it make more
sense if you stayed behind me?

Innes: ......

-----------------------------------------
Eirika/Innes B
-----------------------------------------

Innes: ...What are you doing?

Eirika: What is it now, Innes?

Innes: I told you I was going to protect you.

Eirika: Right.

Innes: And yet, whenever an enemy shows himself, you rush in and attack!
...Everyone's going to think you're the one protecting me.

Eirika: Well, I can't help you with your image problems, Innes. You're an
archer, while I have to fight up close.

Innes: That is unacceptable. I said that I would protect you, and I was
being quite sincere.

Eirika: And I appreciate that. It's nice to know that, when I cross swords
with the enemy, you're never far from me, with your bow close at hand.

Innes: Eirika... You are so kind... You're so different from that... brother
of yours.

Eirika: No, not as much as you think. Maybe you only see him as a warrior, as
competition, but he is a fine and gentle man, capable of great compassion.

Innes: ...If you say so. I suppose I cannot doubt it if it comes from your
lips.

Eirika: Prince Innes, please, try to befriend my brother. I know he would
want this as well. I don't know why you dislike him. When I am alone with
him, he is so kind.

Innes: Forgive me, but I can bear no more of this talk. When I see you look
that way, I feel only jealously for this Ephraim.

Eirika: What--?

Innes: He is... a hard man to forgive. Perhaps there is only one way to
settle this.

Eirika: Prince Innes...?

-----------------------------------------
Eirika/Innes A
-----------------------------------------

Innes: Eirika. Forgive the intrusion, but I must speak to you at once.

Eirika: Prince Innes? What is it?

Innes: First, just listen to me. Is there... anyone who lays claim to your
heart?

Eirika: What? N-no... There's nobody like that.

Innes: I see. Then let me speak frankly. Eirika, it seems I have fallen in
love with you.

Eirika: Wh-what!? This is no place for jokes, Innes! Why would you say
something like that?

Innes: This is no joke. I am absolutely serious. These feelings surprise me
as well. I don't know what to do. Fighting at your side all this time, the
emotion just exploded within me. I love you. I could not bear to see you in
the arms of another.

Eirika: P-Prince Innes! I... I...

Innes: No, Eirika. Do not answer now. I have not yet bested Ephraim. I have
not earned the right to woo you.

Eirika: Wha--? Why are you bringing my brother into this?

Innes: With a man like him around, I can see why you show no interest in
suitors. If I prove myself superior, you will surely accept my hand. If I
fail, I release any claim to your affection. But I swear it on the depth of
my love that I will destory that man. Eirika, I will expect your answer then.
That's all I have to say.

Eirika: Innes! What an... infuriating man! Why does he have to be so...
 
*****************************************

Eirika/Forde [1117]

-----------------------------------------
Eirika/Forde C
-----------------------------------------

Forde: Aaaah...

Eirika: Forde, you're looking in rare form today.

Forde: Ah, Princess! Yes, I'm trying not to overextend myself today. I see
you're looking well, too. Except for...

Eirika: Yes, Forde? What is it?

Forde: Well... I was just thinking about something... Princess, do you find
that your armor leaves a bit too much... exposed?

Eirika: I beg your pardon?

Forde: You know, too exposed. Especially around the... er... midriff, if you
will. Aren't you worried that, in the heat of battle, it might, eh...

Eirika: Fly up like this?

Forde: Augh! Oh... Uh... You were... just joking. Wow. Don't scare me like
that!

Eirika: Oh, I'm sorry. That must have seemed rather unladylike. Honestly,
though, I do rather like this armor. It's easy to move around in. I think
that freedom of movement is far more important to me in combat.

Forde: Well, sure. I guess everyone has his own preference. I've gotten many
long years of use from my armor.

Eirika: I can imagine. Now that I look at it, I can see all the scars from
all your fights.

Forde: A knight's greatest pride are the scars his armor bears for him. This
battered shell of mine is only the true badge of valor... ... THe only real
sign that I've weathered blade and arrow for king and country.

Eirika: Forde...

Forde: Oh, and... Well, in my case... Some of these dents are from me falling
off my horse. Heh... Oh, and some come from falling asleep in my armor and
rolling onto my weapons. Kind of a lot of them, actually. Heh...

Eirika: You stood by my brother when he and I were separated, didn't you? I
never got a chance to thank you.

Forde: Oh, it was nothing. Really. To be fair, Ephraim probably saved my hide
more often than I his.

Eirika: I doubt that. My brother rushed into battle without thought for
consequence. I think, if nothing else, you restrained his natural
recklessness. I owe you a debt. Both you and Kyle.

Forde: Princess Eirika...

Eirika: Forde, Renais thanks you. May you always stand beside us.

Forde: At your service, Princess.

-----------------------------------------
Eirika/Forde B
-----------------------------------------

Forde: Princess Eirika! Good to see you.

Eirika: Ah, Forde. Yes, it's good to have you fighitng at my side again.
It's only because of your skill that I'm fighting here today.

Forde: Well, we all seem to be deep in this fight, milady...

Eirika: Yes, there's no pulling back now.

Forde: So it would seem. My lady, leave the fighting to us soldiers. Even if
there be an unholy hail of arrows, we would ride into them for your sake.

Eirika: Ha ha... Why, thank you, sir knight! ...Say, Forde.

Forde: Yes?

Eirika: What will you do when all this fighting is over?

Forde: When the fighting is over? Hm... Good question. Well... I suppose I'll
return to Renais... and take a very, very long nap.

Eirika: That does sound like you. And then?

Forde: Then? I would like to return to my painting, I think.

Eirika: You paint?

Forde: Yes, milady. I paint. In the past, I've tried to be quiet about this
little hobby of mine. However, quite a few of our group have unearthed my
hidden secret.

Eirika: Is that so? Well, I'd love to view your work sometime.

Forde: Ah, I'd be honored. It's hardly worth of such an audience, but I'd be
glad to show it to you.

Eirika: I look forward to it. Oh! And...

Forde: Yes?

Eirika: Would you ever consider... doing a portrait of me?

Forde: I'm sorry?

Eirika: Is that distasteful to you?

Forde: No! No... It's just that I so rarely do portraits.

Eirika: So, it would be a bother?

Forde: Not at all! A bother? Really. This request comes from my princess.
I'd be more than happy to.

Eirika: Thank you, Forde.

-----------------------------------------
Eirika/Forde A
-----------------------------------------

Forde: Princess Eirika.

Eirika: Forde.

Forde: You asked me earlier what I would do when all this fighting ended...

Eirika: I remember...

Forde: Well, I should have asked you, too. What will you do when this
fighting ends?

Eirika: Me?

Forde: Yes.

Eirika: I... ... I'd like to restore Renais and bring happiness back to her
people.

Forde: ...Princess Eirika...

Eirika: It is not enough that this war end... that we go home again. It's not
enough that my brother become king. These things aren't enough to make a good
country.

Forde: ...

Eirika: People deserve happiness. They are the reason that we rule. Without
the people, there can be no Renais.

Forde: To live happily, to be proud of our nation... To restore the happiness
of her people...

Eirika: Yes, that is my dream now. It is an abstract goal, and perhaps a
little vague, but...

Forde: No, not at all!

Eirika: How so?

Forde: I mean, rebuilding a country, now THAT is an abstract goal. But what
you've described, that is a wonderful ambition. I've never been so proud to
serve the kingdom of Renais.

Eirika: Forde...

Forde: I've come to a decision! I know I've already sworn an oath, but... I
want to renew that vow. Please, let me help make your dream come true! I'll
do anything I can to help you... as long as it doesn't require heavy lifting.

Eirika: Thank you... I'm very grateful to you, Forde. It feels like this war
might never end, and our people give in to despair quickly. But thanks to
people like you, who smile in the face of sorrow, they can be saved.

Forde: Oh, no. You make too much of it. I'm nothing special. I simply cannot
allow myself to worry when there's fighting to be done. You're the special
one. You have such a profound effect on us all.

Eirika: ...Me? How so?

Forde: It is because of you that we can go on. You and the prince are here,
risking your lives for the cause. Your guidance, your leadership... It gives
us a reason to live as well.

Eirika: A reason... to live?

Forde: Yes... To restore that radiant smile to your own lovely face.

Eirika: Oh!

Forde: I fight to see you smile again, to drive the worry from your face. If
I can do that, then I will be more than happy to paint your portrait.

Eirika: Forde...

Forde: We'll do it together. Every day is another step closer to the end of
war. One step closer to making your dream come true.

Eirika: ...Agreed!

*****************************************


Seth/Franz [1118]

-----------------------------------------
Seth/Franz C
-----------------------------------------

Franz: General!

Seth: Franz. How are you holding up?

Franz: Fine. I may be young, but I'm every bit a Knight of Renais.
I'll fight to the end of protect the princess, just like you, sir!

Seth: Good, good! That's the spirit! You know, you're looking much improved
from when we set out.

Franz: Hm. Do you really think so, General?

Seth: Oh, definitely. You seem much more sure of yourself. All doubt has left
your face. By the time you reach my age, you'll be the finest spear- and
swordsman around.

Franz: Honestly? Sir, do you really believe that?

Seth: ... I do... But we are in a battle right now, Franz. Concentrate on the
enemies before you, and don't get too cocky.

Franz: Yes, sir!!! You know I'd never let you down, sir!

Seth: Don't be too eager for success. Know your limits.

Franz: Yes, sir!

-----------------------------------------
Seth/Franz B
-----------------------------------------

Franz: General!

Seth: Ah, Franz. Every time I see you, you're getting better and better.
Your parry is a little stiff, but you are clearly improving.

Franz: Are you serious? Do you really think so, sir?

Seth: ... Why is it that, when I compliment you, you always ask me that?

Franz: Oh, so sorry... I appreciate your praise, sir.
I mean, you're General Seth, the Silver Knight. You're my hero.

Seth: Hahaha... No more flattery, Franz. Please.

Franz: But, General, it's true! Do you remember when Grado's forces overran
Castle Renais? Despite grave injuries, you outcharged the enemy, broke their
lines, and escaped. And then, you delivered the princess, on your own,
to Frelia safety. If I were you, I doubt I could have survived such a
challenge... You are the only person I know who can make impossible feats
possible.

Seth: What pressure you put on me! How can I possibly fail now?
You would lose all faith in me! Ah, but, Franz, you're still young.
You will grow into a remarkable warrior, I have no doubt. Be confident.
I'm counting on you. Train your mind and hone your skills.

Franz: Really? Do you really think so, General?

Seth: ... Franz... That's enough.

Franz: Oh, right! Sorry, sir!

Seth: All right, back into the fray! Let's go, Franz!

Franz: Yes, General! And remember, I've got your back!
-----------------------------------------
Seth/Franz A
-----------------------------------------

Seth: You're doing well, Franz.

Franz: Oh, General!! How are you, sir? I'm so honored that you came to talk
to me.

Seth: Must you always overreact? ... Honestly, Franz... I'm the one who
should feel honored.

Franz: I beg your pardon? What do you mean, sir?

Seth: When I was just a squire, there was one knight whom I admired above all
others. His skill with sword and spear was legendary. He was truly peerless.
We squires learned the meaning of chivalry watching him serve the king.
Ten years back, we received word that an infamous assassin was hiding in
Renais. This knight hunted him down in secrecy so as not to alert the
assassin. He hounded the villain and killed him, but he was mortally
wounded...

