This is a split board - You can return to the Split List for other boards.

Would Pokemon be better if localization teams stopped localizing Pokemon names?

  • Topic Archived
You're browsing the GameFAQs Message Boards as a guest. Sign Up for free (or Log In if you already have an account) to be able to post messages, change how messages are displayed, and view media in posts.
  1. Boards
  2. Pokemon X
  3. Would Pokemon be better if localization teams stopped localizing Pokemon names?

User Info: RoadRollerGuy

RoadRollerGuy
3 years ago#51
BAH, WEEABOOS BOOHOO.



English is better, period.

User Info: Emmy_Altava

Emmy_Altava
3 years ago#52
I for one completely agree. Names like Thunder and Thunders are very unique names and all of their truly deep Japanese creator-intended meaning is lost when converted to common English.

Oh, wait, no, that's stupid. Incredibly stupid. Names like Jolteon and Zapdos are *way* better if for no other reason than the fact that Zapdos isn't the plural of Jolteon.

Localized names exist because the names of fictional characters themselves are unimportant - it's the effect that the name has on people. In Pokemon, those names are supposed to sound like descriptions of the monster (Char/lizard, Tree/revenant) or give an idea of a trainer's specialty (Mist-y, B-rock, C-lair). If left unlocalized, all of these effects would be completely lost on everyone except those who speak Japanese - whereas in their current form, they're much more universal and have the intended meaning in every language.
  1. Boards
  2. Pokemon X
  3. Would Pokemon be better if localization teams stopped localizing Pokemon names?

Report Message

Terms of Use Violations:

Etiquette Issues:

Notes (optional; required for "Other"):
Add user to Ignore List after reporting

Topic Sticky

You are not allowed to request a sticky.

  • Topic Archived