hide results

    Song Lyrics by AhouTenks

    Version: 1.0 | Updated: 02/27/06 | Search Guide | Bookmark Guide

    Grandia III for Playstation 2
    Song Lyrics
    ----------------------------------------
    Version 1.0(Final)
    February 25, 2006
    ----------------------------------------
    Guide by Tenks "vegeta3001" Caistle
    ----------------------------------------
    
    Table of Contents
    ----------------------------------------
    1. Disclaimer
    2. Introduction
    3. Lyrics
    4. Credits
    ----------------------------------------
    
    
    1. Disclaimer
    ----------------------------------------
    I do not have any assosciation with the creators, developers, and distributors
    of Grandia III. I also do not have any association with the recording company 
    responsible for the game's intro song. Once this guide is submitted to 
    GameFAQs, it becomes their sole property and may not be used anywhere else. 
    Thank you.
    Questions? Comments? Errors? Email me at tenks.c@gmail.com
    
    ----------------------------------------
    2. This is a Lyric guide. It is for the intro song of Grandia III. This guide
    contains the lyrics in Japanese and it's translation in English. If you are 
    going to use these lyrics anywhere, please give me credit. This guide does not
    have any spoilers in the game, nor any secrets in the game. 
    Please enjoy.
    
    ----------------------------------------
    3. Lyrics
    ----------------------------------------
    These are the lyrics for the original Japanese version of the song:
    
    In the Sky by MIZ
    
    Akogarete iru sora wo mezashite
    Shounen wa te wo nobashita
    Todoku to shinjite utagai mo sezu
    Sore ga saisho no yume
    
    Ima kimi no ue ni
    Onaji sora ga aru
    Hora kimi wo machitsudzukeru
    
    When I fly in the sky
    Kono sekai koete
    Kanjite mitai that's imagination
    Kokoro no chikai
    Sono negai daite
    Yume wa hirogatteku yo
    Kagayaku sora e to amazing
    
    Utsumuitatte kizutsuitatte
    Kimi wa yume wo mamotte
    Akiramenaide sora wa kimi wo
    Misutetari wa shinai
    
    When I fly in the sky
    Kono sekai koete
    Tashikamete mitai that's imagination
    Kono kagirinai
    Hateshinai omoi
    Yume wa hirogatteku yo
    Kagayaku sora e to amazing
    
    Everyday, everywhere, ano hi no kimi ga
    Soko ni iru no sa kimi to issho ni
    
    Akogarete iru sora wo mezashite
    Todoku to shinjite utagai mo sezu
    My dream
    
    When (when) I fly in the sky
    I'm feeling
    Kanjite mitai that's imagination
    Kokoro no chikai
    Sono negai daite
    Yume wa hirogatteku yo
    Kagayaku sora e to amazing
    
    Amazing!
    
    ---------
    
    American Translation:
    
    I yearn for the sky to wake up
    the boy that jumps into the sky
    reaching and believing without a doubt in the mind
    that is the beginning of a dream.
    
    Now, you're up there
    in the same sky
    looking, you continue to wait.
    
    When I fly in the sky
    passing through this world
    I want to see it and feel it, that's imagination
    my heart is close
    to this wish I have,
    this eternal dream
    towards this glittering sky, amazing.
    
    Ashamed and hurt, 
    I'll keep protecting my dreams
    never give up your sky
    the dream won't die.
    
    When I fly in the sky
    passing through this world
    I want to see it for certain, that's imagination
    these eternal
    neverending thoughts
    this eternal dream
    towards this glittering sky, amazing.
    
    Every day, everywhere, in your day
    we will be there together.
    
    I yearn for the sky to wake up
    reaching and believing without a doubt in the mind
    My dream.
    
    When I fly in the sky
    I'm feeling
    I want to see it and feel it, that's imagination
    my heart is close
    to this wish I have,
    this eternal dream
    towards this glittering sky, amazing.
    
    Amazing!
    
    ----------------------------------------
    4. Credits
    ----------------------------------------
    I thank the following people for helping me complete this guide, as well as, 
    support, posting, ect.
    
    GameFAQs
    For giving me the oppurtunity to post an FAQ, as well as giving me a hobby. :P
    
    SquareENIX
    For making the great Grandia series, as well as making a third game to the 
    franchise.
    
    Kyou-Kun
    For always giving me support and for having the patience to help me translate 
    it.
    
    The guys at National-Anime and the 9th Ring for telling me to get Grandia.
    
    John
    For helping me with some spelling errors and miss interpreted words.
    
    You
    For reading this FAQ!
    
    Me 
    For having the patience to write this.
    
    Thank you for reading this FAQ!!
    
    ----------------------------------------
    Copyright (c) 2006 Tenks Caistle
    

    FAQ Display Options: Printable Version