Franz: Ten years ago? But that's when--!? No, it couldn't be...

Seth: ... Yes, Franz. It was the greatest knight in the history of Renais.
Your father.

Franz: ... I was so young when my father died. And our mother passed away
before he did. Forde and I were almost always alone. Oh, I remember how I
used to cry like a babe about my father being gone so much. Forde would
always remind me, "He is serving the royal family to protect Renais." Forde
was so proud of our father, but he was also a little bit sad. I remember a
deep scar he had on his shoulder, probably in battle. My brother and I used
to climb up his shoulders and vie for his attention. I grew up hearing what
a great knight he was, but I remember only his shoulder.

Seth: ... You probably have no idea how much you resemble your father. Your
swordplay, how you tilt the lance, your loyalty to Renais... You've certainly
inherited your father's spirit. It is an honor to see the skill I once
idolized developing in you, his son.

Franz: I... I am so flattered to hear that. Thank you very much, General.
Someday, I will become a knight even greater than my brother or my father.
To restore Renais, the kingdom to which I've sworn my blade, I will fight on!

Seth: Thank you, Franz. Let's do the best we can. For Renais, and for your
father.

Franz: Yes, General!

*****************************************

Seth/Garcia [1119]

-----------------------------------------
Seth/Garcia C
-----------------------------------------

Seth: Sir Garcia. Your fighting form remains impeccable, despite your years
of retirement. Fantastic... How I admire you.

Garcia: No, General Seth, I still have a long way to go. I've lost so much
time.

Seth: Sir Garcia...

Garcia: No, no honorifics. I gave up my title years ago so I could raise my
son. I'm old and rusty, General. The man I am now is not fit for such fine
company.

Seth: ...

Garcia: But listen, General. I'm not finished yet!

Seth: What do you mean?

Garcia: I'm telling you... I'm not yet done! This is not the end of me!

Seth: ... He has a warrior's heart. Is it pride that keeps him from accepting
his limitations? I'm afraid that we have awakened an incredible warrior.

-----------------------------------------
Seth/Garcia B
-----------------------------------------

Garcia: General.

Seth: Garcia. Did you come all this way to talk to me? I'm grateful.
Thank you.

Garcia: Don't make a fuss. Might give me second thoughts before I do it again.

Seth: Ah, right. Sorry, sir!

Garcia: Heh... You know, you remind me of myself as a young man.

Seth: Back when you were in Renais?

Garcia: That's right. Oh, I was so ambitious then, focused on proving myself
in battle. His Majesty commended my valor many times, he did.

Seth: His Majesty always watched over us. Hardworking soldiers received words
of praise to drive them to greater glories. The lazy ones, he spurred to
action, giving them a reason to improve... He was a great king. He earned
the trust and respect of his people.

Garcia: ... What a loss we've all suffered.

Seth: When Castle Renais fell, it was all I could do to save Princess
Eirika. I've never felt so powerless in all my time as a knight... ...
I was mortified.

Garcia: ... I'm sorry. I wasn't blaming you for King Fado's death.
I am the one who surrendered his duty to live a carefree life with his son.
I have no right to cast blame on anyone but myself...

Seth: Garcia, you needn't feel that way. You're fighting for Renais again,
at the side of her crown prince and princess! There's no shame in that.

Garcia: General Seth...

Seth: If you are still true to our late king, then let's win this war
together. And together, we shall visit His Majesty's tomb to report our
victory!

Garcia: Yes! You have my word!

-----------------------------------------
Seth/Garcia A
-----------------------------------------

Seth: Garcia.

Garcia: Ah, General Seth!

Seth: You seem much recovered from your poor spirits the other day.
In fact, you seem quite energetic!

Garcia: I've finally accepted that I'm only ever truly alive when I'm
fighting!

Seth: Ah, now that is the great Garcia I remember from my youth! Yes,
all hesitation is gone from your face. You're in rare form!

Garcia: Yes, and that hesitation is gone for good, I dare say. Except...

Seth: Yes?

Garcia: To tell you the truth... I am not ashamed of the life I've lived.
I'm not sorry that I abandoned my old life to raise my son.

Seth: Sir Garcia...

Garcia: That decision made me who I am now. It's time I embraced both of
these aspects of my past.

Seth: ...

Garcia: I can only say this in hindsight, but... It is not so bad to have
a family.

Seth: Garcia, I can see it in your eyes. You don't need to tell me.

Garcia: Heh... I see! Well then, Seth. There is only one solution for it!
You should marry! It will do you good to have a family to go home to.

Seth: Ah, Garcia... You may br right, but I'm afraid it will take me some
time to get there...

*****************************************

Seth/Natasha [2111]

-----------------------------------------
Seth/Natasha C
-----------------------------------------

Natasha: Oh, General Seth, how do you do?

Seth: ... Sister Natasha, good day to you. I appreciate the care you give our
wounded, but be sure to care for yourself, too. I heard about what happened
the other day. It could have turned out badly...

Natasha: I'm sorry to have worried you. When I see an injured person, I must
help. I seldom think of the consequences to myself. I shall be more careful
in the future.

Seth: Grado doesn't know what they've lost, Natasha. You're indispensable to
us. If you were injured, our entire strategy could be slowed or lost
altogether. Take care of yourself first, and worry about us later.

Natasha: Seth, you are the one who is indispensable, far more than I am. You
race into danger, acting as a decoy or rescuing people alone. You're the one
who is reckless. I wish you would watch yourself.

Seth: I'm sorry. I didn't realize I'd been causing you so much worry.
I promise to be less reckless. But you, don't do anything I wouldn't do.

Natasha: Yes, General. May you be guided to safety.

-----------------------------------------
Seth/Natasha B
-----------------------------------------

Seth: Sister Natasha? Are you well? I heard you collapsed last night.
Maybe you should rest more, instead of risking yourself on--

Natasha: Oh, General Seth... I'm sorry about that... We had many wounded,
and I drained myself healing them all. However, I rested well last night,
and I am fully recovered. I'm sorry for giving you so much cause to worry
once again.

Seth: Oh, boy... You and Eirika... What am I going to do about you?
You seem hell-bent on throwing away your lives in this conflict.

Natasha: ... Oh, I see... I always become a liability in battle.
All I do is cause you worry and concern.

Seth: You're always the first to race into battle to heal an injured person.
Do you know what the others have started calling you?

Natasha: ... They're calling me names?

Seth: They've taken to calling you "the healing spirit."

Natasha: ... A healing spirit? Oh, no... I'm far from it. Why, I--

Seth: ... When you first joined us, I was not sure I could trust my life to
you. You're from Grado, and we've seen the treacheries of which they are
capable. But I've watched you, and I know now that I was wrong. I'm grateful
for the kindness and compassion that you've showed us all. My men are right.
You are a healing spirit, sent to rejuvenate us all. We're fortunate to have
you as our friend.

Natasha: ... Friend...?

Seth: More than a friend. You are an irreplaceable asset to our cause.

Natasha: Oh, my... I'm sorry... ... Please, return to the battle. And may you
be guided to safety.

Seth: ... Sister Natasha... If I am injured, I will not be reckless. I will
race to your side. And I know that you will take care of me when that happens.

Natasha: Y-yes, of course I will! Oh, but... I hope that it doesn't.

-----------------------------------------
Seth/Natasha A
-----------------------------------------

Natasha: General Seth.

Seth: Sister Natasha. How are you?

Natasha: Well, thank you. And you?

Seth: Yes, I'm fine. But it's only because you've been beside me as I've
fought. You were always the one to heal my broken body.

Natasha: You have that wrong, General. You're the one constantly rescuing me.
When I'm surrounded by enemies, when I'm separated from the others...

Seth: Sister Natasha... Do you plan on returning to Grado someday?

Natasha: ... Yes. I must return to the temple. Our people need my services.

Seth: Is that... what you really want?

Natasha: ... General Seth...

Seth: Could anything sway you to stay in Renais instead?

Natasha: ... General Seth, what are you...

Seth: ... I'm sorry. I'm-- I'll  be more direct. Sister Natasha...
When this war is over would you... come live with me?

Natasha: Oh! But, Seth... I'm a cleric. I'm sworn never to...

Seth: I know you're a cleric. You've given your life over to a divine
calling. But would the Everlasting nor smile upon the love shared by its
creations?

Natasha: ... Seth, I-- Yes, I believe so.

Seth: I vow upon the sacred oaths you have sworn that I will make you happy.

Natasha: Seth... I hope you keep that promise. I'll wait for you until this
war is finally at an end.

Seth: I will keep my promise, Natasha. I will.

*****************************************

Seth/Cormag [2112]

-----------------------------------------
Seth/Cormag C
-----------------------------------------

Cormag: You're pretty good with a spear.

Seth: Thank you. I don't think I've introduced myself. I'm the leader of the
Knights of Renais--

Cormag: I know you. Of course I know you. You're General Seth, the Silver
Knight.

Seth: ... Yes, that's right. And you are Cormag, the renowned wyvern rider
of Grado.

Cormag: If the legendary Silver Knight knows my name, I can't be doing too
bad, huh?

Seth: You and your brother, Glen, are famous even among the Knights of
Renais. We have no wyvern riders in Renais, and your stories are favorites
among the men. I've been watching over your combat style since you joined
our forces.

Cormag: Oh, is that so? Well, tell me: what do you think?

Seth: I'd love a chance to spar with you.

Cormag: Not a chance. I could never beat you.

Seth: So you say, but I can see in your eyes that you'll never accept failure.

Cormag: Heh... And all this time, I thought you were just another loyal
dullard. Guess I was wrong. We should chat some more sometime.

Seth: Yes, I think I'd like that. Perhaps once things have eased up. I'm
looking forward to it, Cormag.

Cormag: Sure thing.

-----------------------------------------
Seth/Cormag B
-----------------------------------------

Cormag: Hey, Seth.
 
Seth: Ah, Cormag. Good timing. I had something I wanted to ask you.
Your family, are they all soldiers?
 
Cormag: Why do you ask?
 
Seth: Your skill with the spear is amazing. Have you trained since you
were a child?
 
Cormag: No, I come from a long line of dirt-poor farmers. I wielded a
plow, not a spear. When we were kids, Glen and I had to chase birds and
animals from our fields. We used sticks and stones, and I think that
helped with our aim, to be honest.
 
Seth: Is that so... So why did you join the army?
 
Cormag: It's a funny story, really. ... The emperor's caravan passed
through our village one day. My brother and I watched the glorious
procession from the top of a tree. Then, a stray dog started to harry
the horses pulling the emperor's carriage. We threw rocks to drive off
the mutt, but some soldiers decided to arrest us.
 
Seth: Why? You were trying to help...
 
Cormag: Yes, well. We didn't just hit the dog. We got a few of the
soldiers as well.
 
Seth: Ah-ha... So, what happened next?
 
Cormag: Well, the emperor shows up in the room the soldiers had thrown
us. He looks around and, in this very calm but stern voice, says to the
soldiers: "What are you men doing, arresting mere children? They were
trying to help!" Then, he invites us to dine at his table, and it was a
luxurious feast, I tell you! Now, we were just kids. We lacked the
basic courteosies. We were just filthy. And we kept droning on about
the most idiotic things: chores, the village... But he listened to us
intently, and that fatherly smile never left his face. And he said,
"You lads are good at driving off dogs with stones... Your skills are
wasted in the fields. Let's see how you fare with spears instead."
 
