Pokemon FireRed and LeafGreen's Japanese version has all text in black, while localizations would have black text for signs and the like, blue text when spoken by males, and red text when spoken by females.
There exists a sure-fire, blatant way to know if your Pokemon FireRed or LeafGreen game has been pirated in some manner: the sailor in Vermilion City near the S.S. Anne's port will say, "By the way: If you like this game, buy it or die", referencing Nintendo's increasingly-stringent policies against pirate gaming that began with the NES, but extended onto Pokemon with these games.
The truck located near the S.S. Anne triggered a rumor of Mew being under the truck, and being catchable if you could move it. The rumors were of course false, but persisted in the later remakes.
Pokemon FireRed and LeafGreen Versions are the first instances of remakes in the Pokemon series, being remakes of the GameBoy games Pokemon Red and Green Versions. The main reason behind the need for a remake was the incompatibility between GB/GBC and GBA hardware, which, given the relative lack of Pokemon in Ruby/Sapphire, would otherwise prevent the completion of the National Pokedex.
The record-mixing room, found in Pokemon Ruby, Sapphire, and Emerald, is programmed into this game, but never used and is inaccessible without hacking.
When fighting Bug Catcher Colton on Route 3, he tells you "I saw you in Viridian Forest" and "You beat me again!" However, there is no Bug Catcher named Colton in Viridian Forest. This is an error in the carry-over between Pokemon Red/Green Versions and their remakes; in the original games, trainers were distinguished only by trainer class and not with unique names (i.e. "Bug Catcher", not "Bug Catcher Colton"), which made it plausible that a Bug Catcher from Viridian Forest would also be on Route 3. This is not the case in this pair of games, though.
In the original Pokemon Red, Blue, Green, and Yellow, you will find that you can examine the gaming console in your room to find it to be a SNES (or Super Famicom in the Japanese games). In FireRed and LeafGreen, however, this has been changed so that you play a NES (or a Famicom in the Japanese releases): interestingly enough, though, the NES was not an active console at the release of Pokemon Red, Blue, Green, and Yellow!
Connection to Other Media
The signature move of Pikachu "Volt Tackle" is known as "Volteccer" in the Japanese versions of the game. Game Freak did this to reference another of their games made before the Pokemon series known as Pulseman, in which he uses an attack of the same name.
Got Some Trivia?
You can submit your own trivia, quotes, or connections for this game to share them with our users.