___________________________________________________
     /===================================================|
     |     - Phantasy Star Online:                       |
     |                          Episode 1 & 2 -          |
     |                                                   |
     | (Sega Dreamcast/Nintendo Gamecube/Microsoft XBox) |
     |                                                   |
     |       Lyrical Sheet For All Vocalized Songs       |
     |     Throughout The Phantasy Star Online Series.   |
     |         (Including Event-Activated Songs)         |
     |                                                   |
     |              [As Written By DeviFoxx]             |
     |                                                   |
     |   [http://www.Devimension.com/                    |
     |                        DeviFoxx@Devimension.com]  |
     |                                                   |
     |===================================================|
     |__________________________________________________/

  __________________________________________________________
 [+[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][]+]
  ----------------------------------------------------------

 Version 1.0

  As Written By: Ron "DeviFoxx"
     Written At: 2:20 PM (PST: Pacific Standard Time)
     Written On: 5/23/2003 (Friday, May 23rd, 2003)
 E-mail Address: DeviFoxx@Devimension.com
       Site URL: http://www.Devimension.com/

 -=[Table Of Contents]=-

 * Version History
 * Memos
 * Introduction
 * Song List
    - The Whole New World
       A) Original Song Appearance
       B) Song Appearance In Phantasy Star Online
       C) Brief Song Bio
    - Can Still See The Light
       A) Original Song Appearance
       B) Song Appearance In Phantasy Star Online
       C) Brief Song Bio
    - World With Me
       A) Original Song Appearance
       B) Song Appearance In Phantasy Star Online
       C) Brief Song Bio
    - Dreams, Dreams
       A) Original Song Appearance
       B) Song Appearance In Phantasy Star Online
       C) Brief Song Bio
    - Burning Hearts ~Honou No ANGEL~
       A) Original Song Appearance
       B) Song Appearance In Phantasy Star Online
       C) Brief Song Bio
    - I Just Smile
       A) Original Song Appearance
       B) Song Appearance In Phantasy Star Online
       C) Brief Song Bio
    - Vamos A Carnival ("Let's Go To The Carnival")
       A) Original Song Appearance
       B) Song Appearance In Phantasy Star Online
       C) Brief Song Bio
    - Open Your Heart
       A) Original Song Appearance
       B) Song Appearance In Phantasy Star Online
       C) Brief Song Bio
    - Mambo De Verano ("Summer Mambo")
       A) Original Song Appearance
       B) Song Appearance In Phantasy Star Online
       C) Brief Song Bio
    - It Doesn't Matter (Original Edit)
       A) Original Song Appearance
       B) Song Appearance In Phantasy Star Online
       C) Brief Song Bio
 * Song Lyrical Sheets
   - The Whole New World
      A) SPOKEN English Version (New)
   - Can Still See The Light
      A) SPOKEN English Version (New)
   - World With Me
      A) English Version (Original)
   - Dreams, Dreams
      A) Child-Like Version (Original)
   - Burning Hearts ~Honou No ANGEL~
      A) Japanese Version (Original)
      B) Japanese Translation (Unofficial)
      C) English Version (New)
   - I Just Smile
      A) Japanese Version (Original)
      B) Japanese Translation (Unofficial)
      C) English Version (New)
   - Vamos A Carnival ("Let's Go To The Carnival")
      A) Spanish Version (Original)
      B) English Translation (Unofficial)
   - Open Your Heart
      A) English Version (Original)
   - Mambo De Verano ("Summer Mambo")
      A) Spanish Version (Original)
      B) English Translation (Unofficial)
   - It Doesn't Matter (Original Edit)
      A) English Version (Original)
 * Additional Information
   - FAQs (Frequently Asked Questions)
   - Comming Soon
 * Notes
   - Rules
   - Regulations
   - Allowed Sites
 * Contact Information
   - E-mail Address
   - Website URL

  __________________________________________________________
 [+[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][]+]
  ----------------------------------------------------------

 * Version History:

   Ver. 1.0:

      This Is The Very First Version Of This FAQ I Have
    Written. I Originally Was The First Person To Actually
    Write A Lyric Sheet To The Ending Song Of Episode 2,
    "World With Me". This Is A Step Forward For Me. I Hope
    You All Will Enjoy It And Encourage Me To Write More.
    I Will Continue To Write Even More As Songs Are Released
    With Each Upcomming Version. I Will Update The Lyric
    Sheets Accordingly. So Stay Tuned.

   Ver. 1.3:

      In This Version, Alot Of Typos Have Been Corrected,
    As Well As Two Songs That Appear In PSO For PC Have Been
    Added; "Mambo De Verano" ("Summer Mambo") And "It Doesn't
    Matter" (Original Edit). That's It For Now.
  __________________________________________________________
 [+[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][]+]
  ----------------------------------------------------------

 * Memos:

       I Will Continue To Write Even More As Songs Are
    Released With Each Upcomming Version Of PSO. I Will
    Update The Lyric Sheets Accordingly. So Stay Tuned.

  __________________________________________________________
 [+[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][]+]
  ----------------------------------------------------------

 * Introduction:

      This FAQ Was Originally Written As A Lyric Sheet For
    One Phantasy Star Online Song. After Being E-mailed, And
    Encouraged To Write More FAQs, I Decided To Write A Lyric
    Sheet For Every Existing VOCALIZED Song Throughout The
    Phantasy Star Online Video Game Series. This FAQ Not Only
    Includes The Songs Original To The Game, But It Also
    Includes The Event-Activated Songs That Originated From
    Older, And Previous Sonic Team / Sega-Made Games. This FAQ
    Is A Compilation And A Tribute To Those Songs, As Well As
    A Tribute To All "Phans" (Fans) Of "Phantasy Star Online".
    As Newer Phantasy Star Games Are Released, You Can Expect
    Me To Update This FAQ To Each Song Accordingly. I Have
    Spent A Long Time Sitting And Listening To Each Individual
    Song That Appears In This Game, And Writing Down The Lyrics
    Myself. I Have Had Some Help From Translation Websites, And
    Fellow Users As Well In Help Translating Certain Songs. I
    Hope You Enjoy My Work.

  __________________________________________________________
 [+[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][]+]
  ----------------------------------------------------------

 * Song List:

 ============================

 - The Whole New World -

 Original Song Appearance:

            Phantasy Star Online (Year: 2000)

 Song Appearance In Phantasy Star Online:

            The BGM (Background Music) To Each Opening FMV
         (Full-Motion Video) For All Existing Phantasy Star
         Online Video Games.