Seth: And that's how you were recruited.
 
Cormag: Exactly. It's difficult to ignore such a commanding presence.
But... the emperor changed. I still can't believe what's happened.
 
Seth: ... I was born into a family of knights, so it was a given that I
should be one, too. I trained in spear and sword. I studied chivalry
and swore my oaths of fealty. And because of my hard work, the late
King Fado treated me like a second son. ... It's funny. You and I are
from different worlds, but we share the same loyalties.
 
Cormag: True... But King Fado is dead now. And my emperor is the one
that killed him... My emperor is as good as dead to me.
 
Seth: ... I already serve a new lord. Cormag, you will find a ruler
worthy of your loyalties, too.
 
Cormag: Yeah, I hope so...

-----------------------------------------
Seth/Cormag A
-----------------------------------------

Seth: Can I have a word with you, Cormag?
 
Cormag: Oh, Seth. Of course. What can I do for you?
 
Seth: I've been thinking about your story and I've come to a decision.
 
Cormag: Hm? What are you talking about?
 
Seth: ... Cormag, listen. As a General of the Knights of Renais, I'd
like to offer you a post.
 
Cormag: What? You want me to join the Knights of Renais?
 
Seth: Yes, exactly. I've been watching you fight, and I've been
thinking about this for some time. Since we've been speaking, I've seen
more than just your fighting prowess. I've seen that you're a strong
and noble person as well. You are a man I would risk my life fighting
beside. Prince Ephraim will be a great king. Would you fight for him
with me?
 
Cormag: I really appreciate it. Thanks, Seth. But... Grado is my home. I
can't trade loyalties to Renais just like that.
 
Seth: ... I knew you would say that.
 
Cormag: Emperor Vigarde is my only lord. My duty now is to correct the
mistakes he has made. That's why I'm here. I hope you can understand.
 
Seth: Yes, of course... Still, I'm glad that I met you.
 
Cormag: Same here, Seth. Now, let's get this war over with, shall we?
 
Seth: Yes, and when it's done, we'll get together and tell some
stories.
 
Cormag: I'm looking forward to it!

*****************************************

Gilliam/Garcia [2113]

-----------------------------------------
Gilliam/Garcia C
-----------------------------------------

Garcia: Sir Gilliam.
 
Gilliam: Well, if it isn't Garcia...
 
Garcia: Your armor suits you. Must have taken a lot of training to
fight in it, eh? And it probably takes a lot of strength to wear, too.
 
Gilliam: I don't want to brag, but... None of Frelia's knights can
match me for strength. Oh, is that so? You know, in my day, they said I
was without equal. 

Garcia: Hm... What do you say, Gilliam? Let's arm-wrestle!
 
Gilliam: You mean... right now?
 
Garcia: Oh, why not! It won't take more than a minute.
 
Gilliam: ... Very well. I accept your challenge.
 
Garcia: Excellent! I'd expect no less from a true knight! Let's go.
 
Gilliam: All right...
 
Garcia: Hah!
 
Gilliam: Ng! ... You beat me. Well, I've got to hand it to you, Garcia.
 
Garcia: Ha ha! Don't feel bad. You almost had me for a minute there.
I'm impressed!

-----------------------------------------
Gilliam/Garcia B
-----------------------------------------

Garcia: Sir Gilliam.
 
Gilliam: Yes, Garcia?
 
Garcia: About that match the other day...
 
Gilliam: What, you mean when we arm-wrestled? That was a GREAT match.
 
Garcia: Yes, well... I've been thinking. Now, if I remember correctly,
I was using my sword arm... But you're left-handed, aren't you? You
were using your off hand.
 
Gilliam: Huh? Oh, well... I didn't want to say anything, but...
 
Garcia: I knew it! All right! We have to have a rematch using our OTHER
hands!
 
Gilliam: Garcia, are you-- Fine, fine. I accept your challenge.
 
Garcia: Let's try this again!
 
Gilliam: Yes...
 
Garcia: Hah!
 
Gilliam: Hmmmmm...!
 
Garcia: Hm... See, this time, you beat me.
 
Gilliam: True, but it WAS your off hand this time, and it was still
close. Garcia, you really are amazing.
 
Garcia: Ha ha ha! You know, I feel good about this. I lost, but I feel
good. With a great knight like you at our side, we've nothing to fear.
 
Gilliam: Don't be silly, Garcia. You're an amazing fighter. With you in
our midst, our forces are invincible!
 
Garcia: Ha! Let us fight together, then, and watch our enemies fall like
leaves!
 
Gilliam: Gladly!

-----------------------------------------
Gilliam/Garcia A
-----------------------------------------

Gilliam: Garcia...
 
Garcia: ! Oh, Gilliam...
 
Gilliam: Sorry to bother you. You just seem to have something on your
mind.
 
Garcia: I do. I was... I was just thinking about my son, Ross.
 
Gilliam: Ah, Ross. He's a good lad.
 
Garcia: It's...a wonderful feeling to have a son, Gilliam. I was so
happy to learn I had a boy who could follow in my footsteps. Do you
have children?
 
Gilliam: Oh, no... You know what the life of a soldier is like.
 
Garcia: Aye, I remember it well. But I still found a wife. Don't you
have anyone?
 
Gilliam: I-- Well, to be honest... There is someone I've had my eye on,
but what do soldiers know of love? I don't know how to win a woman's
heart.
 
Garcia: Ha ha ha ha ha! Oh, don't take it too hard. These are tough
times for romance. As time passes, the world will change. No, WE will
change it. Wait for your time. When the world changes, people change.
Soldiers change. Just wait.
 
Gilliam: ... You're right. When this war ends, I'll be ready to face a
different type of battle.
 
Garcia: Yes. And when you do wed, you must be sure to invite me and my
boy. It will be a great celebration.
 
Gilliam: Yes, of course, my friend.

*****************************************

Gilliam/Franz [2114]

-----------------------------------------
Gilliam/Franz C
-----------------------------------------

Franz: Say, Sir Gilliam, can I ask you a question?
 
Gilliam: What is it, Franz?
 
Franz: Are you disturbed about fighting with me?
 
Gilliam: Why would you say something like that?
 
Franz: You and I are from different lands. We have different
backgrounds... I thought that might've made you feel uncomfortable.
 
Gilliam: Blast. I don't need to answer that.
 
Franz: Sir Gilliam!
 
Gilliam: Listen: I'm here by my king's order, and his order alone. I'm
well aware that we have diverse backgrounds and experiences. I don't
care who I pair up with. You can't always have your own way. That's
just how it works in Frelia. It's luck of the draw, you follow? Do they
let you swap partners until you find that special someone back in
Renais?
 
Franz: Oh, no! No, no, no... That's not what I meant. It's just... I
was worried that I might be slowing you down with my lesser skills.
 
Gilliam: Franz, you're wasting your time worrying when there are better
things to be done.
 
Franz: Like what?
 
Gilliam: Like training, of course. Quit your worrying and show me how
good a Knight of Renais can be.
 
Franz: I could ask for nothing better. Please!

-----------------------------------------
Gilliam/Franz B
-----------------------------------------

Gilliam: Franz, I can see your training has paid off.
 
Franz: Yes, and I have to say, I'm surprised. I feel the energy flowing
through me. I think it's because of my resistance training, actually.
 
Gilliam: Frelia's resistance training, you mean. You mean to tell me
that you have no training like that in Renais?
 
Franz: We do have a system to strengthen our chest, arms, shoulders and
legs. However, that's where we stop. We don't train each individual
finger...
 
Gilliam: Every muscle acts in relation to each other muscle. How can
you neglect the fingers? That's how we Frelians think.
 
Franz: Fascinating how our countries can have such distinct training
systems, isn't it?
 
Gilliam: And you've been training with our system every day without a
single complaint! I'm impressed.
 
Franz: Oh, that's because, each night before I go to sleep... I do our
traditional relaxation exercises.
 
Gilliam: Relaxation exercises?
 
Franz: Before going to bed, flex each muscle you used, and you'll wake
up feeling refreshed.
 
Gilliam: What, no fatigue the following day?
 
Franz: That's right. That's what it's for.
 
Gilliam: That's wonderful!
 
Franz: I can teach you if you like.
 
Gilliam: Please.
 
Franz: Fantastic! We'll start tonight!

-----------------------------------------
Gilliam/Franz A
-----------------------------------------

Gilliam: Well, Franz, it looks like there's a lot I can learn from
Renais.
 
Franz: Why the change of heart, Sir Gilliam?
 
Gilliam: I've been doing your exercises every night and I feel
fantastic.
 
Franz: I'm glad you like it.
 
Gilliam: I appreciate Renais much more, thanks to you.
 
Franz: Really? I'm glad. I'm thrilled that the great Sir Gilliam
approves of the training in Renais.
 
Gilliam: Thrilled? You're overreacting.
 
Franz: No, honestly! I am thrilled. It's a small thing, I know... But
when someone recognizes the fine qualities of Renais, I get a thrill.
Renais is a small country, but it contains much that is good.
 
Gilliam: I don't know Renais, but I do know how you feel as a fellow
knight. The more we are away, the more we think back on our beloved
homeland.
 
Franz: I'm flad that I'm not alone in this.
 
Gilliam: Chin up, lad. Be proud of your country, Franz, Knight of
Renais. As your friend from neighboring Frelia, I'm glad you're proud
of your home.
 
Franz: Yes, Sir Gilliam! Thank you very much!

*****************************************

Gilliam/Syrene [2115]

-----------------------------------------
Gilliam/Syrene C
-----------------------------------------

Syrene: Gilliam, long time no see.

Gilliam: Syrene. ... It's been a while. You look great.
 
Syrene: Likewise, Gilliam... ... ... Heh.
 
Gilliam: What is it, Syrene? Is there something on my face?
 
Syrene: Oh, it's nothing. Don't worry about it. You're still one of the
best-looking men in Frelia's army.
 
Gilliam: You know I hate it when you tease me. What is that smile
about? You're making me very nervous.
 
Syrene: You were with me on my first mission as one of Frelia's pegasus
knight elite. Do you remember?
 
Gilliam: Was I really? I hardly remember. I have a tought time
picturing the famous Syrene as a green recruit. That was a really long
time ago.
 
Syrene: Oh, really? What do you mean by that?
 
Gilliam: Oh, nothing. Nothing. Just that you've always been one of
Frelia's finest warriors.
 
Syrene: Gilliam... This mission matters more to me than that first
mission did.
 
Gilliam: I understand. Much more hangs in the balance if we fail.
 
Syrene: We won't fail. I won't allow it!
 
Gilliam: Don't be a hero.
 
Syrene: Thanks, Gilliam. I'm grateful that you're here with me.

-----------------------------------------
Gilliam/Syrene B
-----------------------------------------

Syrene: Gilliam, how are you doing?
 
Gilliam: Everything's fine for now, but-- Syrene? You look pale. Are
you feeling unwell?
 
Syrene: I'm fine, Gilliam. Don't worry about me.
 
Gilliam: ...
 
Syrene: ...
 
Gilliam: ... Syrene. People come to you when they need advice, right?
 
