This is a split board - You can return to the Split List for other boards.

is attack on titan the correct translation of the original Japanese?

  • Topic Archived
You're browsing the GameFAQs Message Boards as a guest. Sign Up for free (or Log In if you already have an account) to be able to post messages, change how messages are displayed, and view media in posts.
  1. Boards
  2. Anime and Manga - Other Titles
  3. is attack on titan the correct translation of the original Japanese?

User Info: sinncross

sinncross
3 years ago#1
Just wondering

Started the show. pretty good 3 epis in.
Movie Review Blog: http://cruizd.blogspot.com
Waiting on PS4

User Info: majinbuu58

majinbuu58
3 years ago#2
I just started it too. 9 eps in.

One of my favorites already. So far anyways. Could always take a nose dive like Death Note did

User Info: UltimatesTruth

UltimatesTruth
3 years ago#3
The correct translation is Advancing Giants.

but oh well.. Japan.

User Info: mogexpress1

mogexpress1
3 years ago#4
The correct translation is the official translation which is Attack on Titan. This question is like asking if the real name of Breaking bad is "meth lab"
Daddy's home
Shut up gabe and take my money

User Info: Mac Arrowny

Mac Arrowny
3 years ago#5
Correct translation would be something more like "Attack of the Titans".
All the stars in the sky are waiting for you.

User Info: chaoscatzero

chaoscatzero
3 years ago#6
mogexpress1 posted...
The correct translation is the official translation which is Attack on Titan. This question is like asking if the real name of Breaking bad is "meth lab"


Official =/= accurate which is what the TC was askin

User Info: BASEDGODZILLA

BASEDGODZILLA
3 years ago#7
"Shingeki" means "invading and attacking," and "kyojin" means "giant(s)." However, "Attack on Titan" is the official subtitle Kodansha came up with for the manga, so although it's not a literal translation, that's still what it's called.

User Info: chaoscatzero

chaoscatzero
3 years ago#8
Which is funny since its based on the misconception that titans and giants are the same thing. Because they both fought against the olympians under Zeus

User Info: BobTDonut

BobTDonut
3 years ago#9
mogexpress1 posted...
The correct translation is the official translation which is Attack on Titan. This question is like asking if the real name of Breaking bad is "meth lab"


Except that isn't a translation of the title. It is a subtitle and the official localized title, but it is by no means a translation.
http://us.battle.net/wow/en/character/black-dragonflight/Arpandaday/advanced
http://i.imgur.com/ojZuhpq.gif http://i.minus.com/iOBJhbqPH5kt4.gif

User Info: sinncross

sinncross
3 years ago#10
chaoscatzero posted...
mogexpress1 posted...
The correct translation is the official translation which is Attack on Titan. This question is like asking if the real name of Breaking bad is "meth lab"


Official =/= accurate which is what the TC was askin


Yeah this is what I meant. I was just curious .
Movie Review Blog: http://cruizd.blogspot.com
Waiting on PS4
  1. Boards
  2. Anime and Manga - Other Titles
  3. is attack on titan the correct translation of the original Japanese?

Report Message

Terms of Use Violations:

Etiquette Issues:

Notes (optional; required for "Other"):
Add user to Ignore List after reporting

Topic Sticky

You are not allowed to request a sticky.

  • Topic Archived