 Brief Song Bio:

            When Phantasy Star Online Was First Released,
          This Beautifully Orchestrated Song Entranced The
          Player As It Gave A Fantasy That Players Were
          Actually Travelling To A Far Off World.

 ============================

 - Can Still See The Light -

 Original Song Appearance:

            Phantasy Star Online (Year: 2000)

 Song Appearance In Phantasy Star Online:

            The BGM (Background Music) To The Ending Theme
          Of Episode 1 In The Phantasy Star Online Story.
          (Played During The Ending Credits, Or When Defeating
          Dark Falz, The Final Boss In Online Mode.)

 Brief Song Bio:

            Much Like "Whole New World", This Song Too Was
          Beautifully Orchestrated, But At The Same Time,
          This Song Is A Very Sad One. Upon Defeating The Final
          Boss, We Hear This Song Play Through The Ending
          Credits And Listen As The Singer Tells Her Tale Of A
          Lost Love.

 ============================

 - World With Me -

 Original Song Appearance:

            Phantasy Star Online: Episode 1 & 2 (Year: 2002)

 Song Appearance In Phantasy Star Online:

            The BGM (Background Music) To The Ending Theme
          Of Episode 2 In The Phantasy Star Online Story.
          (Played During The Ending Credits, Or When Defeating
          Olga Flow, The Final Boss In Online Mode.)

 Brief Song Bio:

            This Soft, Melodic Song Soothed The Players After
          Completing Episode 2, Which Was Substantially Far
          More Difficult Than Episode 1. The Singer In This
          Song Explains That Life, And The World Are Constantly
          In Change, But Regardless, As Long As You Have Love,
          You Will Be Alright.

 ============================

 - Dreams, Dreams -

 Original Song Appearance:

            NiGHTS Into Dreams (Year: 1996)

 Song Appearance In Phantasy Star Online:

            This Song Appears In The Episode 2 Quests Called
          "Dream Messenger",  And "Singing By The Sea", Also
          In The Episode 1 Quest, "Today's Rate". The Song Is
          Also Available For Listening If You Use The Item
          "DISK VOL. 6".

 Brief Song Bio:

            This Song Originally Was The Ending Theme To A
          Very Popular Sonic Team Game Known As "NiGHTS Into
          Dreams" For The Sega Saturn. This Song Grew To Be
          So Popular, That Atleast Six Different Renditions Of
          It Were Recorded. Including The "Gameboy Advance"
          Version Of It You Can Hear Playing When You Download
          The Mini-Game, "NiGHTS' Score Attack" From The PSO
          Ep 1&2 Game Servers. The Song Itself Was A Ballad
          Type Song That Was Telling How Some People Long For
          Their Secret Love By Invisioning Them Within Their
          Dreams.

 ============================

 - Burning Hearts ~Honou No ANGEL~ -

 Original Song Appearance:

            Burning Rangers (Year: 1999)

 Song Appearance In Phantasy Star Online:

            This Song Appears During The Episode 1 Quest
          "Today's Rate". Chances Are That This Song Is
          Also Available As A "DISK VOL #" Item In Episode
          2.

 Brief Song Bio:

            The Song "Burning Hearts" (Also Known As "Angels
          With Burning Hearts" In Some Places) Was The Theme
          Song To The Excellent, Yet Overlooked Sega Saturn
          Game, "Burning Rangers". The Game Was Highly Successful
          In Japan, But Only Around 1,000+ Copies Of The American
          Version Were Produced (I Own One Myself), Making It A
          Collectors Item. "Burning Rangers" Was About A Group
          Of Futuristic Fire Fighters Saving People From Burning
          Buildings And Space Colonies. The Gameplay Engine, Level
          Quantity (Four Levels), Level Design (Multi-Colored Doors
          And Corridors), And Character Design And Layout (A Group
          Of Four At Once) Seems Oddly Similar To Phantasy Star
          Online's System (But Burning Rangers Came Before PSO, So
          PSO Would Have Had To Borrow From Burning Ranger's System).
          The Song "Burning Hearts", Being An Energetic Jazz & Rock
          Tune, Spread The Message Of Our Heroes Flying Through An
          "Aquamarine-Colored Sky" With "Wings Of Shining White" As
          They Saved Everyone From Imminent Disaster.

 ============================

 - I Just Smile -

 Original Song Appearance:

            Burning Rangers (Year: 1999)

 Song Appearance In Phantasy Star Online:

            This Song Is Played During The Ending Scene Of
          The Quest "Seat Of The Heart" In PSO Ep 1 & 2. To
          Hear It, You Need To Stay With Elly Person In The
          Seaside At Nighttime Area; Follow Her To The Tele-
          porter, And She Will Talk To You As The Song Plays.
          Chances Are That This Song Is Also Available As A
          "DISK VOL #" Item.

 Brief Song Bio:

            This Song Originally Was The Ending Theme To The
          Sega Saturn Game, "Burning Rangers". However, Like
          "Burning Hearts ~Honou No ANGEL~", Only The Japanese
          Rendition Of The Song Is Played. The Song Depicts
          Leading A Calm Life, And No Matter What Happens, To
          "Just Smile".

 ============================

 - Vamos A Carnival ("Let's Go To The Carnival") -

 Original Song Appearance:

            Samba De Amigo Ver. 2000 (Year: 2000)

 Song Appearance In Phantasy Star Online:

            This Song Appears In The Episode 1 Quest, "Today's
          Rate". This Song Also Makes An Appearance In The
          Episode 1 Offline Quest, "Fake In Yellow". You Can
          Hear The Song By Getting The "Secret Ending"; When You
          Find The Little Blue Chao Hiding In The Bushes After
          Finding The Scentist On Ragol. Speak To The Chao, And
          "Vamos A Carnival" Will Play. This Song Might Be Available
          As A "DISK VOL #" Item.

 Brief Song Bio:

            The Catchy, Latin Song "Vamos A Carnival" (Which
          Translates From Spanish To: "Let's Go To The Carnival")
          Made It's Appearance In The Remixed Version Of Sonic
          Team's Latin-Themed, Samba Maraca Shaking, Dancing Game
          Known As "Samba De Amigo" (Samba/Dance Of Friend). This
          Very Lively Song Encourages Those Who Listen To It To
          Have Lots Of Fun And Dance Your Cares Away While Moving
          To The Rythym.