Syrene: They do, yes. Why do you ask? Don't tell me you need some
advice from me.
 
Gilliam: Yeah. Can we talk?
 
Syrene: Oh... well... Of course.
 
Gilliam: People come to talk to me, too. Must be... the wisdom of age or
something. But I don't know what to say. What do you do if you have no
advice to give?
 
Syrene: That happens all the time. But I've learned something... People
feel better as soon as they let it out. They just want you to listen.
We're fighting a war. It's only natural that people get scared and need
comfort.
 
Gilliam: Do you... get scared?
 
Syrene: ... Gilliam. Is this all just an attempt to probe me for my
problems?
 
Gilliam: Oh, er, don't be--
 
Syrene: Don't worry. If I ever have any problems, I'll be sure to come
to you.
 
Gilliam: ... I'm always here.
 
Syrene: Thanks, Gilliam.

-----------------------------------------
Gilliam/Syrene A
-----------------------------------------

Syrene: Gilliam! I'll be right there!
 
Gilliam: Syrene! Don't be a hero!
 
Syrene: ... Gilliam, you're always telling me to be careful... You know
full well I watch over everyone. It's what I do. But you... You're the
one who always watches over me.
 
Gilliam: Syrene...
 
Syrene: You know why I stay close to you? Just to hear you say that.
 
Gilliam: ...
 
Syrene: Gilliam...
 
Gilliam: Is that... all you wanted to hear me say?
 
Syrene: What do you--?
 
Gilliam: Syrene... When this war is over... ... ... ... Let's get
married.
 
Syrene: ... Gilliam!
 
Gilliam: Don't answer now. When this war is over... When we get back to
 
Frelia... Wait until then, will you? Wait until then to tell me.
 
Syrene: Gilliam... You needn't wait that long. You already know my
answer. ...But if that is what you want, Gilliam, then yes! ...I will
wait until the war is over before I give my answer! Gilliam... Good
luck.
 
Gilliam: Syrene... Good luck to you.

*****************************************

Gilliam/Moulder [2116]

-----------------------------------------
Gilliam/Moulder C
-----------------------------------------

Moulder: Gilliam, did you hear something?
 
Gilliam: No, Moulder. I didn't hear a thing.
 
Moulder: Was it just in my head? Hm. That can't be good.
 
Gilliam: Moulder, you've been working yourself too hard. You should
rest.
 
Moulder: No, I'm not tired in the slightest. I'm fine. I cannot believe
you don't hear it! Is something wrong with your ears?
 
Gilliam: Moulder, please. I know I've seen many battles, but I'm
younger than you are. My hearing is fine.
 
Moulder: Then why can't you hear it? I'm starting to worry about that
noise.
 
Gilliam: Your ears are playing tricks on you.

-----------------------------------------
Gilliam/Moulder B
-----------------------------------------

Moulder: There it was again! That sound I told you about. Gilliam, did
you hear it?
 
Gilliam: Oh, not again. No, Moulder. I don't hear anything.
 
Moulder: Is it really just me? Am I the only one who can hear it?
 
Gilliam: Maybe you should describe the sound to me. Is it a dull noise?
A chirp? If it's louder, I should be able to hear it.
 
Moulder: No, it's nothing like that. It's soft... a melody of some sort.
 
Gilliam: A melody? Are you saying someone is playing music during a
battle? What kind of music? What sort of instrument is it?
 
Moulder: I can't explain it. It's so... heavenly.
 
Gilliam: Heavenly? You don't suppose it's some sort of... sign, do you?
 
Moulder: Gilliam, I would be happy if you didn't say such things.
 
Gilliam: Oh, sorry. But Moulder... You're the one dedicated to
spiritual matters. I would be surprised if--
 
Moulder: I said enough of that, Gilliam. I must be imagining things.
That's all.
 
Gilliam: A melody only you can hear. Sounds mysterious to me.
 
Moulder: I agree. Especially because I can't explain the cause. I must
say, I'm worried. Gilliam... If something were to... happen, well... I'm
counting on you.

Gilliam: Moulder, we've been friends for a decade and a half. I'll
protect you. Besides... it's my duty as a Knight of Frelia.
 
Moulder: I know I can count on you, Gilliam. I know that better than
any man. You have my gratitude.
 
Gilliam: Of course, Moulder.

-----------------------------------------
Gilliam/Moulder A
-----------------------------------------

Gilliam: How are your ears today, Moulder? Can you still hear that
melody?
 
Moulder: No, I haven't heard it for a while. I guess it was a
hallucination after all.
 
Gilliam: Regardless of the cause, I'm glad that you don't hear it
anymore.
 
Moulder: I'm relieved, too, but... I also miss it somewhat. The melody
was haunting me, and I finally remember what it was.
 
Gilliam: And? What was the song?
 
Moulder: That was the music played at King Hayden's coronation.
 
Gilliam: Frelia's coronation hymn. Ah, I remember it well... It is a
strong song, and Frelia's knightly choir performed it well.
 
Moulder: I was the one who carried the crown to the throne. I was so
nervous that I might drop it!
 
Gilliam: I remember that you were the one to bear that regal burden. I
was a mere recruit, stuck in the back with the other whelps. You know,
I remember now... Your hands shook like you were frozen!
 
Moulder: Yes, and then someone shouted, in a loud voice, "Get ahold of
yourself, man!" The crown slipped, and I fumbled to catch it! I was so
embarrassed.
 
Gilliam: I'm so sorry. I was young. You know, I felt so bad that I have
spent years making it up to you. I acted before I thought. I'm sorry
for all the embarrassment I caused.
 
Moulder: That's right! I believe I met you the very next day. Aha! I've
figured it out!
 
Gilliam: Figured what out?
 
Moulder: That melody--I could only hear it when I was with you. That
means...
 
Gilliam: Yes?
 
Moulder: It was a sign. A sign from above that we must both return to
the basics.
 
Gilliam: Return to the basics? What does-- Ah. Of course.
 
Moulder: Yes. We must remember who we were and what drove us to join
this cause.
 
Gilliam: I believe you are right...

*****************************************

Gilliam/Neimi [2117]

-----------------------------------------
Gilliam/Neimi C
-----------------------------------------

Neimi: Gilliam... Gilliam! Sir Gilliam!
 
Gilliam: Be quiet, Neimi! Someone will hear you!
 
Neimi: Oh... I'm sorry. I just wanted to tell you there's a scratch on
the left side of your armor.
 
Gilliam: Oh, that's nothing. My armor is covered in scratches. This
one, I got defending Border Mulan in a siege years back. And this one
goes back to my very first fight as a knighted soldier. Each of these
is a story. Each one is a mark of pride.
 
Neimi: Yes, but I'm worried about this one near the glide clip. I can
repair it. Just... don't go anywhere!
 
Gilliam: Neimi, don't go off by yourself! We're in the middle of
battle! One false step, and our strategy could be ruined--you might
create an opening! You put not only yourself but all of us in peril
when you do that!
 
Neimi: Oh! I didn't mean to-- ... Sniff...
 
Gilliam: Don't cry, Neimi. Save your energy for fighting.
 
Neimi: Y-yes, sir! I'm... I'm sorry.
 
Gilliam: Listen. This is my armor. I take good care of it myself. Don't
worry about other people's armor. Worry about yourself. Understood?
 
Neimi: ... Yes, you're right. I'm so sorry... Sorry for... for messing
around.
 
Gilliam: I... do appreciate your concern. If you see something, bring it
to my attention, and I'll fix it.
 
Neimi: I will! Thank you, Sir Gilliam!

-----------------------------------------
Gilliam/Neimi B
-----------------------------------------

Gilliam: Neimi. You seem to be adjusting to the rigors of combat well.
You're a skilled archer after all.
 
Neimi: Oh... I'm so glad to hear you say that! I was so sad after we
talked last. I didn't know what to do, but then, I decided to focus on
my archery.
 
Gilliam: That's the spirit, Neimi. So, have you been training by
yourself? I never mastered archery. I'm sorry I can't help you train.
 
Neimi: No, no... Thank you, but I've been thinking about this a lot.
First, I need to sharpen my vision so I can target more easily.
 
Gilliam: Sharpen your vision? Good eyesight seems essential in a good
archer, but... How can you improve your vision? I don't understand.
 
Neimi: My grandfather taught me to stare into the distance and concentrate.
My grandfather taught me everything I know about the bow. My grandfather
was-- He was a great archer. One time, a snake was attacking a bird nest on
a tree in a mountain far away. He aimed at the snake and shot it down.
 
Gilliam: Incredible. He was able to pick out and hit a snake from that
distance? Your grandfather must have been a great archer.
 
Neimi: Yes, he was. And that's why I've been staring into the distance.
I've been training constantly on the field, and my vision has improved.
See that tree in the distance? I can spot the bugs crawling on its
leaves.
 
Gilliam: I'll be impressed when you can hit each of those bugs from
here.
 
Neimi: But... that would be cruel!
 
Gilliam: There's no need to shoot bugs. You only need to shoot our
enemies... ... using your keen eyes and the skills your grandfather gave
you.
 
Neimi: Don't you worry! You can count on me!

-----------------------------------------
Gilliam/Neimi A
-----------------------------------------

Gilliam: Neimi, I wanted to ask about your vision-training regimen.
 
Neimi: Ah, where I stare into the distance and concentrate?
 
Gilliam: Yes. I've been trying it out myself, but... I've had some
problems.
 
Neimi: Problems? What do you mean?
 
Gilliam: Whenever I'm training, people start to avoid me. It's not just
that. Even animals run away from me when I'm at it.
 
Neimi: And you're just... You're just staring into the distance?
 
Gilliam: Yes. Standing perfectly still, staring into the distance.
 
Neimi: Maybe it's... because you look scary... I used to get that a lot.
Cormag said I was frightening him. He thought I was angry at him.
 
Gilliam: I look... scary? Hm... I have refined my scare to intimidate my
foes in battle. You may have a point. No wonder people get scared when
they see me glowering into the distance. You know, I might almost
consider it a compliment of my knightly prowess!
 
Neimi: I have an idea... Perhaps if you smile, it might not be so
scary.
 
Gilliam: ... Like this?
 
Neimi: ...
 
Gilliam: It's still scary, isn't it?
 
Neimi: Uh... Maybe it's because you're crossing your arms. How
about... holding some flowers instead? That might help.
 
Gilliam: You want me to stare into the distance... smiling... and holding
flowers?
 
Neimi: I think that would look good...
 
Gilliam: You're just being nice, Neimi. Your keen vision is a gift, and
your training may improve it... But I know I can never imitate it. It's
yours and yours alone. I place much faith in your sharp eyes and steady
hand.
 
Neimi: Th-thank you, Gilliam! I won't let you down!

*****************************************

Franz/Forde [2118]

-----------------------------------------
Franz/Forde C
-----------------------------------------

Franz: Brother.

Forde: Hey, Franz.

Franz: I'm glad to see you're still in one piece! After that last battle,
I was starting to get a little worried.

Forde: I'm glad you're all right, too. Good job out there, by the way.
Your fighting form is perfect.

Franz: Thanks, Forde. I keep thinking about this war... What do you think
will happen?

Forde: Dunno. I mean, whatever happens happens, right?

Franz: Always quick with a joke... But I'm serious this time. What do you
think?