 ============================

 - Open Your Heart -

 Original Song Appearance:

            Sonic Adventure (Year: 1998)

 Song Appearance In Phantasy Star Online:

            During Phantasy Star Online Ver. 1 And 2 On Sega
          Dreamcast, In June Of 2001, This Song Was Played Throughout
          Pioneer 2 To Promote The Release Of "Sonic Adventure 2" For
          Sega Dreamcast. This Song May Also Be Available As A "DISK
          VOL. #" Item In The Ep 1 & 2 Version Of PSO.

 Brief Song Bio:

            Originally, This Song Was The Opening And Ending
          Theme To Sonic Adventure, The Launch Title Of The
          Sega Dreamcast, And Sonic's First TRUE 3-D Gaming
          Adventure. The Song Is A Hard-Driving Heavy Metal Song
          That Tells Of Chaos Overtaking The World, As One Hero
          Steps Up And Decides He Won't Stand For This. A Very Good
          Song For You "Heroic" Types Out There.

 ============================

 - Mambo De Verano (Summer Mambo) -

 Original Song Appearance:

            Samba De Amigo (Year: 2001)

 Song Appearance In Phantasy Star Online:

            ***Unknown*** (This Song Is Reported To 
          Appear In PSO For PC.)

 Brief Song Bio:

            This Song Explains How Most People Do Not Want To Be
          Tied Down To Their Jobs In The Summertime. The Man Singing
          This Song Describes How He'd Rather Go Down To The Beach
          And Dance The Night Away Under The Hot Summer Sun.
 
 ============================

 - It Doesn't Matter (Original Edit) -

 Original Song Appearance:

            Sonic Adventure (Year: 1998)

 Song Appearance In Phantasy Star Online:

            ***Unknown*** (This Song Is Reported To 
          Appear In PSO For PC.)

 Brief Song Bio:

            The Song "It Doesn't Matter" Became The Newly Adopted
         Theme Song Of Sonic The Hedgehog. Describing That When Push
         Comes To Shove, You Have To Do What Is Good And Just No Matter
         What.
 __________________________________________________________
[+[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][]+]
 ----------------------------------------------------------

 * Song Lyrical Sheets:

 __________________________________________________________

 ==========================================================
  -= "The Whole New World" (Episode 1 & 2 Opening Theme)=-
                   SPOKEN Version (New)
                       - English -
 ==========================================================
 __________________________________________________________

 "Innumerable Stars,
 Won't Tell Us Where To Go...

 It's A Long, Long Run...
 To The Palace In The Sun...

 With Hopes And Dreams,
 Our Ship Will Cross The Sea...

 To The Whole New World...

 Shining Like A Pearl,
 The Whole New World!"

 __________________________________________________________
 
 ==========================================================
  -= "Can Still See The Light" (Episode 1 Ending Theme) =-
                   SPOKEN Version (New)
                       - English -
 ==========================================================
 __________________________________________________________
 
 "Wish For Peace...
 Wish For Dreams...
 Wish For Love,
 You Are Gone...
 Without Saying 'Good-Bye'...
 
 Starry Sky...
 I Can Still See The Light...
 
 You're Saved, And I Think Of
 You Tonight...
 
 Soon The Dawn Will Come Again...
 
 What Have I Got; What Has It
 Cost Me...?
 
 I Can Feel You Are Near...
 
 Within Me, Outer Space, Here
 And There...
 
 Tell Me Please How Much We Have
 To Bleed When We'll Get The Land
 Of Dreams...?
 
 After Lonely, Bitter Days...
 
 Now... I Can Still See The Light!
 
 You're Saved, And I Think Of You
 Tonight...
 
 Soon... The Dawn Will Come Again,
 But What Have I Got; What Has It
 Cost Me?
 
 Why... Can I Still See The Light?
 
 You're Saved, Though You Are Now
 Out Of Sight...
 
 Soon... The Dawn Will Come Again,
 But What Have I Got; What Has It
 Cost Me...?"
 
 __________________________________________________________
 
 ==========================================================
       -= "World With Me" (Episode 2 Ending Theme) =-
                       - English -
 ==========================================================
 __________________________________________________________
 
 "I Know You Feel Uneasy Now...
 
 Like On A Stormy Sea,
 You Are In Too Deep...
 
 I Say, 'The Tide Will Surely Turn.'
 You Say, 'It Is Hard To Let It Be.'
 
 Baby, Holding On Is The Only Way...
 
 Love Will Never Make It If You Should
 Go Away!
 
 No, Nothing's Going To Last Forever...
 All We Can Do Is To Believe In Love...
 
 Oh, Nothing's Gonna Remain The Same...
 
 Maybe You'll Choose To Live In This
 Complicated World With Me...?
 
 ...
 
 We Are A Million Miles Apart.
 Like Little Stars In The Dark,
 We Don't Realize It...
 
 I Say, 'Distance Doesn't Matter At All.'
 And You Say, 'It Is Hard To Stand Alone.'
 
 Baby, Holding On Is The Only Way...
 
 Love Will Never Make It If You Should
 Go Away!
 
 (Chorus: "Oh, No One's...")
 
 Oh, No One's Going To Be The Same...!
 All We Must Have Is Something We Can Trust...
 
 Yeah, Yeah, Yeah...
 
 (Chorus: "Oh, No One's...")
 
 Oh, No One's Gonna Stay In The Same Place...
 
 Maybe you'll choose to live in this
 complicated world with me...?
 
 (Chorus: "No, nothing's...")
 
 No, Nothing's Going To Last Forever... No...
 All We Can Do Is To Believe In Love..."
 
 (Chorus: "Oh, nothing's...")
 
 Oh, Nothing's Gonna Remain The Same...
 
 Maybe You'll Choose To Live In This
 Complicated World With Me...?
 
 Ohh... Ohh... Complicated...
 
 Ohhh... Yeah, Yeah, Yeah...
 
 La..."
 
 __________________________________________________________
 
 ==========================================================
                  -= "Dreams, Dreams" =-
               Child-Like Version (Original)
                       - English -
 ==========================================================
 __________________________________________________________
 
 "In A Dream I Could See...
 You Are Not Far Away.
 
 Anytime, Anyplace...
 I Can See Your Face.
 
 You Are That Special One...
 That I've Been Waiting For,
 
 And I Hope You're Looking For
 Someone Like Me...
 
 ...
 
 In My Dreams...
 I Can Hear You Calling Me.
 