Forde: Hey, I was being serious. We are the best and brightest of our age,
but we face overwhelming numbers. If you ask me, all I can say is that I hope
we win.

Franz: It takes more than just hoping for it. We need to FIGHT for it.
We are Knights of Renais, and it's our duty to fight.

Forde: Sigh... You're so serious. You're just like Kyle. If you take the
battle too seriously, you're sure to make a mistake.

Franz: You think so...?

Forde: Of course! It's good to be responsible, but you have more pressing
concerns at times.

Franz: All right, Brother. I know what you're saying.

-----------------------------------------
Franz/Forde B
-----------------------------------------

Franz: Brother... Are you painting again?

Forde: Hm? Yes, well... it's a hobby. You fish, don't you?

Franz: Yes.

Forde: What do you like about fishing?

Franz: Well... it's different than hunting for other animals. More patient.
And yet, when I hold a fishing pole, I feel my spear arm is getting stronger.

Forde: When you're off duty, you should stop thinking about spears and swords.

Franz: ... There's more...

Forde: Yeah?

Franz: I feel at peace.

Forde: ... Hm. Fishing sounds nice. Lets you relax, purge your heart of the
battlefield.

Franz: Yes, exactly.

Forde: And that is important, isn't it? In battle or in daily life, you just
have to stop and rest, right? Hey, you should take a break sometime and go
fishing around here!

Franz: Ha! In the middle of a war? You can't be serious. How could I possibly
do that?

Forde: Hey, I'm not saying you should go right in the middle of a battle.
Do it when you're off duty. Maybe you can help replenish our food supplies.

Franz: Really?

Forde: Sure, yeah. You go catch us a big fish, and I'll eat it. It's a deal!

Franz: Huh? Oh... right.

Forde: Now, I've something to look forward to.

Franz: Hm... Was this all just about you getting some fresh fish to eat?

-----------------------------------------
Franz/Forde A
-----------------------------------------

Franz: Brother.

Forde: Franz, that was the best fish I ever tasted. Thanks.

Franz: I was feeling guilty a little while I was fishing though.
I was off duty, but still... we are in the middle of war. I guess it's fine.
General Seth seemed to like it well enough, too.

Forde: Yup. And as long as everyone's happy, there's no harm done.

Franz: ... Brother. I've realized something.

Forde: Huh? What's that?

Franz: You are my role model.

Forde: Franz, what's with you? All of a sudden, you--

Franz: No, it's not sudden at all. Come to think of it, I became a soldier
so I could be like you. And now, I'm going to work harder so I can be a great
knight like you.

Forde: That... That doesn't make any sense. Have you seen how lazy I am?
Seriously. There are MUCH better role models out there for you to
hero-worship.

Franz: No, no. You like to act lazy. It's part of your charm, isn't it?
But once the battle starts, everyone sees how sharp a warrior you are.

Forde: Is that so?

Franz: Yes, it is. And I also know that you like to play the part of the
fool for no other reason than to give these weary soldiers a reason to smile.

Forde: ...

Franz: And your sword and spear skills surpass those of any knight in the
service of Renais, Frelia, or any other kingdom.

Forde: Wow. Your flattery is far more than I deserve...

Franz: The only reason you paint is to acquire a better understanding of
geography, so that you can use that knowledge in battle...

Forde: Nah... It's just a hobby. Don't give me too much credit.

Franz: I'm not. Think about it. You only paint landscapes, isn't that true?

Forde: ...... ... The last portrait I ever painted was of Mother...

Franz: Mother?

Forde: Never mind. Not important. Anyway, I'm shocked. SHOCKED. Yeah,
if you need a role model, look to General Seth.

Franz: Of course I admire General Seth. But that's just admiration.
You're still my role model.

Forde: ... Well, I can't tell you what to think. I just hope you don't
regret this later.

Franz: Don't worry. I won't.

Forde: Hm. Whatever you say.

Franz: Yes. So, that's that. Now, make sure you don't get yourself killed
in a fight. Bye.

Forde: Franz... I need you to survive this war. You and I will go home
together. When this war is over, you and I will go home and rebuild our
lives.

*****************************************

Franz/Amelia [2119]

-----------------------------------------
Franz/Amelia C
-----------------------------------------

Franz: Oh, hello there. You're... Ah, it's Amelia, isn't it?

Amelia: Hm? Oh... Yes, and you're Franz.

Franz: That's right. How are you? Getting the hang of things?

Amelia: Oh, yes. Quite! You know, everyone here is so much friendlier than
the folks in Grado. I'm glad there are so many people around me age traveling
with us.

Franz: Yeah. I think I'm about the same age as you are, too. You know what
that means? That means, from now on, you're my rival.

Amelia: What?

Franz: What do you say?

Amelia: Um... Well, does that mean... I have to fight you?

Franz: No, no. It's nothing as complicated as all that. We'll just work
together. See, I'll try to be better than you, and you try to be better
than me! Every day, try to be a better person than you are today. It's
easier to do when you've got someone to work with.

Amelia: I see... But why?

Franz: Yes, well. Um... My brother's a knight, too, and he's had someone
like that for a long time. I've always been envious of the competitive
relationship he has. They compete, and they argue, and they bicker... But I
know they respect one another, and they grow together. I envy that.

Amelia: Um... I'm not sure I can be like that.

Franz: Ha ha ha. Don't worry about it. It doesn't matter who you are. All
that really matters is that we have someone like that in our lives.
Besides, you are a qualified soldier, are you not?

Amelia: Er... I'm not honestly sure I'm even qualified to be out here.

Franz: Same here. That's why I picked you. Let's work together.

Amelia: All right! I'm not sure I can live up to your expectations...
But I'll do my best.

Franz: Good. It's nice to meet you, Amelia.

Amelia: It certainly is!

-----------------------------------------
Franz/Amelia B
-----------------------------------------

Amelia: Oh, Sir Franz!

Franz: Amelia, hello. Call me Franz.

Amelia: What? But...

Franz: We are rivals, right? There's no need for the formality of titles.

Amelia: Oh, of course not, sir!

Franz: Ha ha ha... You did it again.

Amelia: Well, then... I got it, Franz.

Franz: Good.

Amelia: Ha ha... I'm not used to being so casual.

Franz: Can I ask you, what do you think of this war?

Amelia: What?

Franz: I still don't understand why Grado chose to invade Renais. Grado
and Renais were allies. Their royal families were close friends. Why,
Prince Ephraim and Princess Eirika are friends with your Prince Lyon.
I detect something funny here. I simple cannot believe a friendship so
strong could end so abruptly. How many lives that been destroyed by such
a seemingly random turn of events? Perhaps the prince and princess know
more of the truth, but...

Amelia: I...

Franz: Oh, I'm sorry. I don't mean to besmirch your homeland's name.

Amelia: No, it's all right. I wonder what drives Grado's ambitions now, too.
I was born in a rural village and raised in Grado's countryside. Ever since I
was a little child, I took pride in my home's origins. Grado, of course, is
named after the legendary hero who saved all of Magvel. I thought I lived in
a country that believed in justice and peace. But this war... It's something
different than all that.

Franz: Amelia... I'm sorry. This war must be especially painful for you...

Amelia: I'll be fine, Franz. But thank you, though. It was wrong of Grado to
invade Renais. Nothing can justify it. Grado has no right to destroy whole
nations, ruin people's lives. This is all so... so wrong! I began this war as
a soldier is Grado's armies. But now... I just want to believe... I want to
believe in justice! I want to know I'm doing the right thing!

Franz: Amelia... I understand it all very well. Your love of your homeland...
Your sense of justice, of honor... If there's anything I can do to help you,
please let me know. We are rivals, but that doesn't mean we can't also be
friends, right?

Amelia: Franz... Thank you.

Franz: I won't let you down.

Amelia: No, neither will I!

-----------------------------------------
Franz/Amelia A
-----------------------------------------

Franz: Amelia. Can I ask you something?

Amelia: What is it?

Franz: Why did you become a soldier?

Amelia: Hm? ...... ... Because I was alone.

Franz: Alone?

Amelia: When I was little, I lived in a remote village with my mother.
One day... bandits raided our village and took my mother.

Franz: Oh!

Amelia: I had no father... My mother was my only family. She was so sick...
and so very weak...

Franz: ...

Amelia: When the bandits came... I hid under the bed... I hid there...
trembling...

Franz: Amelia...

Amelia: I wanted to protect her! I... wanted to be strong! Even if I couldn't
win... I wanted to fight! To protect the only person dear to me...
Oh... ......

Franz: ... I see now... Thank you for telling me your story. I want you to
know this, Amelia. ... My parents are gone, too.

Amelia: You... too...?

Franz: Yes... Well, I do have a brother, though. But I don't remember my
mother. But I swore that I would live my every moment to its fullest.
I swore to my parents that I would live a long life for them and be happy.
Amelia... You're living the same way, embracing each passing moment.
You believe in yourself, and your faith burns in you, making you shine.
I don't know what it is you plan to do with your life, but as long as we
travel the same path, would you let me walk beside you? I have my own path
to follow, I know, but... I believe we're both walking toward the same goal.

Amelia: Franz...?

Franz: You don't like that?

Amelia: No! That's not it. I'm... very happy! Franz...!

Franz: Amelia, I'll protect you.

Amelia: Franz... Thank you... I'm really happy. But... I want to protect you,
too. I am a soldier of sorts as well, you know. So... let me be your shield
to protect you...

Franz: And I will be your sword and fight for you. From now on. You're not
alone anymore, Amelia.

Amelia: Thank you, Franz.

*****************************************

Franz/Natasha [3111]

-----------------------------------------
Franz/Natasha C
-----------------------------------------

Franz: Sister Natasha.

Natasha: Hello, Franz. How are you doing?

Franz: I'm doing fine, thank you. Everything is fine. And you look like you're
doing well, too. I'm relieved.

Natasha: Yes, but it's all thanks to everyone's care and concern, really.
I'm grateful for all the attention everyone has paid to my safety.
That goes for you, too, Franz.

Franz: Oh, pshaw, Sister Natasha. I am just a pawn, really. I don't do
much...

Natasha: You are too modest, Franz. I'm telling you the truth.

Franz: Thank you.

Natasha: By the way, that's a very interesting satchel you have.

Franz: Huh?

Natasha: It's not military issue, is it? I haven't seen any of the other
cavaliers carrying one like it.

Franz: Oh, this old thing? To tell you the truth, I made it myself.

Natasha: Really?

Franz: Yes. This pouch holds a skin of water, and this pocket is for food.
There's also a pocket for herbs... I can find everything very quickly.
Oh, and I've also fixed it so that it won't shake about while I'm riding.
It's easy to carry on one shoulder or sling over both. And it goes with
everything.

Natasha: That's nice! You're so handy.

Franz: Thank you. It's... probably my only redeeming trait. Uh... Would
you like one? I can make one for you.

Natasha: Really? That would be wonderful. But... are you sure?

Franz: Yes, of course. No problem.

Natasha: Thank you, Franz.

-----------------------------------------
Franz/Natasha B
-----------------------------------------

Natasha: Franz. That satchel you made is ingenious. Really.

Franz: Really? Good... I made yours more lightweight than the one I made
myself.

Natasha: Thank you so much. I'll cherish it. Oh, ouch!

Franz: Hn!? Sister Natasha, are you all right? What's wrong?!

Natasha: My hair...

Franz: Oh... Your hair's gotten pinched in your clip.

Natasha: Ow...

Franz: Oh, don't move. Let me help you.

Natasha: Thank you.

Franz: ... ......

Natasha: .........

Franz: Got it.

Natasha: Thank you so much.

Franz: But your hair's still... Ah, I know. Hold on a moment.
Let... me... see...

Natasha: Hm?

Franz: Ah. Here it is.

Natasha: A comb...?

Franz: Your hair is messed up. Would you like me to fix it?

Natasha: Yes, please. But where did you get that comb...

Franz: Excuse me for a moment. ......

Natasha: ......

Franz: ... This comb is a memento of my mother.

Natasha: Your... mother...?

Franz: Yes. See, when I left home, I was afraid of something bad happening.
So I thought I'd take this comb with me as a good-luck charm. I usually keep
it in front of the portrait of my mother Forde painted.

Natasha: I see...

Franz: Yes... ... ...... There! All done.

Natasha: Um...... It looks good. Much better than when I do it myself...
Franz, you trule are a remarkable handy person. When you're near me,
I find myself comforted by your presence.

Franz: Don't be silly. The pleasure's mine.

Natasha: No, I mean it. Thank you. I hope that this marks the beginning of a
long friendship.

Franz: As do I, milady. As do I.

-----------------------------------------
Franz/Natasha A
-----------------------------------------

Natasha: You're holding up beautifully.

Franz: Oh, no, Sister Natasha. I'm still such an amateur...

Natasha: You're serious and focused, Franz. You grow stronger every day,
and you're sure to be a wonderful knight!

Franz: Thank you... But I've never excelled in either the spear or sword,
and I'm a small man. I'm not much when compared to the likes of our other men.

Natasha: There are many types of knights. Some are strong, some are swift,
and others are intelligent. You possess a wonderful talent that no other
man can match.

Franz: Me...?

Natasha: Yes. You have a pure heart. It is stronger than any spear, and it
possesses its own brand of power. You should have more confidence.

Franz: Sister Natasha... ...... A... pure heart... Thank you very much.
I'll take your words to heart and try to be more confident.

Natasha: That's good.

Franz: Oh, by the way. Here you go...

Natasha: Hm? Oh, that's--

Franz: Yes, it's my mother's comb. I would like it if you chose to keep it
with you.

Natasha: Franz...

Franz: I've let myself believe that it protected me from harm. Now, I
would like to believe that it protects you, too...

Natasha: ... Franz, I can't. This is something you should keep.

Franz: Sister Natasha?

Natasha: You took this comb because you believed your mother was protecting
you. This comb embodies all your memories of and feelings for your mother.
It should remain in your hands. That's where it belongs.

Franz: Sister Natasha...

Natasha: But I do thank you... It is a remarkable tender gesture. I'm very
happy. ... Franz... The only reason I fight on with confidence is because you
are with me.

Franz: Well... that's just not true.

Natasha: No, I'm serious. You see, for me, you are the person who makes me
feel... Well, strong. Strong and confident. Your presence is better than a
good-luck charm or anything else. I hope that you and I spend more time
together, fighting for this just cause.

Franz: Yes! Thank you for all your kind words. I certainly hope so, too.

Natasha: Together, let's restore peace to all countries, not just Renais and
Grado.

Franz: Yes, Sister Natasha. It is a noble cause, and we will bring victory!

Natasha: Then let's fight. For victory and for friendship.

Franz: Yes, my lady!

*****************************************

Moulder/Vanessa [3112]

-----------------------------------------
Moulder/Vanessa C
-----------------------------------------

Moulder: Vanessa, how are you holding up?

Vanessa: Father Moulder. We are struggling, but I'll pull through somehow.
Say, Father Moulder...

Moulder: You want to know about Prince Innes, don't you? He's doing well.
I was worried for a moment, but he'll be fine.

Vanessa: Oh! I, uh... Thank you. ... How did you know?

Moulder: Well... You see, as a priest, I've met people from all walks of
life. SOme of them--like you-- well, I can read them like an open book.

Vanessa: You... can read my mind? That's so... embarrassing.

Moulder: No, no. It's not like that. I just mean you are a pure,
straightforward girl. That's a compliment worthy of a knight.

Vanessa: Do you think so? Thank you, Father.

Moulder: Hm. Say, would you like to hear a story from the prince's youth?

Vanessa: I'd like that, Father. Very much!

Moulder: Hm... Oh my! You know, I think we'd better take care of our enemies,
first.

Vanessa: Look out! Over there! Stay here, Father. I'll take care of this.

Moulder: Yes, I think that would be best.

Vanessa: Tell me your story another time, though. I'd like to hear it.

Moulder: I'd be delighted. Another time, then.

Vanessa: Yes, Father!

-----------------------------------------
Moulder/Vanessa B
-----------------------------------------

Moulder: Well, do you have time for that story I promised?

Vanessa: Certainly, Father.

Moulder: It was over ten years ago, when the prince was just a child.
There was a ceremony at the castle, with a trick archer of sorts.

Vanessa: A trick archer?

Moulder: Yes. He was a very famous and undeniably skilled archer from abroad.
He was to shoot a tiny target that had been placed in the distance.
However, in the middle of the show, someone stopped him from shooting.

Vanessa: Oh, no... It wasn't--

Moulder: Yes, it was young Prince Innes. He said, "That's not far enough!
Move the target back farther!" Then, he insisted on trying himself.

Vanessa: That's so like him!

Moulder: Isn't it? King Hayden tried to stop him, but... Well,
you know how he is. He doesn't listen to anyone. And so, it became a contest
between our prince and this foreign archer.

Vanessa: So, what happened?

Moulder: First, they established the ground rules. Each person was to shoot
at the target. If both arrows hit, they increaed the range.
They simply continued to move the target back until one person missed the mark.

Vanessa: Sounds simple enough.

Moulder: Ah, but the two were evenly matched. Every shot was a perfect
bull's-eye. The crowd cheered, and the target moved ever farther back...
But then it came to the turning point. THe foreign archer said,
"This is no test. Let's move the target back more."
It seemed like a bravado, but the archer actually had a clever tactic in mind.

Vanessa: Clever? How so?

Moulder: They had been shooting for some time, and the archer's arms had
grown weary. Precision archery is far more taxing than the battlefield,
you see. So even though he was a skilled archer, he was at the limits of
his endurance. He was still hitting the mark accurately, but his arm was
quivering more and more. Everyone knew that the prince was on the verge of
victory.

Vanessa: I don't understand. They were shooting at the same target,
shot for shot, right? Why would moving the target make any difference?

Moulder: Yes, they were still shooting at the same target.
However, the archer suggested that they move the target much farther
away... Much farther than any child Innes's age could hope to loose an
arrow to.

Vanessa: Oh, that IS clever!

Moulder: Even the archer, with his trained arms, was firing at this maximum
range. In fact, he almost missed the target! Then, it was the prince's turn.

Vanessa: And...?

Moulder: It was clearly too far away for the young prince to hit the target.
But His Highness was undeterred. He drew his string and fired up into the sky.
The arrow did not merely hit the target. No, it was a perfect bull's-eye!
You see, the prince arced his shot to extend his range beyond its limits.
To his a target this way requires incredible skill, but the prince did it.
And then he turned to the archer and said,"Shall we move the target back
farther?" The archer looked so crestfallen. He admitted defeat,
and it was settled.

Vanessa: That's amazing...

Moulder: That it is.

Vanessa: Thank you very much, Father Moulder! That's incredible!
I'm even more--

Moulder: More... what?

Vanessa: Oh... No, nothing.

Moulder: I'm glad you liked the story. Keep up the good work, Vanessa.

Vanessa: Yes, sir!

-----------------------------------------
Moulder/Vanessa A
-----------------------------------------

Moulder: I'm glad to see you well, Vanessa. You do your fellow pegasus knight
proud. We are blessed to have you fighitng at our side.

Vanessa: You credit us warriors too much, Father. Without healers,
we would all be lost. Nothing I say can tell you how much I value your
presence here.

Moulder: We are all doing our part in this war. No need to thank me.

Vanessa: I'm serious! Without your help, we would never survive these
skirmishes!

Moulder: I'm gratified by that. Thank you.

Vanessa: Father... Thank you again for the other day.

Moulder: Hmm? Oh, you mean that story?

Vanessa: Yes.

Moulder: Ah... You know, you remind me of myself, twenty years back.

Vanessa: Huh?

Moulder: Oh, never mind... ... Good luck to you, Vanessa. I don't know where
this will lead, but I'm sure the prince knows your feelings.

Vanessa: Father Moulder, I only aspire to be worthy of his greatness.
I expect nothing in return.

Moulder: Are you sure?

Vanessa: ...

Moulder: Well, do what you think is best for you. We all carry many
burdens... To country, family, duty, honor... However, we are all ultimately
free to embrace or reject those burdens. If you find yourself in need of
spiritual guidance, speak to me.

Vanessa: Father Moulder, you're so kind. Thank you. I'm so grateful to have
you on the field with me.

Moulder: Vanessa, we fight for the greater good. We fight for our country,
for our friends, and... for ourselves.

Vanessa: You're right, Father. In so many things.

*****************************************

Moulder/Colm [3113]

-----------------------------------------
Moulder/Colm C
-----------------------------------------

Moulder: Colm, you dolt! Don't you see what you've done!?

Colm: Hey! That's no way to be! I was trying to do you a favor here.
It's not my fault if I accidentally burned your package lighting my torch!

Moulder: That's exactly what I'm talking about! You're always so careless!
My spare robes were in that bundle! Oh, and now look at them!
They've been charred black!

Colm: Oops... Those were your clothes? Tch! That IS a shame. My mistake.
I apologize.

Moulder: This isn't the first time this has happened, Colm!
And it was my robes of office then, too! I'm starting to wonder if you have
it in for my clothes.

Colm: Oh, no, no. Don't be silly! And besides, only the bottom has been
singed. Just trim it off and wear it short. See? Why, I'm sure you'll set the
world of fashion on fire with your new look!

Moulder: That's what you said last time about the sleeves.

Colm: Oh, er... Really? Ha ha ha! Well, sorry. I'm sorry. No, really.
I deeply regret this.

Moulder: You don't look particularly sorry. You look rather pleased with
yourself.

Colm: No, I'm sorry! Truly! Seriously!

Moulder: If that's the case, then you can just spend tonight reflecting
upon what you've done.

Colm: Me? Are you kidding?

Moulder: I want you to take some time to reflect on the consequences of your
actions. Colm, I'm only doing this because I care. I care about the condition
of your soul.

Colm: ... You really know how to lay on a guilt trip, don't you? Sigh.
I'm in trouble now... Shoot!

-----------------------------------------
Moulder/Colm B
-----------------------------------------

Moulder: Colm. Did you do what I asked of you?

Colm: Of course, Father Moulder! In fact, I've set aside a little time each
night to reflect on my day's deeds!

Moulder: Good. I'm glad to hear you've taken my suggestion to heart.
Might I inquire as what manner of thing you're reflecting on?

Colm: Well, I reflected on how hungry I was, and so I packed some extra
salted pork today.

Moulder: Did you say... salted pork?

Colm: Yes. See, on reflection, it had been a while since I'd had salted pork.