 In The Night,
 Everything's So Sweet.
 
 In Your Eyes...
 I Feel...
 There's So Much...
 Inside.
 
 ...
 
 In The NiGHTS, Dream Delight;
 I Want To See You Standing There...
 
 In The NiGHTS, Dream Delight;
 I've Found Someone Who Really Cares...
 
 In The NiGHTS, Dream Delight;
 I Want To See Your Smile Again...
 
 In The NiGHTS, Dream Delight;
 You Are The One I Waited For...
 
 ...
 
 In A Dream We Can Do
 Everything We Want To!
 
 There's No Where I'd Rather Be,
 But Here With You!
 
 The Stars Above Light The Way,
 Only For You And I...
 
 I'm So Glad I've Found The One
 I've Been Looking For!
 
 ...
 
 Keep The Dream...
 
   (Keep The Dream...)
 
 ...Of The One You're Hoping For!
 
 Love Can Come...
 
   (Love Can Come...)
 
 ...Through An Open Door!
 
 Just Be Strong!
 
   (Just Be Strong...)
 
 And You're...
 Sure To Find...
 The One...
 
 ...
 
 In The NiGHTS, Dream Delight;
 I Want To See You Standing There...
 
 In The NiGHTS, Dream Delight;
 I've Found Someone Who Really Cares...
 
 In The NiGHTS, Dream Delight;
 I Want To See Your Smile Again...
 
 In The NiGHTS, Dream Delight;
 You Are The One I Waited For...
 
 ...
 
     ***Flute Solo Break***
 
    (Whooaaaaa-oh-ohhhh-oh!)
 
 ...
 
 In The NiGHTS (In The Night), Dream Delight (Delight!);
 I Want To See You Standing There (Standing Still There!)...
 
 In The NiGHTS (In The Night), Dream Delight (Delight!);
 I've Found Someone Who Really Cares (Ohhh, Yeah!)...
 
 In The NiGHTS (In The Night), Dream Delight (Delight!);
 I Want To See Your Smile Again (Oooooh, Ye-eah!)...
 
 In The NiGHTS (In The Night), Dream Delight (Delight!);
 You Are The One I Waited For... (The One, The One, Ohhh-Ohhh!)
 
 ...
 
 In The Night...
    (Oh, Baby...)
        ...Delight!
 
 You And Me --
   -- We Can Be,
 
  TOGETHER FOREVER!!
 
 In The Night...
     ...Delight!
 
   Baby!
    -Baby!
      -Baby
       -Oh-Ohh
        -Yeah, Yeah...
 
 In The Night...
    (Ye-ah)
        ...Delight!
 
 I Found Someone--
    --I Found My Love--
 
      In The Night!
        (I'm Nothing Without You Girl...!)
            ...Delight!
 
   You're The One I've Waited For!!
 
   I Dream, I Dream, I Dream, Of You... Ohh...
 
  Yeah...
 
     Wooooo-OH! Yeeeaahhh!......"
 
 __________________________________________________________
 
 ==========================================================
           -= "Burning Hearts ~Honou No ANGEL~" =-
                 Japanese Version (Original)
  - Japanese Version/English Translation/English Version -
 ==========================================================
 __________________________________________________________
 
     ---------[Japanese Translation]--------
 
 "Kodai Kara Uketsuida
 Shinka Ne kirameku Machi E Taipu
 Bouchoushi Tsuzukeru Deeta No Umi Oyoide
 
 Yami Ni Kage Wasurete Mo
 Yattekuru Ashita O Shinjite
 Moesakeru Hono No ANGEL
 WE'LL FACE THE RISK OF OUR LIVES!
 
 (Sight Of Night, I Cheer To Embrace A Magic)
 
 Horogurafu Ni Utsutta
 Tsuki Mo Hoshi Mo Taiyou Saemo
 Feiku Ni Suginaikedo
 
 (Sight Of Night, I Cheer To Embrace A Magic)
 
 Hitotsu Daku No Mirai O
 Motomeru No Sa
 Shin No Kono Sekai No Tame Ni
 
 Ashita No Aosora Ni
 Shiroi Hane Hiroge
 Akua Marin No Sora
 FLY HIGH Tobitate
 
 WE GONNA MAKE IT ALRIGHT
 Oi Kaze Ukete
 Hashiri Tsuzukeruyo
 JUST DO IT!
 JUST BURNING RANGERS!
 
 Daichi Hau Kiri Ni Mayoi
 Sore Demo Yomi Totta MESSAGE
 'Yume No Kashiku Basho Wa Yurikago No Naka'
 
 Kodomo Ga Kuzushita Burokku Wa
 Ashita Ni Ha Tsumi Agetemiseruyo!
 Moesakuru Hono ANGEL
 WE'LL FACE THE RISK OF OUR LIVES!
 
 (Sight Of Night, I Cheer To Embrace The Magic!)
 
 Kasuka Ni Kikoetekita
 Megami No You Na Utakoe Ni Wa
 Namida Michitetakedo
 
 (Sight Of Night, I Cheer To Embrace The Magic!)
 
 Hitotsu Daku No Mirai O
 Motomeru No Sa
 Shin No Kono Sekai No Tame Ni
 
 Kagayaku Hoshi Sora Ni
 Negai O Komete
 Yawarakana Muunraito
 FLY HIGH Tobitate
 
 WE GONNA MAKE IT ALRIGHT
 Yume O Shinjite Inori Tsuzukeru Yo
 JUST DO IT!
 JUST BURNING RANGERS!
 
 Ashita No Aosora Ni
 Shiroi Hane Hiroge
 Akua Marin No Sora
 FLY HIGH Tobitate
 
 WE GONNA MAKE IT ALRIGHT
 Oi Kaze Ukete
 Hashiri Tsuzukeruyo
 JUST DO IT!
 JUST BURNING RANGERS!!!"
 
     ---------[English Translation]--------

 "Received From The Past,
 Evolving Into The Glittering City We Dive,
 Swimming In An Ocean Of Growing Data.
 
 Even If You Forget The Shadow In The Darkness,
 Believe In Tomorrow, It Will Come!
 Fiercely Burning Angel Of Flame,
 
 We'll Face The Risk Of Our Lives!

 (Sight Of Night, I Cheer To Embrace The Magic!)
 
 Reflected Onto The Holograph,
 The Moon And The Stars And Even The Sun;
 It Looks Too Real To Be Fake, However: 
 
 (Sight Of Night, I Cheer To Embrace The Magic!)
  
 You've Got To Demand The Future!
 There's Only One,
 For The Reality Of This World!
 
 Into The Blue Sky Of Tomorrow,
 Spread Your Bright Wings Wide!
 In The Aquamarine Sky,
 Take Off And FLY HIGH! 
 
 WE'RE GONNA MAKE IT ALRIGHT!
 Catch The Pursuing Wind,
 And Keep On Running!
 JUST DO IT!
 JUST BURNING RANGERS!
 
 Perplexing In The Mists Crawling The Earth,
 There We Read The Message:
 "The Place Dreams Are Hidden Is In The Cradle" 
 
 The Blocks Knocked Over By Children;
 We'll Build Them Again Tomorrow!
 Fiercely Burning Angel Of Flame!
 
 We'll Face The Risk Of Our Lives!
 
 (Sight Of Night, I Cheer To Embrace The Magic!)
 
 Faintly, It Can Be Heard Coming Closer.
 Angellic Song That's
 Filled With Tears, However: 
 
 (Sight Of Night, I Cheer To Embrace The Magic!)
 
 You've Got To Demand The Future!
 There's Only One,
 For The Reality Of This World!
 
 Send Your Wish,
 Into The Sparkling Star-Filled Sky;
 Into The Soft Moon Light;
 Take Off And FLY HIGH!
 
 WE'RE GONNA MAKE IT ALRIGHT!
 Believe In Your Dreams And Keep On Wishing!
 JUST DO IT! 
 JUST BURNING RANGERS!
 
 Into The Blue Sky Of Tomorrow,
 Spread Your Bright Wings Wide!
 In The Aquamarine Sky,
 Take Off And FLY HIGH! 
 
 WE'RE GONNA MAKE IT ALRIGHT!
 Catch The Pursuing Wind
 Keep On Running
 JUST DO IT!
 JUST BURNING RANGERS!!!"

     ---------[English Dub Version]--------

 "Glow Of The Past We Deliver To The Future Land,
 For The Growing World Of Tomorrow We Strive!
 Passing Through The Matrix Of Data,
 Driving You Into Cyber Dive!
 
 Even When You Are Lost In Darkness,
 You Must Believe In Tomorrow, It Will Come!
 Just Like Angels With Burning Hearts,
 We'll Face The Risk Of Lives!!
 
 Sight Of Night, I Cheer To Embrace The Magic!
 
 Visions Displayed On The Monitors!
 Can You See The Moon And The Stars And The Sun?
 Could They Be In Our Imagination?
 
 Sight Of Night, I Cheer To Embrace The Magic!
 
 Starting An Adventure For Our Future!
 We Are All... Hoping For...
 Setting Out, You'll Lead Us To The New Universe!
 
 BURNING RANGERS! To The Brand New Sky We Dive!
 BURNING RANGERS! Wings We Have Of Shining White!
 BURNING RANGERS! Aquamarine-Colored Sky!
 Fly High! With Grace And Pride!
 
 BURNING RANGERS! We're Gonna Make It Right!
 BURNING RANGERS! Dreams Of People We're Powered By!
 BURNING RANGERS! Running At The Speed Of Light!
 Just Do It!
 Just Burning Rangers!
 
 Don't You Feel Like You've Just Lost Your Way?
 We're Always Watching Over You!
 Dreams Are Kept In A Secret Place,
 Cradles Rocking With Love!
 
 Sometime A Piece Of Our Dreams Have Fallen Off!
 Together We Can Make Everything Right!
 Just Like Angels With Burning Hearts,
 We'll Face The Risk Of Our Lives!!
 
 Sight Of Night, I Cheer To Embrace The Magic!
 
 Melody From The Distance; Can't You Hear It?
 Like The Song Of An Angel With A Tear In Her Eye,
 With An Affection For Her Guardian!
 
 Sight Of Night, I Cheer To Embrace The Magic!
 
 Starting An Adventure For Our Future!
 We Are All... Hoping For...
 Setting Out, You'll Lead Us To The New Universe!
 
 BURNING RANGERS! Shining Through The Starry Night...
 BURNING RANGERS! We'll Always Stay By Your Side...
 BURNING RANGERS! Knights Under A Soft Moonlight... 
 Fly High! With Grace And Pride!
 
 BURNING RANGERS! We're Gonna Make It Right!
 BURNING RANGERS! For The Dream Of Ours We Must Try!
 BURNING RANGERS! Keep This Hope Of Ours Alive!
 Just Do It!
 Just Burning Rangers!
 
         ***Saxophone Solo Break***
 
 BURNING RANGERS! To The Brand New Sky We Dive!
 BURNING RANGERS! Wings We Have Of Shining White!
 BURNING RANGERS! Aquamarine-Colored Sky!
 Fly High! With Grace And Pride!
 
 BURNING RANGERS! We're Gonna Make It Right!
 BURNING RANGERS! Dreams Of People We're Powered By!
 BURNING RANGERS! Running At The Speed Of Light!
 Just Do It!
 JUST BURNING RANGERS!!!" 
 
 __________________________________________________________
 
 ==========================================================
                   -= "I Just Smile" =-
                 Japanese Version (Original)
  - Japanese Version/English Translation/English Version -
 ==========================================================
 __________________________________________________________
 
     ---------[Japanese Translation]--------
 
 "Aoi Koya De...
 Hitori Suna O Sukutteita...
 
 Koboreru Suna No...
 Yume Ha Kanashii Hoshi No Namida...
 
 Yume Kara Mezameta Toki Wa
 Kodoku Mo Kizu Mo
 Hikari Ni Kawatta...
 
 Asa... No Kaze Ga Watashi No...
 Kami O Suite...
 Ashita No Yokan Made Kanjisaseru...
 
 Eda... O Tsudaushizuku Ga
 Nagareochide...
 Anata No Hoho Emi O Utsusu Koko Ni...
 I COME BACK...
 
 Aoi Wakaba O, Yasashii Kaze Ga Sootto Yurashita...
 Watashi Wa Asa No Tadotta Michi Aruiteiru...
 
 Soyogu Kaze Ga Hoho O Nade...
 Kurisutaru No You Na Tori Ni Te O Nobete...
 
 Sonna Asa No Okurimono De...
 Mitasareteku...
 Suna No Yume Ha Doko Ni Kieteyuku No...
 