Moulder: ... What about the day before?

Colm: Hm... The day before... Oh, yeah! I was reflecting on how much walking
we'd done, and I realized I needed new shoes. I figured, next chance I get,
I'd go out and steal me a new pair!

Moulder: Colm... I'm not sure you understand what it is I asked you to
reflect upon.

Colm: You told me to think about what I'd done during the day and to reflect
on it.

Moulder: I told you to think over the things you did and feel sorry for
having done. I wasn't talking about what you wanted to eat or whether you
needed new shoes! That is not the point of all this!

Colm: Did it ever cross your mind that... maybe I haven't done anything I'm
sorry about?

Moulder: Don't be foolish! Think back on the things you've done during the
day. Then, think about the troubles you caused and vow not to repeat them!
Do you understand me now? This is for your own sake! I'll come back in a few
days. Keep thinking!

Colm: ... I thought that whole self-reflection thing was going a little too
well. Fine, Father. I'll do it. I'll do it.

-----------------------------------------
Moulder/Colm A
-----------------------------------------

Colm: Yawn... Oh. Let me guess. You want to hear what I've been reflecting on.

Moulder: Exactly. Although... I noticed that you look sleepy. Are you well?

Colm: I... was up late last night thinking about everything. I couldn't sleep
well.

Moulder: That's unfortunate. Did you have so much that you regretted doing?
Hm. Well, let me hear it. Tell me what's on your mind.

Colm: All right, well, here goes.

Moulder: Hmmmmm... That's...

Colm: How's that? I'm doing good, aren't I?

Moulder: I'd say so. You're going over your every action, from waking to
sleep.

Colm: Well, that's what you told me to do.

Moulder: Well done, my lad! I've never heard so much thought go into what
you've done before! Compared with the salted pork, your transformation is
impressive! It's a little extreme, but......

Colm: But the funny thing is... I've started noticing all these things
about me I didn't know before. I keep saying, "That was wrong" and
"I'll do better next time." So... I'm not repeating the same mistakes over
and over.

Moulder: I had noticed that your behavior has significantly improved of late.
You look sleepy now, but your face seems far more peaceful as well.
It seems that you're finally growing up, thanks to these quiet moments.

Colm: Heh... You know, I think that's the first nice thing you've said to me!

Moulder: You're coming along just fine. But... go easy on yourself, all right?

Colm: How come?

Moulder: If you stay up all night thinking about your day, you'll make
yourself sick. You've already mastered the art of learning from your own
experiences. I don't want you falling into old habits because of a little
illness. I have high expectations of you, my son.

Colm: Thank you, Father Moulder. I'm glad that you do. It's only your
expectations that have made me become a better man.

*****************************************

Moulder/Syrene [3115]

-----------------------------------------
Moulder/Syrene C
-----------------------------------------

Syrene: Father Moulder, you look tired. We've been asking so much of you
lately...

Moulder: Don't wory about me. I'm rather more worried about you, Syrene.
You had only just been transferred to this unit when we left Frelia.
I'd imagine it must be odd not having any familiar faces around.

Syrene: I've already learned everyone's name and field of specialization.
Don't worry about me.

Moulder: Impressive. You've been paying attention.

Syrene: To beat your enemy, know your allies. Without knowing the skills of
your own men, you can never win a war. I don't want to die just because I
didn't know what to expect from my troops.

Moulder: I was worried about how well you were integrating into our group.
You seem to have matters well in hand, though. I'm proud of you, Syrene.
If you have any questions, don't hesitate to ask me anytime.

Syrene: Thank you, Father Moulder. I do appreciate your thoughtfulness.

-----------------------------------------
Moulder/Syrene B
-----------------------------------------

Moulder: Syrene, you said you'd already learned everything about our
little band. Did anyone in Frelia go over the details with you before you
left?

Syrene: No, Father. Things were rather hectic in Frelia before we left,
as you know. Everything I have learned, I've learned on the job, so to speak.
People... confide in me, and I learn by observation.

Moulder: Interesting. So, even though you're new, they know they can confide
in you?

Syrene: Yes. The ladies seem most comfortable speaking to me.

Moulder: I understand. Even a man of the cloth is still, at heart, a man.
It must reassure them to know that there is anothe woman to whom they can
speak. There are many women among us. If I cannot be "father" to them,
please, care for them as a mother.

Syrene: With all respect, Father, I refuse to minister to their needs as a
mother would. I am still young and unworthy. I prefer to speak to them as a
sister.

Moulder: Ha ha ha ha... Yes, of course. Please excuse me. Help them, then,
as a sister would.

Syrene: Yes, Father! Now, may I have a word with you? As their sister?

Moulder: I beg your pardon? Me? What? Has someone... complained about me?

Syrene: Well, I'll let you know the day after the next new moon.

Moulder: Must I wait until then? Is it so terrible that I need must prepare
myself for the news?

Syrene: Rest easy, Father! It's only a suggestion, not criticism.

Moulder: Hm... What could it be?

-----------------------------------------
Moulder/Syrene A
-----------------------------------------

Moulder: So... Last night was a new moon. And that means today is the day.
I've been going mad wondering, Syrene. What is your suggestion?

Syrene: Ah, right you are, Father. It is indeed the promised day. Well, then.
On behalf on everyone, I have two words for you. Father Moulder?

Moulder: Y-yes...?

Syrene: Happy Birthday!

Moulder: What? Birthday? Oh... Oh, yes! Why, today is my birthday, isn't it?
But--

Syrene: It is a fine tradition to celebrate one's birthday, Father.
In a war, uncertainty surrounds us every moment of every day. Instead of
worrying about tomorrow, let us celebrate life today. That should encourage
us all to keep going, wouldn't you say?

Moulder: Yes, indeed. To share the joys of life is very important. Thank you,
Syrene. In this chaos, I would have forgotten my own birthday.

Syrene: You exhaust yourself caring for others, but you pay no attention to
yourself. We are all so grateful to you, Father. So many different people
came up to me to ask how we could show that gratitude. You are a man of
great virtue, and an inspiration to us all.

Moulder: I am touched... At my age, I thought all my happy birthdays were
well behind me. I'm a little embarrassed at that...

Syrene: You must remember to take care of yourself, Father. And thank you.

*****************************************

Vanessa/Syrene [3116]

-----------------------------------------
Vanessa/Syrene C
-----------------------------------------

Vanessa: Captain Syrene!

Syrene: Vanessa! How are you? I was worried about you!

Vanessa: I'm fine, ma'am. Thank you for your concern. Glad to see you doing
well too.

Syrene: Vanessa, you know you don't need to talk like that when we're alone.

Vanessa: But we ARE on duty.

Syrene: Let me put it this way, then. This is an order from your captain!
When we're alone, you are to speak to me as if we are at home.

Vanessa: Yes, ma'am!

Syrene: Vanessa. Sigh. Did you listen to a word I said?

Vanessa: Y-yes.

Syrene: Ha ha ha! Yes, that's it! Oh, by the way, I have something for you.

Vanessa: What is it?

Syrene: Here you go. Father wanted me to give it to you. But this is...
The war god Fale's amulet!

Vanessa: Yes, this is a battle amulet. 

Syrene: I received one before I left home, too. You were summoned so suddenly
that Father didn't get a chance to give it to you. And Mother wanted to tell
you, "Never be apart from this amulet."

Vanessa: But...

Syrene: She also wanted you to relax and do your best. And to get a good
night's sleep always.

Vanessa: Well, I do try.

Syrene: Maybe others don't notice, but I know you too well, Vanessa.
I know you don't get enough rest when you feel overwhelmed with
responsibility. But, to be at your best, you need to take care of yourself,
OK?

Vanessa: Yes, ma'am--I mean, Sis.

Syrene: Vanessa: I'll be right by your side tonight, so just relax.
You need a good night's sleep.

Vanessa: Thank, Sis. I sleep better when you're around.

-----------------------------------------
Vanessa/Syrene B
-----------------------------------------

Vanessa: Captain... I mean, Sis.

Syrene: You look better, Vanessa. Did you sleep well?

Vanessa: Yes. First time in a long time. Thank you, Sis.

Syrene: I've been meaning to ask you...

Vanessa: Yes?

Syrene: You don't seem to have much appetite lately.

Vanessa: Well, I've just been--

Syrene: I told you, Vanessa, I know you too well. So, who's the lucky guy?

Vanessa: What?! That's just crazy! I don't know what you're talking about!

Syrene: You know I can tell when you're lying. Plus, you not eating is a
dead giveaway. I mean, when's the last time you said no to a cookie?
It's not a criticism. One of your most charming qualities is how you can
outeat anyone. It's because of someone special, isn't it?

Vanessa: Well, Um...

Syrene: But, Vanessa, first and foremost, you have to take care of yourself.
I'll support you no matter what, but no one is worth losing your health over.

Vanessa: Thank you, I guess. I'll do my best... Sometimes I think that if I
were more like you--you know, a great knight, an attractive woman, and just
all-around perfect--I'd have a better chance with him. ... Hmmm. That didn't
sound as pathetic in my head as it did out loud.

Syrene: Don't be silly, Vanessa. You may not know it, but I'm sure that
person likes you for who you are.

Vanessa: Do you really think so? I've always wanted to be like you. You've
always been my role model. But, I feel like whenever I finally catch up to
you, you're already gone. You've already moved on. I'll never catch up with
you, no matter how hard I try.

Syrene: I'm very proud of you, Vanessa. And as your older sister,
I recognize your talent more than anyone else. You should be more confident.

Vanessa: I feel better after opening up to you. It's hard not to compare
myself with you, but I have to get past that.

Syrene: That's the spirit. And remember, you have to take care of yourself.

Vanessa: Yes, I know. As always, thanks, Syrene.

-----------------------------------------
Vanessa/Syrene A
-----------------------------------------

Vanessa: Hi, Syrene. Thanks for talking the other day.

Syrene: Are you feeling better now?

Vanessa: Well... It's not that easy, but I quit comparing myself with you.

Syrene: You might not know this, but there's something about you I've always
envied.

Vanessa: About me? What do you mean?

Syrene: You have an inner fortitude that I will never be able to match.

Vanessa: Inner... fortitude?

Syrene: Do you remember when Father collasped? Mother and I were so panicked
that we didn't know what to do. You were the youngest of us all, but you
gathered nuts in your small hands and went to the village to sell them.
Then you came home with medicine for him.

Vanessa: Well, I don't know what to say.

Syrene: When you face a difficult circumstance, your true self emerges.
You were very young, but had the presence of mind and ingenuity to help
Father. You comforted me and Mother, and you rescued Father. I've always
respected your strength, and wished for some of it myself.

Vanessa: But... you were the on who joined the Knights at such an early age,
and it was you who supported our family.

Syrene: I emulated your strength. I wanted to support my family like you did.
It's always been my goal. And I respect you more than anyone else.
I wish you could be as confident in yourself as I am of you. No matter what,
you'll always be all right.

Vanessa: All right, then. I have to tell you! The person I love is--

Syrene: Wait, Vanessa! Wait until the war is over to tell me. When everything
is over, bring him home. I'll go home a little ahead of you, and wait for you
two with Father and Mother. We'll make your favorite meal... Is that enough
to convince you?

Vanessa: Yes. I'll do my best... For this war and also for him.