 Sora O Suitkomu You Na
 Yasashigena Me
 Mou Watashi Wa 
 Hitori Ja'nai Soshite...
 I JUST SMILE... 
 I JUST SMILE..."
 
     ---------[English Translation]--------
 
 "In The Blue-Green Wilds,
 I Had Scooped A Single Grain Of Sand...
 The Dream Of Scattered Sand, A Sad Star's Tear...
 
 When I Awoke From The Dream,
 My Lonliness And Pain Were Turned To Light.
 
 The Morning Wind Is Blowing Through My Hair...
 Feeling Like A Premonition Of Tomorrow...
 
 A Drop From A Tree Branch, 
 Flowing Down To The Ground,
 Your Smiling Cheeks Are Reflected Here, Where...
 I Come Back...
 
 Young, Blue-Green Leaves, Softly Blown By The Wind...
 On The Path I Walked Along In The Morning...
 
 The Rustling Wind Caresses My Face...
 Extending A Hand To A Crystal-Like Bird...
 
 The Present From That Morning,
 That I Was Shown,
 Where Did The Dream Of Sand Vanish Off To? 
 
 Like Blowing In The Wind, 
 A Kind Pair Of Eyes...
 And Since...
 I'm Not Alone Anymore...
 I Just Smile...
 I Just Smile..."
 
     ---------[English Dub Version]--------
 
 "I... Don't Know Why...
 But I Know... I Was Here Before,
 In The Flow Of Time...
 
 I Came From The Time,
 Can't Be Reached...
 
 Gone Too Far Away,
 Only Alive In My Dreams...
 
 In The Dreams I Have Seen By Myself...
 I Wandered Through The Stars,
 But It's Not Anymore...
 
 I Smile...
 
 For The People I Need...
 Every Day, Every Night.
 
 For The Warm Smiles They Give Me,
 Love Of People Holding Me...
 
 And I...
 
 Don't Feel Lonely Again...
 They Are Always With Me.
 
 For The Warm Smiles They Give Me,
 Love Of People Holding Me...
 
 In Their Arms...
  
 ...
 
 Sound... Of The Rain...
 Falling Down... Fills My Heart With Joy,
 The Sound I Heard In... Dreams...
 
 Scent... Of The Wind...
 All Around... Whispers Of The Trees,
 Hold Me, I've Fall Asleep...
 
 It's The Rain, 
 It's The Wind,
 People Here... Have Been Loving For All Time,
 Feeling Now... I Can Share...
 
 I Smile...
 
 For The Soft Breeze I Feel...
 Every Rain, Every Shine.
 
 For The Warm Smiles They Give Me,
 Love Of People Holding Me...
 
 And I...
 Find The Gifts From The Stars...
 Shining Bright Through The Nights... 
 
 For The Warm Smiles They Give Me,
 Love Of People Holding Me... 
 
 I Just Smile...
 
 I Just Smile...
 
 I Just Smile...
 
 ..."
 
 __________________________________________________________
 
 ==========================================================
   -= "Vamos A Carnival" ("Let's Go To The Carnival") =-
          - Spanish Version/English Translation -
 ==========================================================
 __________________________________________________________
 
      ---------[Spanish Translation]--------
 
 "Uno, Deus, Tres, Cuatro!
 
 Para Tí, Esta Música Es Para Tí,
 Alegria De Una Samba, Y Cha Cha Cha!
 
 Muévete, A Este Ritmo Muévete!
 Una Noche De Fiesta Será!
 
 Todo El Mundo Viene Aquí...
 Todos Quieren Estar Feliz...
 
 Ay, Qué Lindo Carnaval!
 Esta Noche Vamos A Gozar!!
 
 Seguimos Cantando, Seguimos Bailando!
 Es Un Día De Carnaval,
 Lleno De Felicidad!!
 
         ***Music Break***
 
 Seguimos Cantando, Seguimos Bailando!
 Es Un Día De Carnaval,
 Lleno De Felicidad!!
 
 Seguimos Cantando, Seguimos Bailando!
 Es Un Día De Carnaval,
 Lleno De Felicidad!!
 
 Viva!"
 
     ---------[English Translation]--------
 
 "One, Two, Three, Four!
 
 For You, This Music Is For You,
 Alegria Of One Samba, And Cha Cha Cha!
 
 Move, To This Rythym Move!
 One Night Of Celebration Will Be!
 
 Everybody Comes Here...
 They All Want To Be Happy...
 
 Ay, What A Pretty Carnival!
 Tonight, We're Gonna Enjoy It!!
 
 Keep On Singing, Keep On Dancing!
 It's The Day Of The Carnival!
 Filled With Happiness!
 
         ***Music Break***
 
 Keep On Singing, Keep On Dancing!
 It's The Day Of The Carnival!
 Filled With Happiness!
 
 Keep On Singing, Keep On Dancing!
 It's The Day Of The Carnival!
 Filled With Happiness!
 
 Live!"
 
 __________________________________________________________
 
 ==========================================================
                   -= "Open Your Heart" =-
                     - English Version -
 ==========================================================
 __________________________________________________________
 
  "Thunder, Rain, And Lightning!
 Danger, Water Rising!
 Clamour, Sirens Wailing!
 It's Such A Bad Sign!
 
 Shadows Of Dark Creatures!
 Steel Clouds Floating In The Air!
 People Run For Shelter!
 WHAT'S GONNA HAPPEN TO US!?
 
 All The Steps We Take,
 All The Moves We Make,
 All The Pain At Stake!
 
 I See The Chaos For Everyone,
 Who Are We; What Can We Do?
 
 You And I Are Same In The Way,
 That We Have Our Own Styles That We Won't Change!
 
 Yours Is Filled With Evil,
 And Mine Is Not!
 There Is No Way I Can Lose!
 
 Can't Hold On Much Longer; But I Will Never Let Go!!
 I Know It's A One Way Track; Tell Me Now How Long This'll Last!!
 I'm Not Gonna Think This Way; Nor Will I Count On Others!!
 Close My Eyes And Feel The Burn; Now I See What I've Gotta Do!!
 
 OPEN YOUR HEART, IT'S GONNA BE ALLRIGHT!!
 
 Ancient City Blazing!
 Shadows Keep Attacking!
 Little Children Crying!
 Confusion, Hopeless Anger!
 
 I Don't Know What It Can Be,
 But You Drive Me Crazy!
 All Your Cunning Tricks Make Me Sick;
 You Won't Have It Your Own Way!
 
 Can't Hold On Much Longer; But I Will Never Let Go!!
 I Know It's A One Way Track; Tell Me Now How Long This'll Last!!
 I'm Not Gonna Think This Way; Nor Will I Count On Others!!
 Close My Eyes And Feel The Burn; Now I See What I've Gotta Do!!
 
 OPEN YOUR HEART, AND YOU WILL SEE!!
 
       ***Electric Guitar Solo Break***
 
 If It Won't Stop,
 There Will Be No Future For Us!
 
 It's Heart Is Tied Down
 By All The Hate,
 Gotta Set Him Free!!
 
 I Know It's A One Way Track; Tell Me Now How Long This'll Last!!
 Close My Eyes And Feel The Burn; Now I See What I've Gotta Do!!
 
 GOTTA OPEN YOUR HEART, DUDE!!!
 
 Can't Hold On Much Longer; But I Will Never Let Go!!
 I Know It's A One Way Track; Tell Me Now How Long This'll Last!!
 I'm Not Gonna Think This Way; Nor Will I Count On Others!!
 Close My Eyes And Feel The Burn; Now I See What I've Gotta Do!!
 
 OPEN YOUR HEART, IT'S GONNA BE ALL RIGHT!!!
 
 YEAH!!
 
 OPEN YOUR HEART!!
 
 OPEN YOUR HEART!!!
 
 YEAH, YE-EAHH...."

 
 __________________________________________________________
 
 ==========================================================
         -= "Mambo De Verano" ("Summer Mambo") =-
          - Spanish Version/English Translation -
 ==========================================================
 __________________________________________________________
 
      ---------[Spanish Translation]--------
 
 "Mambo Para Mi
 Mambo Lo Qiero Así
 
 Yo Trabajo Aquí,
 Yo No Soy Feliz...
 Porque Fuera Hace Calor
 Y Yo Trabajo...
 
 Ay... Si Yo Pudiera,
 Un Poco Descansar,
 En Este Oficina
 Ahora Yo No Puedo Estar...
 
 Oyeme ¿Por Qué No?
 Por Qué No Puedo?
 Esta Sí... Es Una Locura
 Quiero Ir A La Playa Pronto
 Bajo El Sol Que Me Quema
 
 ¿Por Qué No?
 ¿Por Qué No Puedo?
 Esta Sí... Es Una Locura
 Quiero Ir A La Playa
 Es Verano, Camos
 Toca Un Mambo, Por Favor!
 
 Ritmo De Mambo!
 Mambo De Verano!
 Bailaré Contigo
 Toda La Noche Bailaré...

 Ritmo De Mambo!
 Mambo De Verano!
 Me Gusto El Verano
 Pero Yo No Tengo Que Trabajar!

 ***Music Break***

 Oyeme ¿Por Qué No?
 Por Qué No Puedo?
 Esta Sí... Es Una Locura
 Quiero Ir A La Playa Pronto
 Bajo El Sol Que Me Quema
 
 ¿Por Qué No?
 ¿Por Qué No Puedo?
 Esta Sí... Es Una Locura
 Quiero Ir A La Playa
 Es Verano, Camos
 Toca Un Mambo, Por Favor!
 
 Ritmo De Mambo!
 Mambo De Verano!
 Bailaré Contigo
 Toda La Noche Bailaré...

 Ritmo De Mambo!
 Mambo De Verano!
 Me Gusto El Verano
 Pero Yo No Tengo Que Trabajar!
 
 Ritmo De Mambo, Ay Qué Sabroso!
 Ritmo De Mambo, De Mi Corazón!"
 
     ---------[English Translation]--------
 
 "Mambo For Me!
 Mambo The Qiero Asi!
 
 I Work Here,
 And I'm Not Happy...
 Because Outside, It's Warm,
 And Here I Am Working...
 
 Ah... If I Could
 Have A Little Time To Rest
 In This Office...
 Now I Can't...

 Oh! Why "No"?
 Why Can't I??
 This, Yes... It's Madness!
 I Wanna Go To The Beach Soon,
 Sitting Under The Sun That Burns Me So!
 
 Why "No"?
 Why Can't I??
 This, Yes... It's Madness!
 I Wanna Go To The Beach,
 It's Camos Summer!
 It Screams "Mambo", Please!
 
 Rythym Mambo!
 Summer Mambo!
 I Wanna Dance With You,
 And Dance The Night Away!
 
 Rythym Mambo!
 Summer Mambo!
 I Love The Summertime,
 But I Don't Have To Work!

 ***Music Break***
 
 Oh! Why "No"?
 Why Can't I??
 This, Yes... It's Madness!
 I Wanna Go To The Beach Soon,
 Sitting Under The Sun That Burns Me So!
 
 Why "No"?
 Why Can't I??
 This, Yes... It's Madness!
 I Wanna Go To The Beach,
 It's Camos Summer!
 It Screams "Mambo", Please!
 
 Rythym Mambo!
 Summer Mambo!
 I Wanna Dance With You,
 And Dance The Night Away!
 
 Rythym Mambo!
 Summer Mambo!
 I Love The Summertime,
 But I Don't Have To Work!
 
 Rythym Mambo; Ah, How Flavorful!
 Rythym Mambo; Of My Heart! "
 
 
 __________________________________________________________
 
 ==========================================================
          -= It Doesn't Matter (Original Edit) =-
                     - English Version -
 ==========================================================
 __________________________________________________________
 
 "OHHHHHHHHHHHHH, YEAH!
 
 Well, I Don't Show Off; Don't Criticize!
 I'm Just Livin' By My Own Feelings...
 
 And I Won't Give In; Won't Compromise!
 I Just Only Have A Steadfast HEART OF GOLD!!!
 
 I Don't Know Why I Can't Leave Though It Might Be Tough...
 But I Ain't Out Of Control; Just Livin' By My Word!

 Don't Ask Me Why, I Don't Need A Reason!
 I Got My Way, My Own Way!!
 
 It Doesn't Matter Now What Happens, I Will NEVER Give Up The Fight!
 There Is No Way I Will Run Away From... All Of My Frights...
 Long As The Voice Inside Me Says Go, I Will... ALWAYS Keep On Running!
 There Is No Way To Stop Me From Going To The Very Top...
 
 IT DOESN'T MATTER Who Is Wrong And Who Is Right!
 
 ...
 
 Well, I Won't Look Back; I Don't Need To!
 Time Won't Wait And I Got So Much To Do!
 