Syrene: That's my girl. Don't worry. You'll be all right.

*****************************************

Vanessa/Lute [3117]

-----------------------------------------
Vanessa/Lute C
-----------------------------------------

Lute: Pegasus!

Vanessa: You must be Lute!

Lute: And who are you?

Vanessa: I'm Vanessa. I'm captain of Frelia's pegasus knights. And this here
is Titania. We're both pleased to meet you, Lute.

Lute: Ah, the pegasus, the proud, winged horse. You know, they only attach to
someone they accept as their master. And did you know that pegasi fly by
kicking the air, not by flapping their wings. It's a common misconception,
but wings are mainly used for gliding.

Vanessa: ... Yes, as captain, I learned all this long ago. Plus, if they
flapped their wings constantly, no one would be able to ride them.

Lute: In some countries, the word pegasus means "fountain" or "ocean."
Different cultures have different stories about the creation of the pegasus.
In one legend, there was a monster who could turn anyone into stone.
When the monster died, its blood seeped into the ground. There, a pegasus was
born.

Vanessa: Interesting... You are very knowledgeable.

Lute: I know.

Vanessa: ... Well! Thank you for the lesson. I'm glad we're on the same team.
It was nice meeting you.

Lute: Yes, nice to meet you, Titania.

Vanessa: I'm Vanessa!

-----------------------------------------
Vanessa/Lute B
-----------------------------------------

Lute: Titania.

Vanessa: Um... No.

Lute: I meant... Vanessa, right?

Vanessa: I'm happy to know that I've made such a strong impression on you,
Lute. ... So, what can I do for you?

Lute: It's common knowledge that pegasi have strong resistance to magic.
I developed a new counterattack to that power, but it still needs refining.
I guess what I'm saying is... Can I try it out on Titania?

Vanessa: What?! No! Of course not!

Lute: I was joking.

Vanessa: Sigh. You said it with such a straight face... You definitely had me
fooled.

Lute: Thank you! That's so sweet of you to say.

Vanessa: It wasn't a compliment! Besides, you really don't seem like someone
who has much of a sense of humor.

Lute: Is that right?

Vanessa: Yes... And it seems like your magic is the real thing. When you
defeated the enemy the other day, I saw a sharp flash of magic from above.

Lute: Gee, I wonder why that happened...

Vanessa: Because... you're good?

Lute: Why, yes! You are 100 percent correct! For once.

Vanessa: My point is, we don't have enough mages in Frelia, so we're
counting on you. When I was growing up, I always wanted to be a pegasus
knight like my sister. I was also interested in magic, but I just didn't
have the talent.

Lute: Well, you are a great pegasus knight, so it's worked out fine. Besides,
I am also interested in becoming a pegasus knight.

Vanessa: Where are you in your training?

Lute: I'm at 98 levels out of 158 levels total.

Vanessa: That's very impressive... Anyway, let's just do our best out there,
shall we?

Lute: Of course.

-----------------------------------------
Vanessa/Lute A
-----------------------------------------

Vanessa: Lute, did you know this? The wings of a thousand pegasi are an
incredibly potent aphrodisiac.

Lute: I... I didn't know that... OK, now I really need Titania's help.

Vanessa: Wait! Wait! I was just kidding! Hush, Titania! Hush! I was joking!

Lute: I see... I was, um, kidding, as well. Heh, heh?

Vanessa: Hee hee! Consider it payback. But, Lute, I never thought you would
try to steal the wings right off her back! Guess the battlefield is a lonely
place! Ha ha ha ha! You know, I'm often told that I need to loosen up and not
be so serious. I'd always tried to be like my sister. She's very strong, as
both as a knight and a person. Maybe I've tried too hard. But it's so much
easier to loosen up with people like you around. Thanks!

Lute: I see.

Vanessa: When I'm with you, I can relax and just be myself.

Lute: Oh, I'm so sorry to hear that.

Vanessa: That was a compliment! Jeez. You're a tough one... When this war
is over, would you like to come visit me in Frelia? You could ride a pegasus
if you'd like.

Lute: That would be an illuminating experience. But I have to start reading
up on pegasi behavior now, so I won't get thrown off. Do they like carrots?

Vanessa: Well, I don't know about that. I'll let you do your research.
I must go now. See you later, Lute.

Lute: Yes, Vanessa.

*****************************************

Vanessa/Forde [3118]

-----------------------------------------
Vanessa/Forde C
-----------------------------------------

Vanessa: What's that down there?! Whoa, Titania! Whoa, girl! Let's stop here!
Are you hurt?! Are you all right?!

Forde: Zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz...

Vanessa: Huh?

Forde: Zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz...

Vanessa: You have GOT to be kidding me! Sleeping while a war is waging?
Bold warrior, it's time to wake up. Hey! Lazybones! Get up!

Forde: Snargleblagh... hmph? Zzzzzzzzz...

Vanessa: Oh boy... Let's go, Titania. It's clear that Mr. Slug here needs his
beauty rest.

Forde: Zzzzz... Huh? Did someone say something?

-----------------------------------------
Vanessa/Forde B
-----------------------------------------

Vanessa: Oh, look who's actually awake today.

Forde: You must be one of Frelia's pegasus knights.

Vanessa: I'm Vanessa.

Forde: Yeah, that's right. Vanessa. I'm Forde. Nice to meet you. By the way,
what do you mean by me being awake?

Vanessa: Just the other day, I was flying by and saw you lying on the ground.
I thought you were hurt, but when I got closer, I saw that you were just
sleeping! I couldn't believe my eyes. I was so disgusted that I just left you
there. But then I started to worry about enemies spotting you, so I went back.
By the time I got back to where you were, you were already gone.

Forde: I catch them off guard that way and then attack. That's my strategy.

Vanessa: I seriously doubt that.

Forde: Ha ha ha! But anyway, thanks for your concern.

Vanessa: You really don't stress or plan much, do you? So different from our
prince...

Forde: The prince of Frelia? Ah, you mean prince Innes. I think he's almost
100 percent stress. But I'm sure he's quite the ladies' man. I bet you have a
crush on him, too. You're blushing, so I must have hit a nerve!

Vanessa: I-I don't! I didn't say anything!

Forde: A romance between a prince and his knight? What scandal! What intrigue!
It's alright, though. You can love anyone you like. You must have lots of
competition, seeing how he is a prince. It's much easier to date someone you
can be yourself around. Someone like, say, me would be ideal for you. What do
you say?

Vanessa: Um... Let's go, Titania. We've wasted enough time here.

Forde: You don't have to run away like that! OK, see you! Watch out for those
archers!

-----------------------------------------
Vanessa/Forde A
-----------------------------------------

Vanessa: I think I misunderstood you.

Forde: Yeah? So you understand me now?

Vanessa: I guess so. You've been working for me from behind-the-scenes,
haven't you.

Forde: Yes. But don't worry. I'm used to that sort of misunderstanding.

Vanessa: Well...thank you.

Forde: Heh heh heh. You're welcome. of course. So, how about all that other
stuff?

Vanessa: What do you mean?

Forde: Am I too far a cry from a prince?

Vanessa: Um...

Forde: I felt an energy...

Vanessa: Energy? What are you talking about?

Forde: Everyone has a different type of energy. Some energies can heal
hearts, others, spread courage. When you first saw me sleeping,
I was dreaming of running across a field. I felt this warm energy engulfing
me, blowing across my face like a summer wind. It must have been your energy
that made me feel that way.

Vanessa: My... energy?

Forde: Would you like to feel my energy, too?

Vanessa: Um... I'll certainly think about it.

Forde: Wonderful! I'll be waiting for your answer, Vanessa.

*****************************************

Vanessa/Innes [3119]

-----------------------------------------
Vanessa/Innes C
-----------------------------------------

Innes: Vanessa, are you all right?

Vanessa: Prince Innes! Yes, I'm fine. I'm glad YOU are fine, sir.

Innes: Good, Vanessa. Your contributions to this war and also Frelia as a
whole have been very valuable.

Vanessa: Thank you for your kind words, sir. I was so worried when a
messenger from Carcino told us you were in danger. I worried for your safety.

Innes: Nothing is going to happen to me. It's still very strange to me that
you are grown up and worry about me now. When you first joined the knights,
you were just a girl. You've really grown, Vanessa.

Vanessa: Well, um... I'm still learning.

Innes: You are a great knight now. I'm counting on you, Vanessa.

Vanessa: Yes, I'll protect you at any cost.

Innes: Ha ha ha! Vanessa, you don't need to protect me. It's the other way
around. As the prince of Frelia, I have the duty to protect you.

Vanessa: Oh, yes! I didn't mean to offend!

Innes: Pshaw! But remember, I am counting on you.

Vanessa: Thank you, Prince!

-----------------------------------------
Vanessa/Innes B
-----------------------------------------

Vanessa: Your skills are so polished now! I bet you could shoot down a drop
of rain!

Innes: You flatter me, Vanessa, but my skills aren't quite there yet. But
I've noticed that you have improved quite a bit since this war started.

Vanessa: Oh! Thank you, sir.

Innes: You make me confident in battle.

Vanessa: Me?! Oh... Er...

Innes: Yes, you! With such a skilled knight at my side, I feel secure and
can be my best in battle.

Vanessa: Oh...

Innes: Besides...

Vanessa: Yes?

Innes: I can always sense you trying to protect me at any cost. Normally,
I don't need any help, but you are the exception. I'm grateful for your help.

Vanessa: Thank you very much! It is my duty to protect you at any cost!

Innes: Ha ha ha. Your duty, huh. That's fine, Vanessa. No need to worry
about risking your life. I'm pretty unstoppable with you beside me.

Vanessa: You'll have to use a spatula to peel me off your side!

-----------------------------------------
Vanessa/Innes A
-----------------------------------------

Innes: What's wrong? You're spacing out.

Vanessa: I'm sorry, Prince Innes! Watching you shoot that arrow reminded me
of something.

Innes: What's that?

Vanessa: The time you demonstrated your archery skills at the king's birthday
ceremony. You shot three arrows simultaneously, and hit three different
targets... I was so impressed. I still remember that moment like it was
yesterday.

Innes: Well, even though there were three targets, they were only about an
arm length apart. It wasn't like shooting three enemies in battle. It's only
an exhibition trick.

Vanessa: Even so, you couldn't have done it without strong accuracy and
concentration. It made a very strong impression on me... I've admired your
skills ever since then.

Innes: Vanessa... Was it my skills you were admiring... or was it me?

Vanessa: What?! Um...

Innes: Just kidding... Kind of. But I'm impressed you remembered it. I had
forgotten until just now.

Vanessa: I have...always been watching you... and always been admiring you...
I hope that doesn't sound too creepy.

Innes: I don't know what to say... I've always known you as a knight.
A great knight, in fact. But when this war is over, I would like to get to
know the other side of you. The woman. ... Ahem. Yes. Let's go, Vanessa. Don't
ever leave my side from now on!

Vanessa: Don't worry, Prince Innes! I would follow you anywhere!

*****************************************

Ross/Garcia [4111]

-----------------------------------------
Ross/Garcia C
-----------------------------------------

Ross: Hmm...

Garcia: Ross.

Ross: Oh! Hi, Dad.

Garcia: What are you thinking about?

Ross: Nothing... Well, maybe just... What was Mom like?

Garcia: Your m