 Where Do I Stop, It's All A Blur And So Unclear!
 Well, I Don't Know But I Can't Be Wrong!
 
 This Fight Is Not For Anybody, This Is Purely For Myself...
 There Is No Way I'm Gonna Give Up 'til The Very End!
 I Can't Tell What Is Wrong And What Is Right, I've Got To Find The Answer...
 But Until I Do There's No Way I Will Ever Give Up!
 
 PLACE ALL YOUR BETS On The One You Think Is RIGHT!!!
 
 ***Guitar Solo***
 
 (Yeah!)
 
 Ohhhhhhhhhhhhhh!

 It Doesn't Matter Now What Happens, I Will NEVER Give Up The Fight!
 There Is No Way I Will Run Away From... All Of My Frights...
 Long As The Voice Inside Me Says Go, I Will... ALWAYS Keep On Running!
 There Is No Way To Stop Me From Going To The Very Top...
 
 IT DOESN'T MATTER Who Is Wrong Or Who Is Right!
 
 Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Yea-ah!
 
 Ohhhhhhhhhhhhhh! Oh-Oh-hoo...
 
 Ohhhhhhhhhhhhhh, Yea-ah!
 
 Oh-Ohhh..."
 
  __________________________________________________________
 [+[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][]+]
  ----------------------------------------------------------

 * Additional Information
 
    - FAQs (Frequently Asked Questions
 
 Q: Why Did You Write This?
 
 A: Alot Of People Have Been Hounding Me In E-mail About What I
    Should And Shouldn't Do. They Also Wanted To See The Lyrics
    To The Other Songs.
 
 Q: Can I Post This On My Site?
 
 A: Ask Me In E-mail, First.
 
 
 Q: Do You Even Play PSO?
 
 A: That's An Obvious, But Valid Question. Of Course I Play. I
    Had To Sit And Listen To These Songs Myself And Write The
    Lyrics By Hand. That's How I Wrote Out The Lyrics To The
    Ending Theme To Episode 2, "World With Me".
 
 Q: You Didn't Translate The Japanese Songs By Yourself, Did You?
 
 A: No, I Had To Ask People To Do That For Me. I DO Speak Japanese
    But To An Extent. I Can't Speak It Fluently. However, I Did
    Translate "Vamos A Carnival" By Myself From Spanish To English.
 
 Q: Why Do You Type Like This?
 
 A: Hahaha! That's A Question I Get Asked Alot! Well, It's Sort Of
    A Force Of Habit I've Developed From Playing PSO Ver. 2 In JP
    Mode All The Time. The Only Way To Speak English (Romanji) Was
    To Type Like This. After This, It Became Second Nature. My Left
    Shift Key Is Worn Out So Much That The Word "Shift" Is Faded.
    Alot Of People Think I'm Trying To Be An "UBER L337 H@X0R" Type
    Of Guy... But Whoever Thinks That Truly Is Ignorant. I'm Not Trying
    To Be Like Anyone. This Is Unique To Me, And Very Few People. Sort
    Of My Trademark That Makes Me An Individual... I Like That.
 
 Q: What About Other PSO Songs?
 
 A: What "Other PSO Songs"? These Seven Songs Are The Only Ones I
    Can Remember Off-Hand, That Have Lyrics. If You Know Any Other
    Songs In The PSO Game, Then Tell Me, And I'll Be Glad To Write
    Out A Lyric Sheet For Them! :)
 
 Q: You Said You Play PSO, Where Are You On PSO?
 
 A: Well, I'm One Of Three People. Either Look For A HUmar Named
    "DeviFoxx", A HUnewearl Named "Shaia'Fei", Or A FOmarl Named
    "Miyuki Moon". I Have A RAcaseal Named "Kaede", But I Seldom
    Use Her. I Play The Gamecube Version, Not The X-Box Version.
 
 Q: Do You Have Good Rares?
 
 A: Don't Ask Me This Here, Ask Me Somewhere Else, Like On PSO.
 
 Q: When PSO (Episode ??? / Version ???) Are You Going To Play It
    Even If It Sucks Or Not?
 
 A: I Most Likely Will, Just For Devotion To The Series. I've Been
    Playing Since January 29th, 2001. Or Atleast To "Say I Was There".
 
 Q: If You Play Those Versions, You Gonna Do Lyric Sheets For Them Too?
 
 A: Chances Are, Yes. I Plan To Write A Lyric Sheet For Every Version.
 
 Q: Can I Help You Write FAQs?
 
 A: Maybe... We'll See.
 
 =====================================
 
    - Comming Soon:
 
 5:49 PM 5/23/2003: In The Future, When PSO Ep. 3 Comes Out For
                    Gamecube, I'm Going To Write A Lyric Sheet For
                    The Songs Appearing In That Episode. So Stay
                    Tuned. Check My Website For Updates, Or GameFAQs.
                    [www.Devimension.com / www.GameFAQs.com]
  
 11:14 PM 7/20/2003: I Just Added Two Songs, And Corrected Some Typos.
  __________________________________________________________
 [+[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][]+]
  ----------------------------------------------------------
 
 
 * Notes:
 
    - Rules
 
        If You're Going To Post This FAQ On Your Site, Or
        Whatever. I'd Appreciate It If You Asked Me First.
        I Spent Alot Of Time Writing This FAQ, And I ASKED
        People For Their Permission, And Help. I Expect You
        To Do The Same.
 
           Thank You. 
 
    - Regulations
 
        Plagirism Is A Crime, And A Punishable One At That.
        You Shouldn't Blatantly Rip Off Someone's Hard Work
        And Take The Credit. You Need To Make Sure If It's Ok
        With The Original Creator First. GameFAQs.com Does Not
        Condone Plagirism, And Neither Do I.
 
    - Allowed Sites
 
        This FAQ May Appear On The Following Sites With The
        Writer's Consent:
 
              http://www.Devimension.com/
              http://www.GameFAQs.com/
 
 
  __________________________________________________________
 [+[][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][][]+]
  ----------------------------------------------------------
 
 
 * Contact Information:
 
   - E-mail Address: DeviFoxx@Devimension.com
   - Website URL:    http://www.Devimension.com/
 
 Any Questions, Comments, Or Suggestions May Be Sent There.
 But Please, No Nagging, No Yelling, And No Outrageous Demands.
 You Are A Human Being, Aren't You? Then Be Civilized About It.
 
 Thank You Very Much.
 
 
     - Ron "DeviFoxx"